• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Dominios prosodicos no portugues do Brasil : implicações para a prosodia e para a aplicação de processos fonologicos

Tenani, Luciani Ester 23 August 2002 (has links)
Orientador: Maria Bernadete Marques Abaurre / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-02T08:08:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tenani_LucianiEster_D.pdf: 9678681 bytes, checksum: 2fd8536421385202a0d8483feb565c14 (MD5) Previous issue date: 2002 / Resumo: Esta tese trata da estrutura prosódica do Português Brasileiro e a compara com a estrutura do Português Europeu. Para realizar essa comparação, são consideradas evidências entoacionais, segmentais e rítmicas dos três domínios mais altos da hierarquia prosódica, a saber: a frase fonológica, a frase entoacional e o enunciado fonológico. No Português Brasileiro, não foram encontradas evidências segmentais mas apenas evidências entoacionais dos três domínios prosódicos investigados. Esse resultado difere do que é encontrado no Português Europeu que presenta evidências entoacionais da frase entoacional e evidências segmentais de ser esse um domínio prosódico composto. As evidências entoacionais dos domínios no Português Brasileiro apresentam o desafio de formalizar teoricamente o problema da manifestação fonética das variações de altura que expressam relações fonológicas as quais podem ocorrer entre os constituintes prosódicos em diferentes níveis da estrutura. A análise de contextos de bloqueio da degeminação e da elisão revelou que, nas duas variedades do Português, há restrições que atuam no domínio da frase fonológica de modo a bloquear a configuração de estruturas rítmicas mal formadas. Também se verifica um efeito de direcionalidade esquerda/direita, o qual decorre de uma restrição que preserva a proeminência do acento mais à direita da frase fonológica. As duas variedades estudadas diferem entre si nas estratégias disponíveis para a resolução do choque de acentos. A consideração dos resultados da aplicação dos processos de vozeamento da mcativa, tapping, haplologia, degeminação, elisão e ditongação embasou a reflexão sobre as possíveis relações entre processos fonológicos que afetam a estrutura silábica e a implementação de um padrão rítmico preferencial. Foram apontados indícios de que o Português Brasileiro seja mais predominantemente de ritmo silábico que o Português Europeu. Essas diferenças rítmicas decorrem, em certa medida, das diferenças na organização hierárquica dos domínios prosódicos. Desse modo, as evidências encontradas revelam como a estrutura prosódica acaba por gerar as semelhanças e as diferenças entre as duas variedades do Português / Abstract: This thesis deals with the prosodic structure of Brazilian Portuguese and with the comparison between Brazilians Portuguese's structure and European Portuguese's structute. In order to make a comparison between the two, we are considering intonational, segmental and rithmic evidences of prosodic, that are hierarchically superior to the phonological word. These domains are: phonological phrase, intonational phrase and phonological utterance. In Brazilian Portuguese, no segmental evidences was found; only intonational evidences on these three prosodic domains. This differs from European Portuguese which has both intonational and segmental evidences for intonational phrase as an important prosodic domain. The intonational evidences in Brazilian Portuguese challenge us with the issue of theoretically understanding the phonetic manifestations of pitch variations - which express phonological relations - that can happen between prosodic constituents at different structure levels. Some considerations were aiso made on the relationship between phonological processes and rhythm. These reflections were based on the results from occurring the following six processes: fricative voicing, tapping, syllable degemination, vowel merger, vowel deletion and semi-vocalization. There are indications that Brazilian Portuguese is more a syllable-timed language than. European Portuguese. We argue that these rhythmic differences are related to the prosodic hierarchic structural differences of each variety of Portuguese. The evidences found allow us to demonstrate how the prosodic structure is relevant in explaining the prosodic characteristics of Brazilian and European Portuguese / Doutorado / Doutor em Linguística
2

A palavra prosodica no portugues brasileiro : o estatuto prosodico das palavras funcionais / The prosodic word in brazilian portuguese : the prosodic status of the functional words

Toneli, Priscila Marques, 1982- 13 August 2018 (has links)
Orientador: Maria Bernadete Marques Abaurre / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-13T08:48:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Toneli_PriscilaMarques_M.pdf: 3123769 bytes, checksum: 58ea18b760026022b27899d26b55ad85 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Nas línguas, há vários elementos que são difíceis de classificar, principalmente no que se refere ao seu estatuto prosódico, e as palavras funcionais são um desses elementos, pois enquanto as palavras lexicais são sempre Palavras Prosódicas, já formadas no componente lexical, recebendo acento lexical, as palavras funcionais exibem um padrão variável entre as línguas, podendo se apresentar como clíticas ou como Palavras Prosódicas (cf. Selkirk 1984, 1995; Inkelas & Zec 1993, Peperkamp 1997; Zec 2005, Bisol 2005, entre outros). No caso do Português Brasileiro, não parece ser diferente, pois as palavras funcionais monossilábicas não formam um pé na maioria dos casos, não recebendo acento primário. Entretanto há palavras funcionais dissilábicas e até trissilábicas que preenchem essa condição e, portanto recebem acento primário. Segundo Selkirk (1995), as palavras funcionais do inglês podem ser prosodizadas como palavras prosódicas independentes em três situações: (i) pronunciadas isoladamente; (ii) em posição final de sintagma; e (iii) estão focalizadas, pois recebem pitch accent nesses casos. Para Vigário (1999), no Português Europeu, somente os complementizadores podem ser Palavras Prosódicas independentes, quando em posição final de sintagma entoacional, pois recebem a proeminência desse domínio. Nos demais casos, as palavras funcionais serão formas 'fracas', portanto, clíticos. Este trabalho propõe investigar as diferentes prosodizações das palavras funcionais (preposições, artigos, conjunções e pronomes clíticos) e o modo como são integradas à estrutura prosódica do PB, em um corpus de fala experimental, considerando a hipótese de que dependendo da posição em I e do contexto discursivo, podem ser prosodizadas como clítico, ou como Palavra Prosódica independente, formando, no caso de serem clíticos, o Grupo de Palavra Prosódica, de acordo com a proposta de Vigário (2007). Esse trabalho tem o objetivo maior de contribuir com os estudos do domínio da Palavra Prosódica no PB. / Abstract: In the language there are several elements that are difficult to organize, mainly to make reference to prosodic status, and the functional words are one of these elements, because while the lexical words are always Prosodic Word, they have already been formed in the lexical component, as they receive lexical stress the functional words show a variable standard between the language, they can show many things as clitics or prosodic words (cf. Selkirk 1984, 1995; Inkelas & Zec 1993, Peperkamp 1997; Zec 2005, Bisol 2005, between others). In the case of Brazilian Portuguese, it doesn't seem be different, because the monosyllabic words don't constitute a foot in the majority of the cases and they don't receive primary stress. However there are disyllabics functional words and trisyllabics words that fill this condition, so they receive primary stress. According to Selkirk (1995) the functional words in English can be prosodized like independent prosodic words in three situations: (i) they are pronounced isolately; (ii) they are in the ending of the phrase; and (iii) they are focalized, because they receive pitch accent in these cases. According Vigário (1999) in European Portuguese, only the complementizers can be prosodic words, when they are in the ending of the intonational phrase, because they receive a prominence of these domain. In both languages, in the other cases, the functional words will be 'weak' forms, so clitics. This paper proposes investigate the different prosodizations of the functional words (prepositions, articles, conjunctions and clitics pronouns) and the way like are integrated to the prosodic structure of BP, in particular in the spoken variety at a Campinas' s region in a corpus of experimental speech considering the hypothesis that depending of the position in intonational phrase, they can be prosodized like Clitics, or like Independent Prosodic Words. If they are clitics, they will form with the host the Minimal Prosodic Word proposed by Vigário (2007). This paper has the mayor goal to contribute with the studies to domain Prosodic Word in BP. / Mestrado / Mestre em Linguística

Page generated in 0.0721 seconds