• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Das Deutsch-Swahili Wörterbuch

Mdee, James S. 15 October 2012 (has links) (PDF)
Deutsch-Swahili Worterbuch is a bilingual German-Swahili Dictionary compiled by Karsten Legere and first published in 1990 Deutsch-Swahili Worterbuch (DSW) is aimed at the German student of Swahili, and to a lesser degree the Swahili speakers, who are advanced learners of German. The former use the dictionary for encoding Swahili and to translate German texts into Swahili The latter use it to decode German.
2

Das Deutsch-Swahili Wörterbuch

Mdee, James S. January 1995 (has links)
Deutsch-Swahili Worterbuch is a bilingual German-Swahili Dictionary compiled by Karsten Legere and first published in 1990 Deutsch-Swahili Worterbuch (DSW) is aimed at the German student of Swahili, and to a lesser degree the Swahili speakers, who are advanced learners of German. The former use the dictionary for encoding Swahili and to translate German texts into Swahili The latter use it to decode German.
3

Der Bericht des Mzee bin Ramadhani über den Maji-Maji-Krieg im Bezirk Songea: Swahili-Text und zeitgenössische deutsche Übersetzung mit einem einführenden Kommentar

Wimmelbücker, Ludger 14 August 2012 (has links)
There is a wide range of contemporary publications dealing with Maji Mai War in German East Africa (1905-1907) during which mor than 100000 people lost their lives as a consequence of brutal fighting, deliberate destruction and famine. Only three of these publications were written by Africans. The Swahili text reprinted here attests the view of Mzee bin Ramadhani, the headman (liwali) of Songea town, after colonial military had gained the upper hand in June 1906. It contains polemic statements against leaders and supporters of the Maji Maji movement and depicts aspects of mutual support of colonial officers and Swahili residents from a local perspective. His article as a whole presents the colonial regime as a non-interfering and supportive factor in regard to the Swahili Diaspora. Thus it is reasonable to assume that in his eyes succesful Swahili men were at least equal in many respects (e.g. linguistic competence, social experience, religious conviction) rather than inferior according to colonial understanding.

Page generated in 0.0328 seconds