Spelling suggestions: "subject:"sintaxe (gramatica)"" "subject:"sintaxe (dramatica)""
11 |
Os verbos inacusativos e a inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiroFerreira, Ivana Kátia de Souza January 2011 (has links)
Este trabalho trata sobre os verbos inacusativos e a livre inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro (PB). É um estudo, com base em revisão bibliográfica, à luz da Sintaxe Gerativa, sob a perspectiva da Teoria da Regência e da Ligação (TRL), proposta por Chomsky (1981), em conformidade com o modelo Princípios e Parâmetros. Primeiramente, é feito um apanhado de tópicos fundamentais (Léxico, Subcategorização Verbal, Teoria do Caso, Teoria Theta, Estrutura de Argumentos) para a TRL, bem como relacionados ao assunto a ser discutido. Após essa exposição, são apresentados os verbos inacusativos (monoargumentais) e as suas especificidades. É feita uma comparação entre os verbos inacusativos e os inergativos, tendo em vista serem ambos monoargumentais. Apesar disso, apresentam estruturas sintáticas completamente distintas. Suas estruturas-D mostram tais diferenças. Os inacusativos subcategorizam um Determiner Phrase (DP) complemento (posição de objeto). Os inergativos selecionam somente argumento externo. Quando ocorre a inversão do DP sujeito, este permanece em sua posição de base, dentro do V(erb)P(hrase). De acordo com autores relevantes (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) para este trabalho, os verbos inacusativos são compatíveis com a ordem V(erbo)S(ujeito) no PB. Nas sentenças VS com inacusativos, são verificadas duas possibilidades de concordância. Quando o verbo concorda com o DP sujeito pós-verbal ([pro] Chegaram as visitas), a concordância resulta da cadeia entre o DP sujeito pós-verbal e o expletivo nulo pro pré-verbal. Quando o verbo permanece na 3ª pessoa do singular ([pro] Chegou as visitas), a concordância é realizada com o expletivo nulo pro pré-verbal, que, de acordo com Mioto et al. (2007), é singular. A concordância com o expletivo pré-verbal é como no francês, por exemplo. Porém, no francês, o expletivo pré-verbal não é nulo, é lexical (Il). / This academic work deals with the unaccusative verbs and the free inversion of the subject in declarative sentences in Brazilian Portuguese (BP). This study is based on a bibliographic review, in the light of the Generative Syntax, under the Government-Binding (GB) Theory. It is proposed by Chomsky (1981), in accordance with the Principles and Parameters model. Firstly, a summary of the fundamental topics (Lexicon, Verb Subcategorization, Case Theory, θ-Theory, Argument Structure) within the GB is made, not to mention that these topics are absolutely related to the main subject. Thereafter, the unaccusative verbs (monoargumental) and their particularity are presented. A comparison is made between the unaccusative and the inergative verbs. Although they are both monoargumental verbs, they have different syntactic structures from each other. Their Dstructures show such differences. The unaccusative verbs subcategorize a Determiner Phrase (DP) complement (in the object place), while the inergative ones select an external argument. When the inversion of the DP subject occurs, it remains in its original position within the Verb Phrase (VP). According to relevant authors (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) to this work, the unaccusative verbs are compatible with the V(erb)S(ubject) order in BP. The occurance of two kinds of agreement is verified in the sentences when the DP subject occupies the post-verbal position. When the verb agrees with the post-verbal DP subject ([pro] Chegaram as visitas), the agreement results from a chain between the post-verbal DP subject and the null expletive pro. When the verb remains in the 3rd person of singular ([pro] Chegou as visitas), it reveals that the agreement is with the pre-verbal null expletive pro, singular according to Mioto et al. (2007). The agreement with the pre-verbal expletive is likewise in French. However in French the pre-verbal expletive is not null; it is the lexical one il.
|
12 |
Os verbos inacusativos e a inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiroFerreira, Ivana Kátia de Souza January 2011 (has links)
Este trabalho trata sobre os verbos inacusativos e a livre inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro (PB). É um estudo, com base em revisão bibliográfica, à luz da Sintaxe Gerativa, sob a perspectiva da Teoria da Regência e da Ligação (TRL), proposta por Chomsky (1981), em conformidade com o modelo Princípios e Parâmetros. Primeiramente, é feito um apanhado de tópicos fundamentais (Léxico, Subcategorização Verbal, Teoria do Caso, Teoria Theta, Estrutura de Argumentos) para a TRL, bem como relacionados ao assunto a ser discutido. Após essa exposição, são apresentados os verbos inacusativos (monoargumentais) e as suas especificidades. É feita uma comparação entre os verbos inacusativos e os inergativos, tendo em vista serem ambos monoargumentais. Apesar disso, apresentam estruturas sintáticas completamente distintas. Suas estruturas-D mostram tais diferenças. Os inacusativos subcategorizam um Determiner Phrase (DP) complemento (posição de objeto). Os inergativos selecionam somente argumento externo. Quando ocorre a inversão do DP sujeito, este permanece em sua posição de base, dentro do V(erb)P(hrase). De acordo com autores relevantes (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) para este trabalho, os verbos inacusativos são compatíveis com a ordem V(erbo)S(ujeito) no PB. Nas sentenças VS com inacusativos, são verificadas duas possibilidades de concordância. Quando o verbo concorda com o DP sujeito pós-verbal ([pro] Chegaram as visitas), a concordância resulta da cadeia entre o DP sujeito pós-verbal e o expletivo nulo pro pré-verbal. Quando o verbo permanece na 3ª pessoa do singular ([pro] Chegou as visitas), a concordância é realizada com o expletivo nulo pro pré-verbal, que, de acordo com Mioto et al. (2007), é singular. A concordância com o expletivo pré-verbal é como no francês, por exemplo. Porém, no francês, o expletivo pré-verbal não é nulo, é lexical (Il). / This academic work deals with the unaccusative verbs and the free inversion of the subject in declarative sentences in Brazilian Portuguese (BP). This study is based on a bibliographic review, in the light of the Generative Syntax, under the Government-Binding (GB) Theory. It is proposed by Chomsky (1981), in accordance with the Principles and Parameters model. Firstly, a summary of the fundamental topics (Lexicon, Verb Subcategorization, Case Theory, θ-Theory, Argument Structure) within the GB is made, not to mention that these topics are absolutely related to the main subject. Thereafter, the unaccusative verbs (monoargumental) and their particularity are presented. A comparison is made between the unaccusative and the inergative verbs. Although they are both monoargumental verbs, they have different syntactic structures from each other. Their Dstructures show such differences. The unaccusative verbs subcategorize a Determiner Phrase (DP) complement (in the object place), while the inergative ones select an external argument. When the inversion of the DP subject occurs, it remains in its original position within the Verb Phrase (VP). According to relevant authors (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) to this work, the unaccusative verbs are compatible with the V(erb)S(ubject) order in BP. The occurance of two kinds of agreement is verified in the sentences when the DP subject occupies the post-verbal position. When the verb agrees with the post-verbal DP subject ([pro] Chegaram as visitas), the agreement results from a chain between the post-verbal DP subject and the null expletive pro. When the verb remains in the 3rd person of singular ([pro] Chegou as visitas), it reveals that the agreement is with the pre-verbal null expletive pro, singular according to Mioto et al. (2007). The agreement with the pre-verbal expletive is likewise in French. However in French the pre-verbal expletive is not null; it is the lexical one il.
|
13 |
Os verbos inacusativos e a inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiroFerreira, Ivana Kátia de Souza January 2011 (has links)
Este trabalho trata sobre os verbos inacusativos e a livre inversão do sujeito em sentenças declarativas do português brasileiro (PB). É um estudo, com base em revisão bibliográfica, à luz da Sintaxe Gerativa, sob a perspectiva da Teoria da Regência e da Ligação (TRL), proposta por Chomsky (1981), em conformidade com o modelo Princípios e Parâmetros. Primeiramente, é feito um apanhado de tópicos fundamentais (Léxico, Subcategorização Verbal, Teoria do Caso, Teoria Theta, Estrutura de Argumentos) para a TRL, bem como relacionados ao assunto a ser discutido. Após essa exposição, são apresentados os verbos inacusativos (monoargumentais) e as suas especificidades. É feita uma comparação entre os verbos inacusativos e os inergativos, tendo em vista serem ambos monoargumentais. Apesar disso, apresentam estruturas sintáticas completamente distintas. Suas estruturas-D mostram tais diferenças. Os inacusativos subcategorizam um Determiner Phrase (DP) complemento (posição de objeto). Os inergativos selecionam somente argumento externo. Quando ocorre a inversão do DP sujeito, este permanece em sua posição de base, dentro do V(erb)P(hrase). De acordo com autores relevantes (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) para este trabalho, os verbos inacusativos são compatíveis com a ordem V(erbo)S(ujeito) no PB. Nas sentenças VS com inacusativos, são verificadas duas possibilidades de concordância. Quando o verbo concorda com o DP sujeito pós-verbal ([pro] Chegaram as visitas), a concordância resulta da cadeia entre o DP sujeito pós-verbal e o expletivo nulo pro pré-verbal. Quando o verbo permanece na 3ª pessoa do singular ([pro] Chegou as visitas), a concordância é realizada com o expletivo nulo pro pré-verbal, que, de acordo com Mioto et al. (2007), é singular. A concordância com o expletivo pré-verbal é como no francês, por exemplo. Porém, no francês, o expletivo pré-verbal não é nulo, é lexical (Il). / This academic work deals with the unaccusative verbs and the free inversion of the subject in declarative sentences in Brazilian Portuguese (BP). This study is based on a bibliographic review, in the light of the Generative Syntax, under the Government-Binding (GB) Theory. It is proposed by Chomsky (1981), in accordance with the Principles and Parameters model. Firstly, a summary of the fundamental topics (Lexicon, Verb Subcategorization, Case Theory, θ-Theory, Argument Structure) within the GB is made, not to mention that these topics are absolutely related to the main subject. Thereafter, the unaccusative verbs (monoargumental) and their particularity are presented. A comparison is made between the unaccusative and the inergative verbs. Although they are both monoargumental verbs, they have different syntactic structures from each other. Their Dstructures show such differences. The unaccusative verbs subcategorize a Determiner Phrase (DP) complement (in the object place), while the inergative ones select an external argument. When the inversion of the DP subject occurs, it remains in its original position within the Verb Phrase (VP). According to relevant authors (Pontes, 1986; Kato, 2000; Menuzzi, 2003) to this work, the unaccusative verbs are compatible with the V(erb)S(ubject) order in BP. The occurance of two kinds of agreement is verified in the sentences when the DP subject occupies the post-verbal position. When the verb agrees with the post-verbal DP subject ([pro] Chegaram as visitas), the agreement results from a chain between the post-verbal DP subject and the null expletive pro. When the verb remains in the 3rd person of singular ([pro] Chegou as visitas), it reveals that the agreement is with the pre-verbal null expletive pro, singular according to Mioto et al. (2007). The agreement with the pre-verbal expletive is likewise in French. However in French the pre-verbal expletive is not null; it is the lexical one il.
|
14 |
Aspectos sintáticos do infinitivo com verbos causativos no Português Europeu = um abordagem diacrônica / Syntactic aspects of infinitive with causative verbs in the European Portuguese : a diachronic approachTrannin, Juliana 17 August 2018 (has links)
Orientador: Charlotte Marie Chambelland Galves / Dissertação (mestrado } - Universidade Estadual de de Campinas, Instituto de Estudos e Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-17T13:36:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Trannin_Juliana_M.pdf: 800167 bytes, checksum: 30e2556dc8ad5b384f28fac47de1e22b (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: Este trabalho visa analisar os complementos infinitivos selecionados por verbos causativos na história do Português Europeu. Em português, os causativos podem ocorrer nas construções de predicados complexos (fazer-infinitivo e fazer-por), estruturas de ECM e de infinitivo flexionado, que apresentam propriedades distintas em relação à marcação Casual, à posição do sujeito do verbo encaixado infinitivo e à subida de clíticos. Os objetivos da pesquisa são descrever e analisar as características da sintaxe das construções causativas nas gramáticas do Português Clássico (PCl) e do Português Europeu Moderno (PE), e estudar a variação diacrônica dessas construções para tentar localizar uma possível mudança. A análise está fundamentada na teoria de Princípios e Parâmetros e na perspectiva formal da mudança sintática. Os dados são provenientes de 26 textos escritos por autores nascidos entre os séculos XVI e XIX. A classificação e quantificação das sentenças se basearam em três fatores: tipo de construção, tipo de verbo causativo e transitividade do verbo encaixado. Os resultados indicam uma diminuição do verbo mandar e da construção fazer-por a partir do século XVII, quando aumenta a proporção do verbo fazer e da construção fazer-infinitivo. A frequência de construções de ECM permanece relativamente estável no decorrer do tempo, ocorrendo preferencialmente com o verbo deixar. Os dados mostram ainda uma diminuição das formas dativas do causado nos predicados complexos, relacionada à redução da ocorrência de verbo transitivo no complemento destas construções e à perda do fenômeno de acusativo preposicionado. Além disso, os dados revelam uma tendência à maior adjacência entre os verbos do predicado complexo a partir do século XVII. A mudança nas construções causativas, portanto, parece se localizar no século XVII / Abstract: This work aims to analyse the infinitival complement selected by causative verbs in the history of European Portuguese. In Portuguese, causative verbs can occur in three constructions - complex predicates (fazer-infinitivo and fazer-por), ECM and inflected infinitive structures - which present different properties with respect to casual marking, position of the subordinated infinitive subject and clitic climbing. The goals of this research are to describe and to analyze the syntactic properties of causative constructions in Classical Portuguese (ClP) and Modern European Portuguese (EP) grammars, and to study the diachronic variation of these constructions in order to identify a possible change and compare it to other earlier results of EP. The analyses are based on generative grammar, specifically the Principles and Parameters theory and the syntactic change theory. The data were collected from 26 texts written by Portuguese authors born between the 16th and 19th centuries. The sentences were classified and quantified according to three aspects: type of construction, type of causative verb and transitivity of the subordinated verb. The results reveal that both the causative verb mandar and the fazer-por construction predominated in the 16th and 17th centuries, whereas both the causative verb fazer and the fazer-infinitivo construction predominated in the following centuries. The frequency of the ECM construction remains relatively stable in the course of time and it occurs preferentially with the causative verb deixar. The data shows a decrease of the dative forms of causee, related to the reduction of the occurrence of transitive verb in the infinitive complements and to the loss of the prepositioned accusative. In addition, there is a decrease of the insertion of lexical material inside verbal complexes, which denotes a higher adjacency tendency between verbs from the 17th century on. The change in the causative constructions, therefore, is likely to have happened during the 17th century / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
|
15 |
Lingua matis (Pano) : uma descrição gramatical / Matis language (Panoan): a gramatical descriptionFerreira, Rogerio Vicente 08 December 2005 (has links)
Orientador: Angel Humberto Corbera Mori / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-04T23:03:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ferreira_RogerioVicente_D.pdf: 1518284 bytes, checksum: 737836af4e35dd725ffe71275b49b723 (MD5)
Previous issue date: 2005 / Resumo: Esta tese tem por objetivo apresentar uma descrição morfossintática da língua matis (família lingüística Pano), falada por 262 pessoas que habitam no médio Ituí - noroeste amazônico. o trabalho é composto de doze capítulos. No capítulo 1, apresentamos a situação do povo matis e fazemos considerações sobre algumas diferenças entre as línguas Matis e Matsés - por muito tempo classificadas como uma única língua. Nos capítulos dois a doze, descrevemos aspectos fonológicos e morfossintáticos da língua matis. Por se tratar de uma língua que não apresenta qualquer descrição morfossintática prévia realizada por outros pesquisadores, procuramos descrever sua morfologia de maneira mais abrangente possível, procurando explicar, assim, a função de cada morfema dentro de cada classe gramatical. Abordamos, ainda, aspectos gerais da sintaxe. Enfim, o estudo da língua matis é o resultado de uma pesquisa que objetiva descrevê-Ia em seus aspectos fonológicos, morfológicos e sintáticos. O trabalho colabora para o melhor conhecimento dessa língua, tanto para a família Pano quanto para as pesquisas lingüísticas em línguas indígenas brasileiras / Abstract: The objective of this thesis is to present a morphosyntactic description of the Matis language (Panoan linguistic fami/y), spoken by 262 persons that live in the medium Ituí - northwest of Amazonian area. The work has twelve chapters. In the chapter one, we present the Matis people situation and make considerations about some differences between Matis and Matses languages, that were classified as the same language for many time. In the chapter two to twelve, we describe the phonological and morphosyntactic aspects of the Matis language. As any other researchers have not described this language, we described its morphology in a most expanded way, explaining, thereby, the function of each morpheme into each grammatical class. In addition, we comment general aspects of the syntax. Final/y, the study of the Matis language is the result of a research that has as objectives to describe the phonological, morphological, and syntactic aspects of this language. The work contributes to the knowledge of this language, also to the whole Pano family languages, and to the researches of Brazilian indigenous languages / Doutorado / Linguas Indigenas / Doutor em Linguística
|
Page generated in 0.0621 seconds