Spelling suggestions: "subject:"shifts ono Z²"" "subject:"shifts onn Z²""
1 |
Deslocamentos em Z² : equação cohomológica e operadores de transferênciaArtuso, Everton January 2016 (has links)
Nosso objetivo nesse trabalho é estudar o comportamento dos operadores de transferência em f0, 1gN2 , um associado ao deslocamento horizontal (se1 ) e outro associado ao deslocamento vertical (se2 ). Construímos uma equação cohomológica para fins de ampliar a gama de funções às quais os operadores de transferência se aplicam. Estudamos também o comportamento do operador de transferência obtido pela composição dos dois operadores citados e, em condições de comutatividade, encontramos um autovalor e uma autofunção associada, ambos estritamente positivos, e uma automedida para o operador dual, associada ao mesmo autovalor. Tal automedida é um estado de equilíbrio. Além disso, estudamos algumas propriedades ergódicas de transformações de blocos. / In this work we study the behavior of the transfer operators in f0, 1gN2 , one associated with horizontal shift (se1 ) and other associated with vertical shift (se2 ). We build a cohomological equation for the purpose of expanding the range of functions to which the transfer operators apply. We also study the behavior of the transfer operator obtained by the composition of the two cited operators and, in the conditions of commutativity, we find an eigenvalue and an associated eigenfunction, both strictly positive, and an eigen measuse for the dual operator, associated with the same eigenvalue. This eigen measure is an equilibrium state. Furthermore, we study some ergodic properties of block transformations.
|
2 |
Deslocamentos em Z² : equação cohomológica e operadores de transferênciaArtuso, Everton January 2016 (has links)
Nosso objetivo nesse trabalho é estudar o comportamento dos operadores de transferência em f0, 1gN2 , um associado ao deslocamento horizontal (se1 ) e outro associado ao deslocamento vertical (se2 ). Construímos uma equação cohomológica para fins de ampliar a gama de funções às quais os operadores de transferência se aplicam. Estudamos também o comportamento do operador de transferência obtido pela composição dos dois operadores citados e, em condições de comutatividade, encontramos um autovalor e uma autofunção associada, ambos estritamente positivos, e uma automedida para o operador dual, associada ao mesmo autovalor. Tal automedida é um estado de equilíbrio. Além disso, estudamos algumas propriedades ergódicas de transformações de blocos. / In this work we study the behavior of the transfer operators in f0, 1gN2 , one associated with horizontal shift (se1 ) and other associated with vertical shift (se2 ). We build a cohomological equation for the purpose of expanding the range of functions to which the transfer operators apply. We also study the behavior of the transfer operator obtained by the composition of the two cited operators and, in the conditions of commutativity, we find an eigenvalue and an associated eigenfunction, both strictly positive, and an eigen measuse for the dual operator, associated with the same eigenvalue. This eigen measure is an equilibrium state. Furthermore, we study some ergodic properties of block transformations.
|
3 |
Deslocamentos em Z² : equação cohomológica e operadores de transferênciaArtuso, Everton January 2016 (has links)
Nosso objetivo nesse trabalho é estudar o comportamento dos operadores de transferência em f0, 1gN2 , um associado ao deslocamento horizontal (se1 ) e outro associado ao deslocamento vertical (se2 ). Construímos uma equação cohomológica para fins de ampliar a gama de funções às quais os operadores de transferência se aplicam. Estudamos também o comportamento do operador de transferência obtido pela composição dos dois operadores citados e, em condições de comutatividade, encontramos um autovalor e uma autofunção associada, ambos estritamente positivos, e uma automedida para o operador dual, associada ao mesmo autovalor. Tal automedida é um estado de equilíbrio. Além disso, estudamos algumas propriedades ergódicas de transformações de blocos. / In this work we study the behavior of the transfer operators in f0, 1gN2 , one associated with horizontal shift (se1 ) and other associated with vertical shift (se2 ). We build a cohomological equation for the purpose of expanding the range of functions to which the transfer operators apply. We also study the behavior of the transfer operator obtained by the composition of the two cited operators and, in the conditions of commutativity, we find an eigenvalue and an associated eigenfunction, both strictly positive, and an eigen measuse for the dual operator, associated with the same eigenvalue. This eigen measure is an equilibrium state. Furthermore, we study some ergodic properties of block transformations.
|
4 |
Významové a výrazové posuny v překladech z druhé ruky (na příkladech převodu nizozemských titulů přes němčinu) / Semantic and stylistic shifts in second-hand translations (based on examples of Dutch books translated into Czech via German translations)Knechtlová, Eva January 2013 (has links)
(in English): This Thesis deals with the phenomenon of indirect translation. Since indirect translation is still relatively common in the Czech culture, but at the same time rather understudied, the aim of this Thesis is to describe the phenomenon in more detail and with the help of an actual text analysis to investigate the influence this method has on the final translation. Two texts were chosen for the analysis, both written by the Dutch historian Johan Huizinga, being a characteristic sample of the bibliography of Czech indirect translations of Dutch written works. Compiling this bibliography was one of the tasks of this Thesis. It documents the extent to which indirect translation was used in past and present, and it also shows what kind of texts are most likely to be translated indirectly. Finally, the chosen texts were reduced (using sample method) to fragments that were then analysed in terms of stylistic and semantic shifts. According to the analysis the most common shifts appeared to the stylistic ones, mostly those that result in weakening the original style of the author in favour of the translator's own style. What the semantic shifts concerns, in comparison with the mediating translation they seem to occur twice as often in the mediated translation.
|
Page generated in 0.049 seconds