Spelling suggestions: "subject:"delação brasil e espanha"" "subject:"delação brasil e hespanha""
1 |
Abigarrado país tropical: estudo comparativo da imagem do Brasil no noticiário do jornal espanhol El País em 1995 e 2005 / Abigarrado tropical country: comparative research of brazilian image put into circulation by the Spanish newspaper El País in the years of 1995 and 2005Claudia Valéria Sendra da Silva 17 March 2008 (has links)
Essa pesquisa busca verificar, comparativamente, a imagem do Brasil colocada em circulação pelo noticiário do jornal espanhol El País, nos anos de 1995 e 2005. Esses períodos foram tomados, respectivamente, como marco do início da intensificação dos aportes financeiros espanhóis no Brasil e como a época em que a presença econômica da Espanha se solidificou, tornando o país ibérico o primeiro europeu em aportes financeiros no Brasil e o segundo maior investidor, no cômputo geral. A aplicação da metodologia de análise de conteúdo em uma amostra de notícias considerada satisfatória por Martin W. Bauer para esse tipo de pesquisa e a observação das principais idéias apresentadas nesses textos jornalísticos permitiram compreender, entre outros, os aspectos brasileiros mais enfocados pelo jornal espanhol. Por meio desse estudo pôde-se constatar aumento no interesse da Espanha pelo país, com a triplicação do número de notícias sobre o Brasil, e a diversificação da cobertura jornalística. Embora o Brasil tenha recebido uma cobertura mais ampla, em 2005, e as notícias econômicas tenham ganhado maior ênfase, o discurso sobre o país foi permeado por estereótipos relacionados a misticismo, exotismo e sexualidade. O aspecto negativo brasileiro mais recorrente no noticiário foi a desigualdade econômico-social. / Through this research we try to verify, comparatively, the image of Brazil put into circulation by the Spanish newspaper El País in the years of 1995 and 2005. These dates were considered, respectively, as a landmark for the beginning of the intensification of Spanish financial aports in Brazil and as the time when the economic presence of Spain was solidified, ranking this iberian country in the first position in Europe concerning financial aports in Brazil, and as the second biggest investor, in the general account. The application of the content analysis approach in a news sample, considered by Martin W. Bauer as satisfactory for this kind of research, as well as the observation of the main ideas presented in these news texts, allowed us to understand, among other things, the brazilian issues most frequently focussed by the Spanish newspaper. Throughout the study we were able to find the increasing interest of Spain towards the country, with the triplication of the number of news about Brazil, and the diversification of news coverage. Although there was a wider coverage on Brazil in 2005, and the economic news were greatly emphasized, the discourse about the country was permeated by stereotypes which related to mysticism, exoticism and sexuality. The most recurrent negative aspect on the news was the social economic inequality.
|
2 |
Abigarrado país tropical: estudo comparativo da imagem do Brasil no noticiário do jornal espanhol El País em 1995 e 2005 / Abigarrado tropical country: comparative research of brazilian image put into circulation by the Spanish newspaper El País in the years of 1995 and 2005Claudia Valéria Sendra da Silva 17 March 2008 (has links)
Essa pesquisa busca verificar, comparativamente, a imagem do Brasil colocada em circulação pelo noticiário do jornal espanhol El País, nos anos de 1995 e 2005. Esses períodos foram tomados, respectivamente, como marco do início da intensificação dos aportes financeiros espanhóis no Brasil e como a época em que a presença econômica da Espanha se solidificou, tornando o país ibérico o primeiro europeu em aportes financeiros no Brasil e o segundo maior investidor, no cômputo geral. A aplicação da metodologia de análise de conteúdo em uma amostra de notícias considerada satisfatória por Martin W. Bauer para esse tipo de pesquisa e a observação das principais idéias apresentadas nesses textos jornalísticos permitiram compreender, entre outros, os aspectos brasileiros mais enfocados pelo jornal espanhol. Por meio desse estudo pôde-se constatar aumento no interesse da Espanha pelo país, com a triplicação do número de notícias sobre o Brasil, e a diversificação da cobertura jornalística. Embora o Brasil tenha recebido uma cobertura mais ampla, em 2005, e as notícias econômicas tenham ganhado maior ênfase, o discurso sobre o país foi permeado por estereótipos relacionados a misticismo, exotismo e sexualidade. O aspecto negativo brasileiro mais recorrente no noticiário foi a desigualdade econômico-social. / Through this research we try to verify, comparatively, the image of Brazil put into circulation by the Spanish newspaper El País in the years of 1995 and 2005. These dates were considered, respectively, as a landmark for the beginning of the intensification of Spanish financial aports in Brazil and as the time when the economic presence of Spain was solidified, ranking this iberian country in the first position in Europe concerning financial aports in Brazil, and as the second biggest investor, in the general account. The application of the content analysis approach in a news sample, considered by Martin W. Bauer as satisfactory for this kind of research, as well as the observation of the main ideas presented in these news texts, allowed us to understand, among other things, the brazilian issues most frequently focussed by the Spanish newspaper. Throughout the study we were able to find the increasing interest of Spain towards the country, with the triplication of the number of news about Brazil, and the diversification of news coverage. Although there was a wider coverage on Brazil in 2005, and the economic news were greatly emphasized, the discourse about the country was permeated by stereotypes which related to mysticism, exoticism and sexuality. The most recurrent negative aspect on the news was the social economic inequality.
|
Page generated in 0.0677 seconds