• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Une ethnographie sociolinguistique de deux classes multiculturelles à Bruxelles

Declercq, Karolien 15 December 2008 (has links)
Pour certains élèves, l’accès au standard est conditionné par la réconciliation de la norme scolaire et de leurs appartenances identitaires. La prise en compte de ces dernières à l’école est donc essentielle. Or, leur prise en compte présuppose leur connaissance. D’où l’importance de recherches sur les pratiques langagières des jeunes et plus particulièrement sur leur propre façon de les percevoir. Cette ethnographie sociolinguistique, foncièrement qualitative, s’inscrit dans le cadre de l’action de recherche concertée, intitulée La régulation de l’hétérogénéité linguistique en contexte scolaire multiculturel à Bruxelles (UCL, 2004-2009). Elle concerne deux classes d’élèves, hétérogènes d’un point de vue ethnolinguistique, scolarisés en cinquième année dans deux écoles, professionnelle et technique, dites ‘défavorisées’. La première ressortit à la Communauté française de Belgique. La langue d’instruction y est le français et il partage l’univers scolaire avec des langues d’origine immigrée. Dans la deuxième école, au moins trois langues entrent en contact. Par son appartenance à la Communauté flamande, la langue de la scolarisation y est le néerlandais et l’inscription massive de francophones issus de l’immigration dans le système scolaire flamand explique la présence du français et d’autres langues. Les résultats d’une année d’observations sur le terrain dévoilent que la complexité des référents identitaires, a priori associés aux élèves, fait clairement l’objet d’une sous-estimation. Les jeunes ne disposent pas d’une langue, mais d’un répertoire de langues et de variétés auxquelles ils associent des fonctions diverses, dans des contextes d’énonciation concrets. Or, leur maîtrise n’en est que partielle. Ils ne maîtrisent pas l’ensemble de ces façons de parler mais uniquement certaines composantes prototypiques et les significations macrosociales qu’elles véhiculent et qu’ils savent exploiter à des moments critiques. La diversité de leur répertoire ne s’appuie donc que sur une représentation approximative de ces variétés et de leur conditions d’emploi. Leur maniement contrôlé échoue. Les élèves n’atteignent pas le niveau requis en langue standard pour avoir toutes les chances d’ascension sociale et professionnelle. Les normes qu’ils se fixent sont des constructions locales, résultant de l’interaction et de la négociation permanentes entre leurs identités langagières et les normes implicites présupposées de l’école. Elles fonctionnent comme des compromis identitaires. Vu leur portée très locale, elles ne sont validées que dans la bulle protectrice de l’école. Ailleurs, elles font l’objet de sanctions sociales. C’est cette réalité que l’école se doit de prendre en compte comme une ressource afin de trouver des méthodes de travail qui convertissent l’hétérogénéité des élèves en avantage plutôt qu’en handicap. L’école se doit de munir les élèves des outils nécessaires pour fonctionner dans un univers normatif, tout en cultivant la richesse de la langue sous ses diverses manifestations, orales et écrites.
2

Étude de l'intégration linguistique des nouveaux arrivants : une enquête sociolinguistique au collège Diderot de Besançon (Doubs)

Ben Abdallah, Kaouthar 02 May 2011 (has links) (PDF)
La Thèse porte sur l'IL des nouveaux arrivants dans le contexte de Français Langue Seconde enFrance. Elle vise l'objectif suivant : décrire et comprendre le comportement linguistique du groupeenquêté. Notre démarche est micro-sociolinguistique aussi bien dans la problématique que dans laméthodologie adoptée. Ancrée en sociolinguistique et en didactique, notre recherche est articulée à lathématique de l'immigration et s'est construite à partir d'une approche empirico-inductive. Afin demieux comprendre les problématiques liées au phénomène migratoire et aux processus d'intégrationqui en découle, nous plaçons le concept d'intégration linguistique au centre de cette recherche. Lathèse emprunte une démarche qualitative longitudinale et de réflexivité qui accorde une priorité auterrain. Le but est d'analyser comment se construit et se développe le processus d'IL - processusévolutif se déroulant dans le temps - vers le français de ces jeunes à travers les réseaux sociauxcommunicationnels et d'examiner ensuite dans quelle mesure ces instances influencent les usageslinguistiques des sujets de l'enquête. Les résultats obtenus indiquent une présence importante dufrançais dans les pratiques langagières déclarées à l'intérieur de ces réseaux. De ce fait, leurintégration linguistique est amorcée. Toutefois, ces comportements ne sont pas stables. Ils sontbeaucoup plus le fait d'une " adaptation " à des réseaux sociaux et linguistiques, que celui d'un choixlinguistique personnel définitif. Il ne faut donc pas prendre ces résultats comme la matérialisation depratiques langagières définitives mais comme un état provisoire dans un processus d'intégration encours. Certaines de nos conclusions pourraient être utilisées pour l'élaboration de programmesd'enseignement/apprentissage du FLS en contexte français. D'autres pourraient grandement aider lesformateurs d'enseignants afin de mieux préparer les futurs maîtres et les enseignants en poste àintégrer dans leurs classes " normales " des ENAF. La présence de ce public scolaire dans le systèmeéducatif français implique l'urgence de concevoir une didactique du plurilinguisme qui considère lesréalités langagières des ENAF
3

Étude de l’intégration linguistique des nouveaux arrivants : une enquête sociolinguistique au collège Diderot de Besançon (Doubs) / Studying the linguistic integration of newcomers in a French as Second Language context : a sociolinguistic survey in a junior school (Collège Diderot, Besançon, Doubs)

Ben Abdallah, Kaouthar 02 May 2011 (has links)
La Thèse porte sur l’IL des nouveaux arrivants dans le contexte de Français Langue Seconde enFrance. Elle vise l’objectif suivant : décrire et comprendre le comportement linguistique du groupeenquêté. Notre démarche est micro-sociolinguistique aussi bien dans la problématique que dans laméthodologie adoptée. Ancrée en sociolinguistique et en didactique, notre recherche est articulée à lathématique de l’immigration et s’est construite à partir d’une approche empirico-inductive. Afin demieux comprendre les problématiques liées au phénomène migratoire et aux processus d’intégrationqui en découle, nous plaçons le concept d’intégration linguistique au centre de cette recherche. Lathèse emprunte une démarche qualitative longitudinale et de réflexivité qui accorde une priorité auterrain. Le but est d’analyser comment se construit et se développe le processus d’IL – processusévolutif se déroulant dans le temps – vers le français de ces jeunes à travers les réseaux sociauxcommunicationnels et d’examiner ensuite dans quelle mesure ces instances influencent les usageslinguistiques des sujets de l’enquête. Les résultats obtenus indiquent une présence importante dufrançais dans les pratiques langagières déclarées à l’intérieur de ces réseaux. De ce fait, leurintégration linguistique est amorcée. Toutefois, ces comportements ne sont pas stables. Ils sontbeaucoup plus le fait d’une « adaptation » à des réseaux sociaux et linguistiques, que celui d’un choixlinguistique personnel définitif. Il ne faut donc pas prendre ces résultats comme la matérialisation depratiques langagières définitives mais comme un état provisoire dans un processus d’intégration encours. Certaines de nos conclusions pourraient être utilisées pour l’élaboration de programmesd’enseignement/apprentissage du FLS en contexte français. D’autres pourraient grandement aider lesformateurs d’enseignants afin de mieux préparer les futurs maîtres et les enseignants en poste àintégrer dans leurs classes « normales » des ENAF. La présence de ce public scolaire dans le systèmeéducatif français implique l’urgence de concevoir une didactique du plurilinguisme qui considère lesréalités langagières des ENAF / The thesis focuses on the linguistic integration of newcomers in the context of French as a SecondLanguage in France. It has the following objectives: to describe and understand the languagebehaviour of the group investigated. Both in the research questions and in the methodology, weadopted a micro-sociolinguistic approach. Anchored in sociolinguistics and didactics, our research isarticulated to the theme of immigration and was constructed from an empirical-inductive approach. Tounderstand better the issues related to migration phenomena and the induced integration processes, wehave put the concept of linguistic integration at the centre of this research. The thesis uses alongitudinal and qualitative approach, which reflexivity gives priority to fieldwork. The linguisticintegration process is evolutionary and takes time. The aim was to analyze how this process builds anddevelops through communicative social networks for these young people learning French. Then wehave considered how these instances influence the language uses of the subjects surveyed. The resultsshow a significant presence of the French language in the practices described by the children withinthese networks. Thus, their linguistic integration is initiated. However, these behaviours are not stable.They are much more the result of "adaptation" to social networks and language, than a final andpersonal choice of a language. So these results shall not be taken as the realization of permanentlinguistic practices but as a provisional state in an integration process under way. Some of our findingscould be used to develop curricula and learning programs for French as a second language in a Frenchcontext. Other findings could greatly help teachers’ educators to prepare future and currentlyemployed teachers to integrate newcomers into their "normal" classes better. The presence of thesepupils in the French education system implies urgency in developing a didactics for multilingualism,which would take into account the linguistic realities of newcomer pupils

Page generated in 0.0492 seconds