Spelling suggestions: "subject:"poesia clássica japonesa"" "subject:"moesia clássica japonesa""
1 |
Nukata no Ôkimi: traduções mediando traduções / Nukata no Ôkimi: translations mediating translationsIshihara, Takeshi 10 October 2013 (has links)
Comenta-se traduções para diferentes línguas/culturas dos poemas de Nukata no Ôkimi. A partir dessas traduções são discutidas diferentes concepções de tradução de poesia e propõe-se traduções para o português. / Several translations of Nukata no Okimi\'s poems in different languages/cultures are discussed, as well as the concepts of translation on which they are based. In the light of this discussion, a new translation of the poems into Portuguese takes shape.
|
2 |
Nukata no Ôkimi: traduções mediando traduções / Nukata no Ôkimi: translations mediating translationsTakeshi Ishihara 10 October 2013 (has links)
Comenta-se traduções para diferentes línguas/culturas dos poemas de Nukata no Ôkimi. A partir dessas traduções são discutidas diferentes concepções de tradução de poesia e propõe-se traduções para o português. / Several translations of Nukata no Okimi\'s poems in different languages/cultures are discussed, as well as the concepts of translation on which they are based. In the light of this discussion, a new translation of the poems into Portuguese takes shape.
|
Page generated in 0.062 seconds