Spelling suggestions: "subject:"teatro uruguaio XXI"" "subject:"teatro uruguayo XXI""
1 |
El homo sacer (des)enmascarado : el entrelazamiento de documento y símbolo para la repotenciación de la vida política en Antígona Oriental del Volker Lösch y Marianella MorenaGatti Pareja, Romina 28 November 2014 (has links)
Llegué a Antígona oriental de Marianella Morena y Volker Lösch a través de su
asistenta de dirección, Luciana Lagisquet, quien me relató las vicisitudes de su creación y
producción mientras caminábamos por una fría noche porteña de agosto del 2012. Morena,
uruguaya, había contactado a Lösch -alemán cuya infancia transcurrió en Uruguay hasta
que se produjo el golpe de estado de 1973- a través del instituto Goethe a inicios del 2009.
Le había llamado la atención la técnica que se había constituido como la marca personal del
director y dramaturgo, interesado en denunciar situaciones de injusticia social que se
desarrollaban en su entorno. Él tomaba una obra canónica y la bombardeaba de la
problemática a tratar entrelazando, por un lado, reconstrucciones de discursos de los actores
implicados con fragmentos del drama original. Lo más llamativo era que el híbrido que
resultaba de ese ejercicio no era solo ejecutado por actores, sino también por un coro
conformado por un grupo representativo de los que sufrían las circunstancias representadas,
que, además de protagonizar la ficción adaptada, se dedicaban a testimoniar. Entre otras,
había tenido mucha acogida su adaptación de Los tejedores de Gerhart Hauptmann (2004),
en la que incorporó a treinta y tres obreros desempleados que, entre gritos y haciendo uso
de los nombres propios de sus empleadores, denunciaban la alta tasa de desempleo y las
fallas del programa de reformas Hartz IV. También lo tuvo Marat, qué ha sido de nuestra
revolución (2008), en la que de la representación de la pieza manipulada de Marat Sade de
Peter Weiss había participado nuevamente un grupo de desocupados reales. / Tesis
|
2 |
El homo sacer (des)enmascarado : el entrelazamiento de documento y símbolo para la repotenciación de la vida política en Antígona Oriental del Volker Lösch y Marianella MorenaGatti Pareja, Romina 28 November 2014 (has links)
Llegué a Antígona oriental de Marianella Morena y Volker Lösch a través de su
asistenta de dirección, Luciana Lagisquet, quien me relató las vicisitudes de su creación y
producción mientras caminábamos por una fría noche porteña de agosto del 2012. Morena,
uruguaya, había contactado a Lösch -alemán cuya infancia transcurrió en Uruguay hasta
que se produjo el golpe de estado de 1973- a través del instituto Goethe a inicios del 2009.
Le había llamado la atención la técnica que se había constituido como la marca personal del
director y dramaturgo, interesado en denunciar situaciones de injusticia social que se
desarrollaban en su entorno. Él tomaba una obra canónica y la bombardeaba de la
problemática a tratar entrelazando, por un lado, reconstrucciones de discursos de los actores
implicados con fragmentos del drama original. Lo más llamativo era que el híbrido que
resultaba de ese ejercicio no era solo ejecutado por actores, sino también por un coro
conformado por un grupo representativo de los que sufrían las circunstancias representadas,
que, además de protagonizar la ficción adaptada, se dedicaban a testimoniar. Entre otras,
había tenido mucha acogida su adaptación de Los tejedores de Gerhart Hauptmann (2004),
en la que incorporó a treinta y tres obreros desempleados que, entre gritos y haciendo uso
de los nombres propios de sus empleadores, denunciaban la alta tasa de desempleo y las
fallas del programa de reformas Hartz IV. También lo tuvo Marat, qué ha sido de nuestra
revolución (2008), en la que de la representación de la pieza manipulada de Marat Sade de
Peter Weiss había participado nuevamente un grupo de desocupados reales. / Tesis
|
Page generated in 0.05 seconds