• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O inglês como língua franca e a publicação acadêmica : uma análise de diretrizes para autores de periódicos internacionais

Viégas, Maiara Rosa January 2016 (has links)
A língua inglesa hoje permite acesso a práticas internacionais por ser a língua mais utilizada em interações entre falantes de diferentes línguas maternas, em inúmeros contextos. Essa disseminação do inglês globalmente fez surgir novas formas de se enxergar o status língua, entre elas, a abordagem do inglês como língua franca (ILF). Visto que a maioria das interações em inglês hoje acontecerem entre falantes não nativos, o ILF busca a descentralização do falante nativo e a aceitação das variedades linguísticas. Entre os diversos contextos em que o inglês é difundido, pode-se dizer que a academia é um dos principais. Este trabalho tem como objetivo verificar qual o posicionamento de revistas científicas internacionais da área de Linguística Aplicada acerca das diretrizes para autores, sob a ótica do ILF. Para isso, fizemos um levantamento dos periódicos internacionais de Linguística Aplicada mais bem avaliados em um ranking nacional (Qualis Capes) e internacional (SCImago), reunindo assim um corpus de 36 periódicos. A pesquisa foi dividida em duas etapas. Primeiramente, foram identificadas e analisadas as diretrizes para autores no que diz respeito às normas linguísticas relacionadas ao padrão nativo e aceitação das variedades. Foram encontradas três normas relacionadas a exigências linguísticas: língua de publicação, ortografia e revisão externa. Os resultados demonstram que a língua de publicação mais usada é o inglês, sendo exigência em 44% dos periódicos; que as principais variedades ortográficas aceitas são a americana e britânica; e que 58% das revistas solicitam que os autores tenham seus textos revisados por uma terceira pessoa, sendo que, dessas, aproximadamente a metade dirigem as normas apenas a autores falantes não nativos. A segunda etapa da pesquisa consistiu em comparar as diretrizes encontradas com os 139 textos sobre ILF nelas publicados entre os anos de 2011 e 2015. Foi feita uma análise do conteúdo dos textos, onde buscou-se identificar os posicionamentos dos autores. Os resultados da comparação indicaram que 71% dos textos são a favor da abordagem do ILF, mas que a maioria precisou seguir alguma norma que contradiz o defendido no ILF para ser publicado. Assim, os resultados gerais desta pesquisa demonstram que, apesar de a área de Linguística Aplicada estar orientada para uma abordagem do inglês que visa à diversidade linguística, são encontradas discrepâncias e inconsistências nas práticas das revistas da própria área, responsáveis por veicular essas ideias. / The English language today grants access to international practices, since it is the most used language in interactions between speakers of different languages in several contexts. The global spread of English has created new ways of understanding its status, such as the English as a Lingua Franca (ELF) approach. Since most interactions in English happen between nonnative speakers of English, ELF aims at native speaker decentralization and acceptance of linguistic varieties. Academia is one of the main contexts in which English is widely used. The objective of this study is to assess the stance of Applied Linguistics international journals regarding author guidelines, from the perspective of ELF. To do so, we surveyed the best-ranked international journals in Applied linguistics both at domestic (Qualis Capes) and international (SCImago) rankings, which resulted in a corpus of 36 journals. This study was conducted in two parts. First, author guidelines related to linguistic norms concerning native standards and acceptance of varieties were identified and analyzed. Three guidelines related to linguistic requirements were found: language of publication, spelling, and third-party review. The results showed that the most used language of publication is English, a requirement in 44% of the journals; that American and British spelling varieties are mostly the ones accepted; and that 58% of the journals ask authors to have their manuscripts checked by a third-party reviewer, from which approximately 50% direct these guidelines only to nonnative authors. The second part of the study consisted in comparing the guidelines found with 139 texts about ELF published by the same journals between 2011 and 2015. The content of the texts was analyzed aiming at identifying their authors’ point of views. The results of this comparison indicated that 71% of the texts are in line with the ELF approach, but most of them had to follow some guidelines which contradict those defended by ELF in order to be published. Hence, the general results of this study showed that, although the area of Applied Linguistics is oriented towards an approach that aims at linguistic diversity in English, discrepancies and inconsistencies are found in the practices of the journals of this same area, journals which are responsible for broadcasting these ideas.
2

O inglês como língua franca e a publicação acadêmica : uma análise de diretrizes para autores de periódicos internacionais

Viégas, Maiara Rosa January 2016 (has links)
A língua inglesa hoje permite acesso a práticas internacionais por ser a língua mais utilizada em interações entre falantes de diferentes línguas maternas, em inúmeros contextos. Essa disseminação do inglês globalmente fez surgir novas formas de se enxergar o status língua, entre elas, a abordagem do inglês como língua franca (ILF). Visto que a maioria das interações em inglês hoje acontecerem entre falantes não nativos, o ILF busca a descentralização do falante nativo e a aceitação das variedades linguísticas. Entre os diversos contextos em que o inglês é difundido, pode-se dizer que a academia é um dos principais. Este trabalho tem como objetivo verificar qual o posicionamento de revistas científicas internacionais da área de Linguística Aplicada acerca das diretrizes para autores, sob a ótica do ILF. Para isso, fizemos um levantamento dos periódicos internacionais de Linguística Aplicada mais bem avaliados em um ranking nacional (Qualis Capes) e internacional (SCImago), reunindo assim um corpus de 36 periódicos. A pesquisa foi dividida em duas etapas. Primeiramente, foram identificadas e analisadas as diretrizes para autores no que diz respeito às normas linguísticas relacionadas ao padrão nativo e aceitação das variedades. Foram encontradas três normas relacionadas a exigências linguísticas: língua de publicação, ortografia e revisão externa. Os resultados demonstram que a língua de publicação mais usada é o inglês, sendo exigência em 44% dos periódicos; que as principais variedades ortográficas aceitas são a americana e britânica; e que 58% das revistas solicitam que os autores tenham seus textos revisados por uma terceira pessoa, sendo que, dessas, aproximadamente a metade dirigem as normas apenas a autores falantes não nativos. A segunda etapa da pesquisa consistiu em comparar as diretrizes encontradas com os 139 textos sobre ILF nelas publicados entre os anos de 2011 e 2015. Foi feita uma análise do conteúdo dos textos, onde buscou-se identificar os posicionamentos dos autores. Os resultados da comparação indicaram que 71% dos textos são a favor da abordagem do ILF, mas que a maioria precisou seguir alguma norma que contradiz o defendido no ILF para ser publicado. Assim, os resultados gerais desta pesquisa demonstram que, apesar de a área de Linguística Aplicada estar orientada para uma abordagem do inglês que visa à diversidade linguística, são encontradas discrepâncias e inconsistências nas práticas das revistas da própria área, responsáveis por veicular essas ideias. / The English language today grants access to international practices, since it is the most used language in interactions between speakers of different languages in several contexts. The global spread of English has created new ways of understanding its status, such as the English as a Lingua Franca (ELF) approach. Since most interactions in English happen between nonnative speakers of English, ELF aims at native speaker decentralization and acceptance of linguistic varieties. Academia is one of the main contexts in which English is widely used. The objective of this study is to assess the stance of Applied Linguistics international journals regarding author guidelines, from the perspective of ELF. To do so, we surveyed the best-ranked international journals in Applied linguistics both at domestic (Qualis Capes) and international (SCImago) rankings, which resulted in a corpus of 36 journals. This study was conducted in two parts. First, author guidelines related to linguistic norms concerning native standards and acceptance of varieties were identified and analyzed. Three guidelines related to linguistic requirements were found: language of publication, spelling, and third-party review. The results showed that the most used language of publication is English, a requirement in 44% of the journals; that American and British spelling varieties are mostly the ones accepted; and that 58% of the journals ask authors to have their manuscripts checked by a third-party reviewer, from which approximately 50% direct these guidelines only to nonnative authors. The second part of the study consisted in comparing the guidelines found with 139 texts about ELF published by the same journals between 2011 and 2015. The content of the texts was analyzed aiming at identifying their authors’ point of views. The results of this comparison indicated that 71% of the texts are in line with the ELF approach, but most of them had to follow some guidelines which contradict those defended by ELF in order to be published. Hence, the general results of this study showed that, although the area of Applied Linguistics is oriented towards an approach that aims at linguistic diversity in English, discrepancies and inconsistencies are found in the practices of the journals of this same area, journals which are responsible for broadcasting these ideas.
3

O inglês como língua franca e a publicação acadêmica : uma análise de diretrizes para autores de periódicos internacionais

Viégas, Maiara Rosa January 2016 (has links)
A língua inglesa hoje permite acesso a práticas internacionais por ser a língua mais utilizada em interações entre falantes de diferentes línguas maternas, em inúmeros contextos. Essa disseminação do inglês globalmente fez surgir novas formas de se enxergar o status língua, entre elas, a abordagem do inglês como língua franca (ILF). Visto que a maioria das interações em inglês hoje acontecerem entre falantes não nativos, o ILF busca a descentralização do falante nativo e a aceitação das variedades linguísticas. Entre os diversos contextos em que o inglês é difundido, pode-se dizer que a academia é um dos principais. Este trabalho tem como objetivo verificar qual o posicionamento de revistas científicas internacionais da área de Linguística Aplicada acerca das diretrizes para autores, sob a ótica do ILF. Para isso, fizemos um levantamento dos periódicos internacionais de Linguística Aplicada mais bem avaliados em um ranking nacional (Qualis Capes) e internacional (SCImago), reunindo assim um corpus de 36 periódicos. A pesquisa foi dividida em duas etapas. Primeiramente, foram identificadas e analisadas as diretrizes para autores no que diz respeito às normas linguísticas relacionadas ao padrão nativo e aceitação das variedades. Foram encontradas três normas relacionadas a exigências linguísticas: língua de publicação, ortografia e revisão externa. Os resultados demonstram que a língua de publicação mais usada é o inglês, sendo exigência em 44% dos periódicos; que as principais variedades ortográficas aceitas são a americana e britânica; e que 58% das revistas solicitam que os autores tenham seus textos revisados por uma terceira pessoa, sendo que, dessas, aproximadamente a metade dirigem as normas apenas a autores falantes não nativos. A segunda etapa da pesquisa consistiu em comparar as diretrizes encontradas com os 139 textos sobre ILF nelas publicados entre os anos de 2011 e 2015. Foi feita uma análise do conteúdo dos textos, onde buscou-se identificar os posicionamentos dos autores. Os resultados da comparação indicaram que 71% dos textos são a favor da abordagem do ILF, mas que a maioria precisou seguir alguma norma que contradiz o defendido no ILF para ser publicado. Assim, os resultados gerais desta pesquisa demonstram que, apesar de a área de Linguística Aplicada estar orientada para uma abordagem do inglês que visa à diversidade linguística, são encontradas discrepâncias e inconsistências nas práticas das revistas da própria área, responsáveis por veicular essas ideias. / The English language today grants access to international practices, since it is the most used language in interactions between speakers of different languages in several contexts. The global spread of English has created new ways of understanding its status, such as the English as a Lingua Franca (ELF) approach. Since most interactions in English happen between nonnative speakers of English, ELF aims at native speaker decentralization and acceptance of linguistic varieties. Academia is one of the main contexts in which English is widely used. The objective of this study is to assess the stance of Applied Linguistics international journals regarding author guidelines, from the perspective of ELF. To do so, we surveyed the best-ranked international journals in Applied linguistics both at domestic (Qualis Capes) and international (SCImago) rankings, which resulted in a corpus of 36 journals. This study was conducted in two parts. First, author guidelines related to linguistic norms concerning native standards and acceptance of varieties were identified and analyzed. Three guidelines related to linguistic requirements were found: language of publication, spelling, and third-party review. The results showed that the most used language of publication is English, a requirement in 44% of the journals; that American and British spelling varieties are mostly the ones accepted; and that 58% of the journals ask authors to have their manuscripts checked by a third-party reviewer, from which approximately 50% direct these guidelines only to nonnative authors. The second part of the study consisted in comparing the guidelines found with 139 texts about ELF published by the same journals between 2011 and 2015. The content of the texts was analyzed aiming at identifying their authors’ point of views. The results of this comparison indicated that 71% of the texts are in line with the ELF approach, but most of them had to follow some guidelines which contradict those defended by ELF in order to be published. Hence, the general results of this study showed that, although the area of Applied Linguistics is oriented towards an approach that aims at linguistic diversity in English, discrepancies and inconsistencies are found in the practices of the journals of this same area, journals which are responsible for broadcasting these ideas.
4

Research and publication challenges for brazilian management scholars / Desafios na pesquisa e publicação para pesquisadores brasileiros em administração

Falaster, Christian Daniel 18 August 2015 (has links)
Submitted by Nadir Basilio (nadirsb@uninove.br) on 2016-06-16T20:19:15Z No. of bitstreams: 1 Christian Daniel Falaster.pdf: 961254 bytes, checksum: 4378ba9444bd6eecc1a95ba8455547e3 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-16T20:19:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Christian Daniel Falaster.pdf: 961254 bytes, checksum: 4378ba9444bd6eecc1a95ba8455547e3 (MD5) Previous issue date: 2015-08-18 / Os acadêmicos de Administração precisam pesquisar e publicar seus estudos para seguir as regras institucionais e avançar em suas carreiras, o que torna a publicação de artigos um assunto de grande importância para toda a academia. Esta dissertação traz múltiplos estudos que se destinam a investigar os fatores internos e externos que influenciam a publicação dos pesquisadores brasileiros na área da Administração. Para tanto, quatro etapas são traçadas, que consistem em quatro estudos distintos e interligados. Eu exploro a publicação de artigos, as competências essenciais para a publicação de artigos de alto nível, fatores de rejeição e as diferenças entre rankings de periódicos. Esta dissertação tem implicações para três públicos principais. Primeiro, para os pesquisadores que são capazes de entender melhor os fatores que influenciam sua produtividade. Em segundo lugar, os programas de doutorado são capazes de saber quais são os fatores mais importantes na formação de futuros pesquisadores. Em terceiro lugar, as agências institucionais podem repensar demandas institucionais de publicação e suas verdadeiras implicações. / Scholars need to conduct research and publish their studies to cope with institutional rules and advance in their career, which makes publishing a subject of great importance for all the academy. In this dissertation I conduct multiple studies that investigate a set of internal and external factors that influence research publication of Brazilian researchers in the field of Management. For this, four steps are used, consisting in four distinct and interconnected studies. Therefore, I explore the publication of articles, core competencies for top-level publication, rejection factors, differences between journal ranks. The studies contained in this dissertation have implications to three main audiences. First, scholars are able to better understand what influences their productivity. Second, doctoral programs are able to know what are the most important factors in the training of future researchers. Third, institutional agencies can rethink institutional demands for publication and their true implications.
5

Multimodalidade na publicação científica ampliada : considerações semióticas e modelo de representação /

Marín-Arraiza, Paloma January 2019 (has links)
Orientador: Silvana Aparecida Borsetti Gregorio Vidotti / Resumo: A publicação de resultados de pesquisa com base no documento textual vem sendo considerada desde o século XVII como a principal via de comunicação científica. A chegada na Ciência do paradigma baseado nos dados e do movimento da Ciência Aberta inicia a demanda de publicação de outros ativos/assets de pesquisa de diferente natureza. Contrastamos a necessidade de novas vias e abordagens à publicação de forma que os ativos/assets possuam uma adequada descrição para garantir a encontrabilidade, o acesso, o reuso e a reprodutibilidade. Uma das vias para essa publicação é a publicação científica ampliada. Com base nas ferramentas fornecidas pelo método quadripolar, esta pesquisa analisa as transformações epistemológicas, teóricas e técnicas do processo de comunicação científica com o objetivo de formalizar um modelo para as publicações ampliadas, que considere os aspectos semióticos derivados da hibridação de linguagens neste tipo de publicação e dos relacionamentos entre as diferentes entidades que compõem a publicação. A análise parte da conceitualização da publicação ampliada como um espaço semiótico de topografia tanto homogênea quanto heterogênea, devido a sua composição por objetos de diferente natureza. Realiza-se um mapeamento de diferentes ambientes de publicação para extrair as entidades que podem compor uma publicação ampliada. Essas entidades, junto com a dimensão executável que representa e estabelece o processo de criação e lógica entre as entidades, conformam a base ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The publication of research results based on the textual document has been considered since the 17th century as the primary means of scientific communication. The arrival in Science of the paradigm based on data and the Open Science movement initiates the demand for publication of other research assets/assets of different nature. We contrast the need for new ways and approaches to the publication of assets to have an adequate description to ensure the findability, access, reuse and reproducibility. One of the avenues for this publication is the expanded scientific publication. Based on the tools provided by the quadripolar method, this research analyses the epistemological, theoretical and technical transformations of the scientific communication process. The main aim is to formalize a model for enhanced publications, which considers the semiotic aspects derived from the hybridization of languages in this type of publication and the relationships between the different entities that comprise the publication. The analysis starts from the conceptualization of enhanced publications as semiotic spaces of homogeneous and heterogeneous topography, due to their composition by objects of different nature. A mapping of different publication environments is performed to extract the entities that can compose an enhanced publication. These entities, together with the executable dimension that represents and establishes the creation process and logic between the entities, form the basis of... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
6

Publicação de revistas científicas na internet: seguindo modelo SciELO

Souza, Eliana Pereira Salles de 07 March 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-01-26T12:51:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 elianasallessouza_dissert.pdf: 2199265 bytes, checksum: ce8620f794403e1e0d30438701cf175a (MD5) Previous issue date: 2006-03-07 / This study describes the methodology for the publication of a scientific journal on the Internet using the SciELO Library standard. In order to include the journal on the internet a few editing, diagramming and image formatting software are required, in addition to an internet database. In this study the Scielo Library was used. The publication of journals over the Internet allows an easy and quick search of updated articles of a large array of journals. The inclusion of scientific journals on the Internet has promoted an evolution in terms publication, thus contributing to enhance the access of investigators and readers who may in turn accelerate spreading and obtaining scientific studies information thanks to a network with worldwide access. / Este trabalho consiste em descrever a metodologia para publicação de uma revista científica na Internet utilizando o padrão da Biblioteca Scientific Library On-line (SciELO). Para a inclusão da revista na Internet são necessários alguns softwares de editoração, diagramação e tratamento de imagens, além de um banco de dados na internet. Neste trabalho foi utilizado a Biblioteca Scielo. A publicação das revistas na Internet permite pesquisar com facilidade e rapidez artigos atualizados das revistas das mais diversas áreas. A inclusão das revistas científicas na Internet proporcionou uma evolução em termos de publicações, contribuindo, assim, para o aprimoramento do acesso de pesquisadores e leitores que podem agilizar a divulgação e o conhecimento das pesquisas cientificas graças a uma rede com acesso mundial.

Page generated in 0.0861 seconds