Spelling suggestions: "subject:"prosodies"" "subject:"prosodiese""
1 |
Collocates of trans, transgender(s) and transexual(s) in British Newspapers: A Corpus-Assisted Critical Discourse AnalysisTörmä, Kajsa January 2018 (has links)
Through their coverage in the mass media transgender people and the trans rights movement have only recently stepped into the public eye. Because this emergence is so recent, it has not been widely studied within the field of linguistics. This thesis aims to explore the representation of transgender people in newspapers using an approach informed by corpus linguistics and critical discourse analysis. Using collocation and concordance line analysis it identifies and discusses what semantic prosodies exist surrounding transgender people in The Daily Mail and The Guardian during 2015–2017. Many different semantic prosodies were found, and most of them were neither clearly negative nor positive towards transgender people. The prosodies were found to sometimes overlap and reinforce each other, and dominant news stories surrounding transgender people seemed to have great staying power. The overall conclusion is that transgender language in newspapers is still in its formative years and that additional research in this field is necessary. / <p>2018-08-21</p>
|
2 |
D’un orchestre vide à une mise en pratique orale des langues étrangères avec le karaoké : de nouvelles utilisations de la chanson populaire dans l’apprentissage dans l’enseignementBlili, Leïla January 2017 (has links)
Cette étude a pour but d’explorer l’utilisation du karaoké instrument didactique de l’apprentissage des langues étrangères dans les pratiques orales. Chevrot et Malderez (1999), Detey (2005), Wachs (2011) évoquent la pertinence d’une sensibilisation phonétique de la langue étrangère cible. Jolly (1976) et Lum (2001) indiquent que le karaoké forme un lien entre l’individu et la culture. Förnas (1994), Hakki Erten (2015), Rengifo (2009) voient dans le karaoké un support didactique pour les langues étrangères. Pour ce faire notre posture de chercheure se fonde, pro parte, à partir de travaux de recherches sur l’impact des cultures populaires, et plus particulièrement de la chanson populaire, sur la cognition de l’individu.
La collecte de données a été effectuée auprès de deux groupes francophones d’apprenants d’anglais langue étrangère, l’un en France en avant-dernière année de l’enseignement secondaire et l’autre au Québec en première année de l’enseignement supérieur. Chacun des deux groupes est composé d’une quinzaine de participants. Cette recherche exploratoire de type qualitatif se fonde sur les médiations entre l’apprenant et l’instrument ainsi que le sentiment d’efficacité suscité lorsqu’ils utilisent l’instrument karaoké.
Les données ont été récoltées au Québec et en France à partir du rapport des apprenants à la langue anglaise, du rapport à la chanson populaire anglophone des apprenants, comment l’apprenant voit et vit son apprentissage avec le karaoké et leur motivation par rapport à l’utilisation de la chanson populaire via le karaoké et par rapport à la façon dont il est utilisé. Pour ce faire nous avons utilisé deux outils de collecte : l’observation non participante des deux groupes de participants et trois questionnaires à remplir par les apprenants.
Cette recherche a permis de constater que les participants ont admis un sentiment d’efficacité à l’issue des trois séances karaoké. Nous considérons le potentiel didactique de l’instrument karaoké comme étant en vérification.
|
Page generated in 0.038 seconds