Spelling suggestions: "subject:"aao paulo stock exchange"" "subject:"aao saulo stock exchange""
1 |
Estudo empírico-analítico da relação entre o volume de recursos captados pelos fundos de ações e o desempenho da bolsa de valores de São Paulo no período entre 1995 e 2000 / Empirical-analytic research about the relationship between the cash flow of mutual funds and the performance of Sao Paulo stock exchange from 1995 to 2000.Fuentes, Junio 29 August 2001 (has links)
O objetivo deste estudo foi responder se, entre 1995 e 2000, a captação de recursos para os fundos de investimentos em ações esteve condicionada aos crescentes ganhos de capital conseguidos na BOVESPA ou se, ao contrário, os ganhos de capital da BOVESPA foram influenciados pela crescente captação de recursos através dos fundos de investimentos em ações. Para responder a estas duas questões foi aplicado o teste de causalidade de Granger (1969) sobre os retornos dos investimentos na BOVESPA e os volumes de recursos captados pelos administradores de fundos de ações, no período estudado. / The goal of this study was to answer if, between 1995 and 2000, the flow of resources to the stock mutual funds has been conditioned to the capital market profits made by investors of the Sao Paulo Stock Exchange (BOVESPA) or, on the contrary, the capital market profits have been influenced by the ever growing resources flow from the mutual funds industry. To answer those two questions the Granger (1969) causality test was used with the rates of return of the investments in BOVESPA and the flow of resources from the asset managers, during the sample period.
|
2 |
A florescência tardia: Bolsa de Valores de São Paulo e mercado global de capitais (1989-2000) / The late flowering: Sao Paulo Stock Exchange and the global market of capital (1989-2000)Jose Jobson do Nascimento Arruda 25 April 2008 (has links)
A relação entre a BOVESPA e o mercado financeiro globalizado é o eixo central desse trabalho. A forma pela qual uma instituição centenária, surgida em país periférico, gradativamente se atrela ao movimento do grande capital tornando-se um dos players globais, é a sua especificidade. O desdobramento dessa problemática nuclear se dá em três níveis. Primeiro, pela busca de conexões entre as crises do capitalismo em distintas temporalidades, a Crise de 1929 e as crises dos anos 1990, cujo elo se estabelece na busca de um denominador comum, detectado no estado de expectativa discutido por Keynes, que remete à natureza do capitalismo financeirista na sua dimensão fictícia descoberto por Marx. O segundo nível se faz por via da caracterização da estrutura econômica, alicerçada no capitalismo da era da globalização, em que a dimensão financeira se torna dominante e na qual as crises de sobreacumulação transformam-se em crises de acumulação por despossessão, forma perversa de desvalorização e revalorização de ativos financeiros, por via da reciclagem. O terceiro nível envolve a análise da trajetória da Bolsa de valores de São Paulo em seu percurso centenário que, nos anos 1990, a transforma em instituição compatível com suas congêneres internacionais, ocupando o primeiro lugar disparado entre as bolsas brasileiras e o primeiro na América Latina. O enlace entre micro e macro história, o diálogo permanente entre as determinações mais gerais e as experiências locais dão a tônica metodológica ao estudo. / The relation between the São Paulo Stock Exchange and the financial market in the globalization scenario is the central axle of the present work. The way in which a centennial institution is blossomed in a peripheral country like Brazil and gradually joins the movement of the great capital to ultimately become one of the international players, is its specificity. The unfolding of such a nuclear problematic occurs in three levels. At the first level, there is a quest for the connections among the crises of capitalism which have erupted in distinct temporalities. For instance, the 1929 crisis and the 1990s crises, whose link is established along the search for a common denominator, detected in the Keynesian concept of expectation, which sends to the nature of the financial capitalism in its fictitious dimension uncovered by Marx. The second level happens through the characterization of an economic structure whose foundation was laid in the Capitalism of Globalization Era where the financial dimension becomes dominant, the over-accumulation crises is changed into accumulation crises for dispossession, a perverse form of depreciation and re-valorization of financial assets through recycling. The third level is a comprehensive analysis of the São Paulo Stock Exchange in its centenarian course which by the 1990s becomes not only a financial institution compatible with the international ones, but also the most important stock trading center in Brazil, and the largest one in Latin America. The unique encounter between micro and macro history and the permanent dialogue between most general events and local experiences give to the present study a methodological tone.
|
3 |
A florescência tardia: Bolsa de Valores de São Paulo e mercado global de capitais (1989-2000) / The late flowering: Sao Paulo Stock Exchange and the global market of capital (1989-2000)Arruda, Jose Jobson do Nascimento 25 April 2008 (has links)
A relação entre a BOVESPA e o mercado financeiro globalizado é o eixo central desse trabalho. A forma pela qual uma instituição centenária, surgida em país periférico, gradativamente se atrela ao movimento do grande capital tornando-se um dos players globais, é a sua especificidade. O desdobramento dessa problemática nuclear se dá em três níveis. Primeiro, pela busca de conexões entre as crises do capitalismo em distintas temporalidades, a Crise de 1929 e as crises dos anos 1990, cujo elo se estabelece na busca de um denominador comum, detectado no estado de expectativa discutido por Keynes, que remete à natureza do capitalismo financeirista na sua dimensão fictícia descoberto por Marx. O segundo nível se faz por via da caracterização da estrutura econômica, alicerçada no capitalismo da era da globalização, em que a dimensão financeira se torna dominante e na qual as crises de sobreacumulação transformam-se em crises de acumulação por despossessão, forma perversa de desvalorização e revalorização de ativos financeiros, por via da reciclagem. O terceiro nível envolve a análise da trajetória da Bolsa de valores de São Paulo em seu percurso centenário que, nos anos 1990, a transforma em instituição compatível com suas congêneres internacionais, ocupando o primeiro lugar disparado entre as bolsas brasileiras e o primeiro na América Latina. O enlace entre micro e macro história, o diálogo permanente entre as determinações mais gerais e as experiências locais dão a tônica metodológica ao estudo. / The relation between the São Paulo Stock Exchange and the financial market in the globalization scenario is the central axle of the present work. The way in which a centennial institution is blossomed in a peripheral country like Brazil and gradually joins the movement of the great capital to ultimately become one of the international players, is its specificity. The unfolding of such a nuclear problematic occurs in three levels. At the first level, there is a quest for the connections among the crises of capitalism which have erupted in distinct temporalities. For instance, the 1929 crisis and the 1990s crises, whose link is established along the search for a common denominator, detected in the Keynesian concept of expectation, which sends to the nature of the financial capitalism in its fictitious dimension uncovered by Marx. The second level happens through the characterization of an economic structure whose foundation was laid in the Capitalism of Globalization Era where the financial dimension becomes dominant, the over-accumulation crises is changed into accumulation crises for dispossession, a perverse form of depreciation and re-valorization of financial assets through recycling. The third level is a comprehensive analysis of the São Paulo Stock Exchange in its centenarian course which by the 1990s becomes not only a financial institution compatible with the international ones, but also the most important stock trading center in Brazil, and the largest one in Latin America. The unique encounter between micro and macro history and the permanent dialogue between most general events and local experiences give to the present study a methodological tone.
|
4 |
Estudo empírico-analítico da relação entre o volume de recursos captados pelos fundos de ações e o desempenho da bolsa de valores de São Paulo no período entre 1995 e 2000 / Empirical-analytic research about the relationship between the cash flow of mutual funds and the performance of Sao Paulo stock exchange from 1995 to 2000.Junio Fuentes 29 August 2001 (has links)
O objetivo deste estudo foi responder se, entre 1995 e 2000, a captação de recursos para os fundos de investimentos em ações esteve condicionada aos crescentes ganhos de capital conseguidos na BOVESPA ou se, ao contrário, os ganhos de capital da BOVESPA foram influenciados pela crescente captação de recursos através dos fundos de investimentos em ações. Para responder a estas duas questões foi aplicado o teste de causalidade de Granger (1969) sobre os retornos dos investimentos na BOVESPA e os volumes de recursos captados pelos administradores de fundos de ações, no período estudado. / The goal of this study was to answer if, between 1995 and 2000, the flow of resources to the stock mutual funds has been conditioned to the capital market profits made by investors of the Sao Paulo Stock Exchange (BOVESPA) or, on the contrary, the capital market profits have been influenced by the ever growing resources flow from the mutual funds industry. To answer those two questions the Granger (1969) causality test was used with the rates of return of the investments in BOVESPA and the flow of resources from the asset managers, during the sample period.
|
Page generated in 0.0932 seconds