Spelling suggestions: "subject:"persian"" "subject:"persiana""
31 |
Phonostatistics and phonotactics of the syllable in modern PersianAlamolhoda, Morteza. January 2000 (has links)
Diss. -- Helsingin yliopisto.
|
32 |
Catchword indexing, subject headings and chain indexing the formulation of rules for subject analysis in Farsi /Ebrami, Hooshang. January 1970 (has links)
Thesis--University of Pittsburgh. / Includes bibliographical references.
|
33 |
Dari (Kabul Persian) phonologyHenderson, Michael M. T. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1972. / Typescript. Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliography.
|
34 |
al-Khalīj al-ʻArabī dirāsah li-tārīkh al-Imārāt al-ʻArabīyah, 1840-1914.Qāsim, Jamāl Zakarīyā. January 1966 (has links)
Risālat al-duktūrāh -- Jāmiʻat ʻAyn Shams. / Bibliography: p. 495-522.
|
35 |
On the Persian compound verbO'Neill, Brian Leander. January 1978 (has links)
Call number: LD2668 .T4 1978 O54 / Master of Arts
|
36 |
Towards the Development of an Automatic Diacritizer for the Persian Orthography based on the Xerox Finite State TransducerNojoumian, Peyman 12 August 2011 (has links)
Due to the lack of short vowels or diacritics in Persian orthography, many Natural Language Processing applications for this language, including information retrieval, machine translation, text-to-speech, and automatic speech recognition systems need to disambiguate the input first, in order to be able to do further processing. In machine translation, for example, the whole text should be correctly diacritized first so that the correct words, parts of speech and meanings are matched and retrieved from the lexicon. This is primarily because of Persian’s ambiguous orthography. In fact, the core engine of any Persian language processor should utilize a diacritizer and a lexical disambiguator. This dissertation describes the design and implementation of an automatic diacritizer for Persian based on the state-of-the-art Finite State Transducer technology developed at Xerox by Beesley & Karttunen (2003). The result of morphological analysis and generation on a test corpus is shown, including the insertion of diacritics.
This study will also look at issues that are raised by phonological and semantic ambiguities as a result of short vowels in Persian being absent in the writing system. It suggests a hybrid model (rule-based & inductive) that is inspired by psycholinguistic experiments on the human mental lexicon for the disambiguation of heterophonic homographs in Persian using frequency and collocation information. A syntactic parser can be developed based on the proposed model to discover Ezafe (the linking short vowel /e/ within a noun phrase) or disambiguate homographs, but its implementation is left for future work.
|
37 |
Towards the Development of an Automatic Diacritizer for the Persian Orthography based on the Xerox Finite State TransducerNojoumian, Peyman 12 August 2011 (has links)
Due to the lack of short vowels or diacritics in Persian orthography, many Natural Language Processing applications for this language, including information retrieval, machine translation, text-to-speech, and automatic speech recognition systems need to disambiguate the input first, in order to be able to do further processing. In machine translation, for example, the whole text should be correctly diacritized first so that the correct words, parts of speech and meanings are matched and retrieved from the lexicon. This is primarily because of Persian’s ambiguous orthography. In fact, the core engine of any Persian language processor should utilize a diacritizer and a lexical disambiguator. This dissertation describes the design and implementation of an automatic diacritizer for Persian based on the state-of-the-art Finite State Transducer technology developed at Xerox by Beesley & Karttunen (2003). The result of morphological analysis and generation on a test corpus is shown, including the insertion of diacritics.
This study will also look at issues that are raised by phonological and semantic ambiguities as a result of short vowels in Persian being absent in the writing system. It suggests a hybrid model (rule-based & inductive) that is inspired by psycholinguistic experiments on the human mental lexicon for the disambiguation of heterophonic homographs in Persian using frequency and collocation information. A syntactic parser can be developed based on the proposed model to discover Ezafe (the linking short vowel /e/ within a noun phrase) or disambiguate homographs, but its implementation is left for future work.
|
38 |
Towards the Development of an Automatic Diacritizer for the Persian Orthography based on the Xerox Finite State TransducerNojoumian, Peyman 12 August 2011 (has links)
Due to the lack of short vowels or diacritics in Persian orthography, many Natural Language Processing applications for this language, including information retrieval, machine translation, text-to-speech, and automatic speech recognition systems need to disambiguate the input first, in order to be able to do further processing. In machine translation, for example, the whole text should be correctly diacritized first so that the correct words, parts of speech and meanings are matched and retrieved from the lexicon. This is primarily because of Persian’s ambiguous orthography. In fact, the core engine of any Persian language processor should utilize a diacritizer and a lexical disambiguator. This dissertation describes the design and implementation of an automatic diacritizer for Persian based on the state-of-the-art Finite State Transducer technology developed at Xerox by Beesley & Karttunen (2003). The result of morphological analysis and generation on a test corpus is shown, including the insertion of diacritics.
This study will also look at issues that are raised by phonological and semantic ambiguities as a result of short vowels in Persian being absent in the writing system. It suggests a hybrid model (rule-based & inductive) that is inspired by psycholinguistic experiments on the human mental lexicon for the disambiguation of heterophonic homographs in Persian using frequency and collocation information. A syntactic parser can be developed based on the proposed model to discover Ezafe (the linking short vowel /e/ within a noun phrase) or disambiguate homographs, but its implementation is left for future work.
|
39 |
The 1991 Gulf Crisis and US Policy MeansVikan, Helene. 16 December 1999 (has links)
Thesis in Political Science, University of Oslo, Institute of Political Science, 1998.
|
40 |
Towards the Development of an Automatic Diacritizer for the Persian Orthography based on the Xerox Finite State TransducerNojoumian, Peyman January 2011 (has links)
Due to the lack of short vowels or diacritics in Persian orthography, many Natural Language Processing applications for this language, including information retrieval, machine translation, text-to-speech, and automatic speech recognition systems need to disambiguate the input first, in order to be able to do further processing. In machine translation, for example, the whole text should be correctly diacritized first so that the correct words, parts of speech and meanings are matched and retrieved from the lexicon. This is primarily because of Persian’s ambiguous orthography. In fact, the core engine of any Persian language processor should utilize a diacritizer and a lexical disambiguator. This dissertation describes the design and implementation of an automatic diacritizer for Persian based on the state-of-the-art Finite State Transducer technology developed at Xerox by Beesley & Karttunen (2003). The result of morphological analysis and generation on a test corpus is shown, including the insertion of diacritics.
This study will also look at issues that are raised by phonological and semantic ambiguities as a result of short vowels in Persian being absent in the writing system. It suggests a hybrid model (rule-based & inductive) that is inspired by psycholinguistic experiments on the human mental lexicon for the disambiguation of heterophonic homographs in Persian using frequency and collocation information. A syntactic parser can be developed based on the proposed model to discover Ezafe (the linking short vowel /e/ within a noun phrase) or disambiguate homographs, but its implementation is left for future work.
|
Page generated in 0.0324 seconds