• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Přiřazování gramatického rodu u nových slov a přejímek v současné španělštině / Assigning grammatical gender to new words and loanwords in modern Spanish

Hutová, Barbora January 2019 (has links)
(in English): This thesis focuses on describing the process of assigning grammatical gender to new words and loanwords in contemporary Spanish using corpus analysis. After introducing the area of study, the second chapter sums up the theoretical foundations of grammatical gender, its definition and function in language, and sets out basic rules for its assigning. The third chapter presents a summary of historical development of the perception of grammatical gender in Spanish, from its roots in Latin to main authors of the 20th century. The fourth chapter is dedicated to the transformation of Latin gender system into Spanish. The fifth chapter sums up basic information about neology, its processes and categorisation. These theoretical foundations are drawn upon in the sixth chapter, the corpus analysis, where the thesis presents the results of the research of a sample of neologisms drawn from Banco de Neologismos and analysed using the corpus Araneum Hispanicum Maius. The thesis focuses on the relationship between the grammatical gender used by speakers using neologisms, and the natural gender, the form of neologisms, the type of neology and the etymological gender of loanwords.
2

Spanish Grammatical Gender: Linguistic Intuition in Spanish Heritage Speakers

Nancy J Reyes (18429591) 02 May 2024 (has links)
<p dir="ltr">The present study examined the acquisition of Spanish grammatical gender in 22 bilingual children (aged 5;0 to 13;5 years; Med=9;4 years; STD=2.3) who were born and raised in the United States and acquired Spanish as heritage speakers—that is, they learned Spanish, the minority language, in a home setting (Valdes, 2001). Each of the child participants had at least one parent who was born and raised in a Spanish-speaking country before immigrating to the U.S. post-puberty. Eleven (11) of the adults/parents, (aged 18 to 60 years, Med=42; STD=8.5)—all native speakers of Spanish—participated with their children, providing a control group for comparison purposes. Specifically, the study examined whether child heritage speakers of Spanish have linguistic intuition that enables them to<i> </i>distinguish between grammatical and ungrammatical constructs of gender expression in Spanish heard in ordinary speech (Chomsky, 1965). An Acceptability Judgment Task (AJT) presented each of the participants with both grammatical and ungrammatical versions of Spanish sentences in four grammatical conditions: (a) determiner-noun (DET-NOUN) assignment, (b) determiner-adjective (DET-ADJ) agreement, (c) noun-adjective (NOUN-ADJ) agreement, and (d) determiner phrase (DP) directionality (Cuza & Perez Tattam, 2016). Results showed that the participants—both children and adults—correctly found the grammatical examples to be acceptable. The adult participants consistently rejected the ungrammatical examples while many of the child participants had difficulties recognizing the ungrammatical examples as unacceptable. Statistical analysis found that the external factors of language dominance and language experience were significant in relation to the ability to distinguish the ungrammatical items, suggesting that the children who were dominant in Spanish and had more experience with the language were also more likely to recognize the ungrammatical constructs of the language. This result is in keeping with the Bilingual Alignments Approach, which focuses on the correlation of expected responses with the external factors of language dominance and language experience (Sánchez, 2019).</p>

Page generated in 0.1151 seconds