Spelling suggestions: "subject:"peasant occupation"" "subject:"easant occupation""
1 |
Avanços e limites da reforma agrária no sul do Pará: um estudo a partir do projeto de assentamento Canarana / Advances and limitations of land reform in southern Pará: a study from the settlement project CanaranaTerence, Marcelo Fernando 26 June 2013 (has links)
Os projetos de assentamento sob jurisdição da Superintendência Regional de Marabá apresentam uma série de dificuldades em relação à evasão de um número considerável de famílias assentadas. Frequentemente essas famílias são responsabilizadas pelo governo e até nos meios acadêmicos pelo seu fracasso em permanecer no lote. O objetivo dessa pesquisa foi justamente se contrapor a tal visão sobre os assentados. Para compreender melhor a questão da evasão, a pesquisa se desenvolveu no sentido de investigar causas internas e externas aos projetos de assentamento. Foram realizadas entrevistas com assentados do PA Canarana e com outros sujeitos sociais da região, nas quais puderam ser evidenciados problemas relacionados à falta de apoio à produção e também graves dificuldades de comercialização. Entre tais problemas destacam-se as dificuldades de reversão de pastos degradados para a formação de roças e a dependência dos assentados em relação aos atravessadores para poderem vender sua produção. Em relação aos problemas enfrentados também ficou claro o desencontro das políticas voltadas para essa população assentada, fortemente marcada por uma herança camponesa. Por outro lado, a pesquisa permitiu evidenciar a continuidade da tradição rebelde formada a partir da luta dos posseiros dos anos 1960, 1970 e 1980. O caso das retomadas de lotes reconcentrados realizadas a partir da iniciativa de famílias camponesas foi a prova mais marcante encontrada por essa pesquisa em relação à continuidade dessa tradição, reforçada ainda pela existência de dezenas de acampamentos nas beiras de estradas e cantos de fazendas. A partir desses resultados foi possível ainda contestar a visão governamental atual sobre ser desnecessária a criação de mais projetos de assentamentos. A criatividade e a persistência das famílias camponesas em impedir, resistir ou reverter as investidas do capital sobre as terras dos projetos de assentamento apareceram também na busca de alternativas produtivas e de comercialização. A atuação do grupo do mel e a articulação em torno do projeto da produção de polpa de frutas, com seus avanços e limites, demonstraram a falta de criatividade e ousadia das políticas oficiais, cada vez mais marcadas pela ideia de inserção da produção das famílias assentadas nos mercados capitalistas. / The settlement projects under the Superintendência Regional de Marabá jurisdiction show many difficulties related to a considerable number of settled families evasion. These families are usually considered responsible, by the government and even in the academic fields, for its failure in remaining in their lots. The objective of this research was to refuse this vision of the settled people. To better understand the evasion issue, the research was developed in the sense of investigating the internal and external causes of the settlement projects. Interviews were taken with the settled people in PA Canarana and with other subjects of the region, in which problems related to the lack of support to the production and also severe commercialization difficulties were put in evidence. Among these problems, can be highlighted the difficulties related to the reversion of the degraded pasture to form new clear and productive land, and the dependence of the settled people to the middlemen (atravessadores) to sell their production. Related to the problems faced by these settled population, it also became clear the distance between the politics that aimed these population, strongly marked by a \"peasant heritage\". On the other hand, this research made it possible to put in evidence the continuity of the \"tradição rebelde\" formed from the struggle of the squatters (posseiros) in the 1960s, 1970s and 1980s. The case of recentered lots taking back made from the initiatives of the peasant families was the strongest proof found by this research concerning the continuity of this tradition, also reinforced by the existence of dozens of camps on roadsides and farms borders. From these results, it was also possible to refuse the current government vision over the necessity of the creation of more settlement projects. The creativity and the persistence of the peasant families in avoiding, resisting or reverting the capital on the settlement projects lands were also pointed in their quest to productive and commercialization alternatives. The performance of the honey group and the articulation around the fruits pulp production project, with its advances and limits, showed the lack of creativity and the boldness of official politics, increasingly marked by the idea of insertion of the settled families production in the capitalist market.
|
2 |
Avanços e limites da reforma agrária no sul do Pará: um estudo a partir do projeto de assentamento Canarana / Advances and limitations of land reform in southern Pará: a study from the settlement project CanaranaMarcelo Fernando Terence 26 June 2013 (has links)
Os projetos de assentamento sob jurisdição da Superintendência Regional de Marabá apresentam uma série de dificuldades em relação à evasão de um número considerável de famílias assentadas. Frequentemente essas famílias são responsabilizadas pelo governo e até nos meios acadêmicos pelo seu fracasso em permanecer no lote. O objetivo dessa pesquisa foi justamente se contrapor a tal visão sobre os assentados. Para compreender melhor a questão da evasão, a pesquisa se desenvolveu no sentido de investigar causas internas e externas aos projetos de assentamento. Foram realizadas entrevistas com assentados do PA Canarana e com outros sujeitos sociais da região, nas quais puderam ser evidenciados problemas relacionados à falta de apoio à produção e também graves dificuldades de comercialização. Entre tais problemas destacam-se as dificuldades de reversão de pastos degradados para a formação de roças e a dependência dos assentados em relação aos atravessadores para poderem vender sua produção. Em relação aos problemas enfrentados também ficou claro o desencontro das políticas voltadas para essa população assentada, fortemente marcada por uma herança camponesa. Por outro lado, a pesquisa permitiu evidenciar a continuidade da tradição rebelde formada a partir da luta dos posseiros dos anos 1960, 1970 e 1980. O caso das retomadas de lotes reconcentrados realizadas a partir da iniciativa de famílias camponesas foi a prova mais marcante encontrada por essa pesquisa em relação à continuidade dessa tradição, reforçada ainda pela existência de dezenas de acampamentos nas beiras de estradas e cantos de fazendas. A partir desses resultados foi possível ainda contestar a visão governamental atual sobre ser desnecessária a criação de mais projetos de assentamentos. A criatividade e a persistência das famílias camponesas em impedir, resistir ou reverter as investidas do capital sobre as terras dos projetos de assentamento apareceram também na busca de alternativas produtivas e de comercialização. A atuação do grupo do mel e a articulação em torno do projeto da produção de polpa de frutas, com seus avanços e limites, demonstraram a falta de criatividade e ousadia das políticas oficiais, cada vez mais marcadas pela ideia de inserção da produção das famílias assentadas nos mercados capitalistas. / The settlement projects under the Superintendência Regional de Marabá jurisdiction show many difficulties related to a considerable number of settled families evasion. These families are usually considered responsible, by the government and even in the academic fields, for its failure in remaining in their lots. The objective of this research was to refuse this vision of the settled people. To better understand the evasion issue, the research was developed in the sense of investigating the internal and external causes of the settlement projects. Interviews were taken with the settled people in PA Canarana and with other subjects of the region, in which problems related to the lack of support to the production and also severe commercialization difficulties were put in evidence. Among these problems, can be highlighted the difficulties related to the reversion of the degraded pasture to form new clear and productive land, and the dependence of the settled people to the middlemen (atravessadores) to sell their production. Related to the problems faced by these settled population, it also became clear the distance between the politics that aimed these population, strongly marked by a \"peasant heritage\". On the other hand, this research made it possible to put in evidence the continuity of the \"tradição rebelde\" formed from the struggle of the squatters (posseiros) in the 1960s, 1970s and 1980s. The case of recentered lots taking back made from the initiatives of the peasant families was the strongest proof found by this research concerning the continuity of this tradition, also reinforced by the existence of dozens of camps on roadsides and farms borders. From these results, it was also possible to refuse the current government vision over the necessity of the creation of more settlement projects. The creativity and the persistence of the peasant families in avoiding, resisting or reverting the capital on the settlement projects lands were also pointed in their quest to productive and commercialization alternatives. The performance of the honey group and the articulation around the fruits pulp production project, with its advances and limits, showed the lack of creativity and the boldness of official politics, increasingly marked by the idea of insertion of the settled families production in the capitalist market.
|
Page generated in 0.0783 seconds