Spelling suggestions: "subject:"sabellic"" "subject:"sabellica""
1 |
Síncope Vocálica na Itália antiga / Vowel Syncope in ancient ItalyDrigo, Jasmim Sedie 16 May 2016 (has links)
Latim e sabélico são línguas que possuem muitos paralelos entre si, pois pertencem ao mesmo ramo do proto-indo-europeu, o ramo itálico. Uma semelhança interessante e intrigante entre essas línguas é a síncope vocálica, porque se trata de um processo fonológico recorrente. Até algumas décadas atrás, os estudiosos não acreditavam ser possível analisar devidamente as condições nas quais a síncope ocorre em latim, por serem muito complexas. No entanto, pesquisas mais recentes mostram que isso é possível de alguma forma, apesar de a análise ser difícil. A ocorrência da síncope vocálica em sabélico parece menos complexa que em latim. Em sabélico, os ambientes fonológicos nos quais a síncope ocorre são mais limitados, mas a dificuldade em entender o significado e a etimologia de algumas palavras sabélicas também torna a análise complicada. O objetivo desta pesquisa foi delimitar o máximo possível os ambientes fonológicos da síncope em latim e em sabélico e entender quais correlações podem ser feitas entre os exemplos listados. Ainda que seja interessante analisar todos os casos com base nas mesmas premissas, isso é muito difícil, uma vez que os dados encontrados são muito variados. As correlações que podem ser feitas entre casos de línguas diferentes são basicamente apenas de ordem etimológica, pois a ação e resultado da síncope agem de maneiras diferentes dependendo da língua e do período. / Latin and Sabellic are languages that have many parallels, for they belong to the same Indo-European branch, the Italic branch. An interesting and intriguing phonological similarity between these languages is vowel syncope, because is a recurring phonological process. Until a few decades ago, scholars believed not to be possible to analyze properly the conditions under which syncope occurs in Latin, because they are very complex. However, more recent researches show that this is somehow possible, though the analysis is difficult. The occurrence of vowel syncope in Sabellic seems to be less complex than in Latin. In Sabellic, the phonological environments in which syncope occurs are more limited, but the difficulty to understand the meaning and etimology of some Sabellic words make this analysis also tough. The aim of this research was to limit as much as possible the phonological environments of syncope in Latin and in Sabellic and to understand the correlations that can be made among the examples of the corpora. Although it would be interesting to analyze all cases based on the same premises, this is very difficult, for the data do not allow it. The correlations that can be made are basically just etymological, because the way it works and the results are different according to each language and each time they existed.
|
2 |
De Lingua Sabina : a reappraisal of the Sabine glossesBurman, Annie Cecilia January 2018 (has links)
This thesis offers a reappraisal of the Sabine glosses through the analysis of thirty-nine words, all glossed explicitly as Sabine in ancient sources ranging from the first century BCE to the sixth century CE. The study of the Sabine glosses found in ancient grammarians and antiquarians goes back to the beginnings of Italic scholarship. Over time, two positions on the Sabine glosses have crystallised: (a) the Sabine glosses are evidence of a personal obsession of the Republican author Varro, in whose work many Sabine glosses survive, and (b) the Sabine glosses are true remnants of a single language of which little or no epigraphic evidence has survived. By using the neogrammarian observation that sound-change is regular and exceptionless, it is possible to ascertain whether or not the Sabine glosses are likely to be from the same language. This thesis finds that the sound-changes undergone by the Sabine glosses show no broad agreement. The developments are characteristic of different languages – Latin, Faliscan and various Sabellic languages – and many changes are mutually exclusive. This consequently throws doubt on the assertion that the Sabine glosses are all taken from one language. Instead, the glosses should be seen as part of a discourse of the relationships between Romans, Sabines and Sabellic-speaking peoples. During the Republic, Sabines were central to Roman myth, historiography and political rhetoric. As the Sabines were a distinct people in the Roman foundation myths, but were largely Romanised in the Republican present, they became a convenient bridge between Rome and the Sabellic-speaking peoples of Central and Southern Italy, to whom Greek and Roman writers ascribed myths tracing origin back to the Sabines. This continued into the Empire, when emperors such as Claudius and Vespasian utilised their (supposed) Sabine heritage to gain ideological capital. In light of this, the phenomenon of Sabine glosses cannot be seen as one man’s interest, but as a means of reflecting on Rome’s relations with Sabellic-speaking Italy.
|
3 |
Síncope Vocálica na Itália antiga / Vowel Syncope in ancient ItalyJasmim Sedie Drigo 16 May 2016 (has links)
Latim e sabélico são línguas que possuem muitos paralelos entre si, pois pertencem ao mesmo ramo do proto-indo-europeu, o ramo itálico. Uma semelhança interessante e intrigante entre essas línguas é a síncope vocálica, porque se trata de um processo fonológico recorrente. Até algumas décadas atrás, os estudiosos não acreditavam ser possível analisar devidamente as condições nas quais a síncope ocorre em latim, por serem muito complexas. No entanto, pesquisas mais recentes mostram que isso é possível de alguma forma, apesar de a análise ser difícil. A ocorrência da síncope vocálica em sabélico parece menos complexa que em latim. Em sabélico, os ambientes fonológicos nos quais a síncope ocorre são mais limitados, mas a dificuldade em entender o significado e a etimologia de algumas palavras sabélicas também torna a análise complicada. O objetivo desta pesquisa foi delimitar o máximo possível os ambientes fonológicos da síncope em latim e em sabélico e entender quais correlações podem ser feitas entre os exemplos listados. Ainda que seja interessante analisar todos os casos com base nas mesmas premissas, isso é muito difícil, uma vez que os dados encontrados são muito variados. As correlações que podem ser feitas entre casos de línguas diferentes são basicamente apenas de ordem etimológica, pois a ação e resultado da síncope agem de maneiras diferentes dependendo da língua e do período. / Latin and Sabellic are languages that have many parallels, for they belong to the same Indo-European branch, the Italic branch. An interesting and intriguing phonological similarity between these languages is vowel syncope, because is a recurring phonological process. Until a few decades ago, scholars believed not to be possible to analyze properly the conditions under which syncope occurs in Latin, because they are very complex. However, more recent researches show that this is somehow possible, though the analysis is difficult. The occurrence of vowel syncope in Sabellic seems to be less complex than in Latin. In Sabellic, the phonological environments in which syncope occurs are more limited, but the difficulty to understand the meaning and etimology of some Sabellic words make this analysis also tough. The aim of this research was to limit as much as possible the phonological environments of syncope in Latin and in Sabellic and to understand the correlations that can be made among the examples of the corpora. Although it would be interesting to analyze all cases based on the same premises, this is very difficult, for the data do not allow it. The correlations that can be made are basically just etymological, because the way it works and the results are different according to each language and each time they existed.
|
Page generated in 0.0266 seconds