1 |
Letramento indígena: entre o discurso do RCNEI e as práticas de letramento da Escola Potiguara de Monte- MórSimas, Hellen Cristina Picanço 03 February 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:42:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1477291 bytes, checksum: 17b93a6560b5898b6f60766e92e88f33 (MD5)
Previous issue date: 2009-02-03 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This master s degree research aimed to study the aboriginal process of literacy, specifically
for the understanding of the one practiced in a Basic Education School of the Potiguara
community in Mount (PB) and for the understanding of the proposals for language teaching
by the National Curricular Referential for Aboriginal Schools - RCNEI, confronting, at the
same time, the two realities. The theoretical endorsement applied in this study is divided in
two groups: one deals with the current proposals for language teaching, where the textual
gender is conceived as an organizer of the activities of language and, therefore, pointed as a
semiotic and a methodological tool for the teach-learning of languages, being the
representative authors of this study perspective Mikhail Bakhtin (1979), Bernard Schneuwly,
Joaquin Dolz (2004), Luiz Marcuschi (2004) and Magda Soares (2005). The other group of
theoreticians argues and defines the key concepts necessary for understanding indigenous
education, education of non-indigenous and indigenous education, being its main authors
Bartomeu Melià (1979), Terezinha Maher Axe (2007), RCNEI (1998), Gersen Dos Santos
(2006) amongst others. The analyses of the 20 (twenty) lessons of Portuguese Language and
Tupi Language, from the 5 (five) interviews with teachers of the Potiguara school and the 20
(twenty) questionnaires applied to teachers and students of the aboriginal school revealed that
there is a gap between the practice of the process of literacy in the Potiguara School of Mount
and the orientations for language teaching by the RCNEI. This gap, in its majority, is
consequence of uncontextualized reading and writing activities, far from the thematic
aboriginal, but almost exclusively centred in grammatical and formal language teaching and
not compatible with the use of gender as tools for reading and writing teaching. It was also
revealed that the speech of the Potiguara school teachers on the conception of Aboriginal
Education School shows that, as a whole, they know the cited proposal, although the majority
do not practise it in classroom. There is different understanding of the proposed methodology;
however it became evident in the speech of the teachers that the understanding and the
implantation of this differentiated model of school education is under construction. / Esta pesquisa de mestrado se dedicou ao estudo do letramento indígena,
especificamente à compreensão das práticas de letramento desenvolvidas em uma escola da
comunidade Potiguara de Monte-Mór (PB) e ao entendimento das propostas para o ensino de
línguas do Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas RCNEI, fazendo, ao
mesmo tempo, um confronto entre as duas realidades. O respaldo teórico utilizado nesse
estudo divide-se em dois grupos: um trata das propostas atuais de ensino de línguas, em que o
gênero textual é apontado como ferramenta semiótica e metodológica para o ensinoaprendizagem
de línguas, sendo os autores representativos dessa corrente de estudo Mikhail
Bakhtin (1979), Bernard Schneuwly, Joaquim Dolz (2004), Luiz Marcuschi (2004) e Magda
Soares (2005). O outro grupo de teóricos discute e define os conceitos-chave necessários à
compreensão da educação indígena, da educação escolar não-indígena e da educação escolar
indígena, sendo seus principais autores Bartomeu Melià (1979), Terezinha Machado Maher
(2007), RCNEI (1998), Gersen dos Santos (2006). As análises das 20 (vinte) aulas, das 5
(cinco) entrevistas e dos 20 (vinte) questionários revelaram que há um distanciamento entre as
práticas de letramento da escola Potiguara de Monte-Mór e as orientações para o ensino de
línguas do RCNEI. Esse distanciamento, em sua maioria, é conseqüência de atividades de
leitura e escrita descontextualizadas, distanciadas da temática indígena, centradas quase
exclusivamente em aspectos gramaticais e formais das línguas e não compatíveis com a
utilização dos gêneros como ferramentas para o ensino da leitura e da escrita. Constatamos
também que o discurso dos professores da escola Potiguara sobre a concepção de Educação
Escolar Indígena mostra que, de maneira geral, conhecem a proposta citada, há, no entanto,
diferenças no entendimento da mesma, todavia fica evidenciado no discurso dos professores
de Monte-Mór que a compreensão e a implantação do modelo diferenciado de educação
escolar estão em construção.
|
2 |
CANDIDATOS À LICENCIATURA INDÍGENA: UM ESTUDO LINGUÍSTICO DAS PRODUÇÕES ESCRITAS / Los candidatos indígenas de graduación: un estudio lingüístico de lãs producciones escritas. Dourados, 2012. 90p. Tesis (MA) de la Universidad Federal El Gran Dourados (UFGD).Lima, Jackeline Marcuci 26 April 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-02-26T14:51:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
JackelineLima.pdf: 1057484 bytes, checksum: d87bd041adbdfd0d818fe44a79094bfa (MD5)
Previous issue date: 2012-04-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / El escenario de esta investigación es el estado de Mato Grosso do Sul, un estado que es actualmente la segunda mayor población indígena en el que justifica el estudio.Debido a la proximidad a las zonas urbanas y el contacto cercano con las personas no indígenas que viven aquí han visto arrebatado y buscar otras formas de vida. La escuela se convierte en la esperanza. Los maestros son indígenas a buscar cada vez más a la educación superior y los grados son los más buscados después del entrenamiento. Teniendo en cuenta estas cuestiones a continuación, se propone que esta labor se ha centrado en la discusión de la educación intercultural y bilingüe en las escuelas indígenas, eventos alfabetizaciones sociolinguisticamente en contextos complejos. El principal objetivo de esta tesis doctoral se centra en el análisis de los candidatos para los cargos de vestibular Teko Arandu-indígena curso de pregrado en la Universidad Federal de Dorados Grande (UFGD). Es de destacar que el público, donde los ensayos se obtuvieron es de los grupos étnicos indígenas Guaraní/Kaiowá.Todos los ensayos son sin nombres y la identificación no es relevante para el estudio.La teoría se basa en el mismo plan de estudios de referencia nacional para los Pueblos Indígenas-RCNEI Escuelas y tiene como objetivo la mejora de las diferentes lenguasque se hablan en la escuela. Este estudio pone en perspectiva la investigacióndocumental, ya que utiliza los ensayos que forman parte de la colección del Proyecto de Investigación en Lingüística Aplicada. Entre la política de educación bilingüe Idioma - El caso de Tekohá Kuera en la EM, este proyecto financiado por la CAPES a través de un aviso público del Observatorio de la Educación Indígena. / O cenário desta pesquisa é o estado de Mato Grosso do Sul, que atualmente é o segundo maior em populações indígenas, o que justifica o estudo. Por conta da proximidade com áreas urbanas e o contato estreito com o não indígena, os povos que aqui vivem se viram levados em buscar outro modo de vida. A escola então passa a ser a esperança. Os docentes indígenas passam a buscar, cada vez mais, a formação superior e as licenciaturas são as formações mais procuradas. Considerando então estas questões é que se propõe este trabalho, que tem como foco discutir a educação bilíngue e intercultural nas escolas indígenas, os eventos de Letramentos em contextos sociolinguisticamente complexos. O foco maior desta dissertação centraliza-se em análises de redações de candidatos ao vestibular do Teko Arandu- curso de Licenciatura Indígena da Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD). Destaca-se que o público de onde as redações foram coletadas é indígena das etnias Guarani/Kaiowá. Todas as redações estão sem nomes e a identificação não é relevante para o estudo. A base teórica da mesma se apóia no Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas (RCNEI) e visa à valorização das diferentes línguas presentes no âmbito escolar. Este estudo se coloca na perspectiva da pesquisa documental, visto que se utiliza de redações que fazem parte do acervo do Projeto Investigações em Linguística Aplicada. Da Política Linguística à Educação Bilíngue O Caso dos Tekohá Kuera no MS, projeto este financiado pela CAPES via edital do Observatório da Educação Escolar Indígena.
|
Page generated in 0.0311 seconds