• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Os sulcos e giros na face súpero-lateral do lobo occipital / The occipital lobe convexity sulci and gyri

Alves, Raphael Vicente 28 April 2014 (has links)
INTRODUÇÃO: A anatomia da face súpero-lateral do lobo occipital é tão complexa e variável que a sua descrição precisa não é encontrada nos livros clássicos de anatomia. Os sulcos e giros occipitais da convexidade cerebral encontram-se descritos com nomenclaturas diferentes de acordo com os diversos autores. O objetivo deste estudo foi investigar e descrever a anatomia da face súpero-lateral lobo occipital e esclarecer a sua nomenclatura. MÉTODOS: As configurações anatômicas dos sulcos e giros na face súpero-lateral do lobo occipital de 20 hemisférios cerebrais foram examinados a fim de identificar os padrões mais característicos e consistentes. RESULTADOS: Os sulcos occipitais mais característicos e consistentes identificados neste estudo foram o sulco intraoccipital, o sulco occipital transverso e o sulco occipital lateral. A morfologia da junção do sulco occipital transverso com o sulco intraoccipital foi identificada como sendo o aspecto mais importante para definir o padrão de giros cerebrais da face súperolateral do lobo occipital. CONCLUSÕES: O conhecimento das principais características dos sulcos e giros occipitais permite o reconhecimento de uma configuração básica do lobo occipital e a identificação de suas principais variações anatômicas / BACKGROUND: The anatomy of the occipital lobe convexity is so intricate and variable that its precise description is not found in the classic anatomy textbooks, and the occipital sulci and gyri are described with different nomenclatures according to different authors. The aim of this study was to investigate and describe the anatomy of the occipital lobe convexity and clarify its nomenclature. METHODS: The configurations of sulci and gyri on the lateral surface of the occipital lobe of 20 cerebral hemispheres were examined in order to identify the most characteristic and consistent patterns. RESULTS: The most characteristic and consistent occipital sulci identified in this study were the intraoccipital, transverse occipital, and lateral occipital sulci. The morphology of the transverse occipital sulcus and the intraoccipital sulcus connection was identified as the most important aspect to define the gyral pattern of the occipital lobe convexity. CONCLUSIONS: Knowledge of the main features of the occipital sulci and gyri permits the recognition of a basic configuration of the occipital lobe and the identification of its sulcal and gyral variations
2

Os sulcos e giros na face súpero-lateral do lobo occipital / The occipital lobe convexity sulci and gyri

Raphael Vicente Alves 28 April 2014 (has links)
INTRODUÇÃO: A anatomia da face súpero-lateral do lobo occipital é tão complexa e variável que a sua descrição precisa não é encontrada nos livros clássicos de anatomia. Os sulcos e giros occipitais da convexidade cerebral encontram-se descritos com nomenclaturas diferentes de acordo com os diversos autores. O objetivo deste estudo foi investigar e descrever a anatomia da face súpero-lateral lobo occipital e esclarecer a sua nomenclatura. MÉTODOS: As configurações anatômicas dos sulcos e giros na face súpero-lateral do lobo occipital de 20 hemisférios cerebrais foram examinados a fim de identificar os padrões mais característicos e consistentes. RESULTADOS: Os sulcos occipitais mais característicos e consistentes identificados neste estudo foram o sulco intraoccipital, o sulco occipital transverso e o sulco occipital lateral. A morfologia da junção do sulco occipital transverso com o sulco intraoccipital foi identificada como sendo o aspecto mais importante para definir o padrão de giros cerebrais da face súperolateral do lobo occipital. CONCLUSÕES: O conhecimento das principais características dos sulcos e giros occipitais permite o reconhecimento de uma configuração básica do lobo occipital e a identificação de suas principais variações anatômicas / BACKGROUND: The anatomy of the occipital lobe convexity is so intricate and variable that its precise description is not found in the classic anatomy textbooks, and the occipital sulci and gyri are described with different nomenclatures according to different authors. The aim of this study was to investigate and describe the anatomy of the occipital lobe convexity and clarify its nomenclature. METHODS: The configurations of sulci and gyri on the lateral surface of the occipital lobe of 20 cerebral hemispheres were examined in order to identify the most characteristic and consistent patterns. RESULTS: The most characteristic and consistent occipital sulci identified in this study were the intraoccipital, transverse occipital, and lateral occipital sulci. The morphology of the transverse occipital sulcus and the intraoccipital sulcus connection was identified as the most important aspect to define the gyral pattern of the occipital lobe convexity. CONCLUSIONS: Knowledge of the main features of the occipital sulci and gyri permits the recognition of a basic configuration of the occipital lobe and the identification of its sulcal and gyral variations
3

Descritores em ciências da saúde na área específica da fonoaudiologia brasileira / Health sciences descriptors in the Brazilian speech-language and hearing science

Ostiz, Heliane Campanatti 13 August 2010 (has links)
TEMA: a questão complexa sobre terminologia de uma área do saber, aqui a Fonoaudiologia, ciência em fase de amadurecimento. OBJETIVO: proposição de tesauro específico sobre a Fonoaudiologia, nas Línguas Inglesa, Portuguesa e Espanhola, a partir dos descritores existentes nos Descritores em Ciências da Saúde (DeCS). MÉTODO: baseado no estudo piloto de Campanatti-Ostiz e Andrade (2008), que teve por objetivo a verificação da viabilidade metodológica para a criação da categoria específica da Fonoaudiologia brasileira no DeCS. As bases de dados selecionadas para o acesso aos títulos, resumos e palavraschave dos artigos científicos analisados foram a National Library of Medicine (NLM) e a Scientific Eletronic Library On Line (SciELO). As revistas científicas selecionadas para a análise de artigos científicos foram as de Fonoaudiologia indexadas na SciELO e publicadas durante 24 meses: Pró- Fono Revista de Atualização Científica, Revista Cefac Atualização Científica em Fonoaudiologia e Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. As partes constituintes dos artigos científicos eleitas para o levantamento e tratamento dos termos foram os títulos, resumos e palavras-chave. Primeiramente foi realizada a recuperação dos Descritores em Língua Inglesa (Medical Subject Headings - MeSH) e, posteriormente, a recuperação e hierarquização dos descritores em Língua Portuguesa (DeCS). As análises realizadas dos dados foram: análise descritiva dos dados e análise de relevância relativa das áreas do DeCS. A partir da análise descritiva dos dados, decidiu-se pela participação de todos os 761 descritores, com todos os seus números hierárquicos, independente de seus números de ocorrência (NO). A partir da análise de relevância relativa das XIV áreas do DeCS, optou-se pela proposição do tesauro da Fonoaudiologia, excluindo-se as áreas menos relevantes e as áreas exclusivas do DeCS (sem equivalência às áreas do MeSH). RESULTADOS: nos 311 artigos analisados, inicialmente foram encontradas 3511 ocorrências de descritores MeSH (média de 11,29 descritores MeSH por artigo) e 3492 ocorrências de descritores DeCS equivalentes (761 diferentes descritores DeCS). Para o arranjo dos descritores DeCS levantados em sub-areas da Fonoaudiologia, optou-se pela utilização das hierarquizações das áreas propostas pelo DeCS. Após a exclusão das áreas não relevantes e exclusivas do DeCS, e inserção dos descritores faltantes para que todos os níveis hierárquicos fossem contemplados, desde os mais específicos até os mais amplos, a proposição foi finalizada com um total de 1676 ocorrências de descritores DeCS, sendo 1189 ocorrências (71%) advindas de descritores levantados durante a pesquisa e 487 ocorrências (29%) advindas de descritores acrescentados para a complementação dos níveis. CONCLUSÃO: a proposição de tesauro apresentada contém os termos de domínio da Fonoaudiologia brasileira e refletem os descritores da produção científica das publicações pesquisadas. Sendo o DeCS um vocabulário trilingue (Português, Inglês e Espanhol), esta proposição de organização dos descritores poderá ser apresentada nestas três Línguas, propiciando maior intercâmbio cultural entre as diferentes nações / BACKGROUND: the complex issue related to terminology of a field of knowledge; in the present work the Speech-Language and Hearing Science, an area in development. AIM: to propose a specific thesaurus about the Speech-Language and Hearing Science, for the English, Portuguese and Spanish languages, based on the existing keywords available on the Health Sciences Descriptors (DeCS). METHOD: methodology was based on the pilot study developed by Campanatti-Ostiz and Andrade (2008) that had as a purpose to verify the methodological viability for the creation of a Speech-Language and Hearing Science category in the DeCS. The selected data base that gave access to titles, abstracts and keywords of the analyzed scientific articles were the National Library of Medicine (NLM) and the Scientific Eletronic Library On Line (SciELO). The scientific journals selected for analyses were those in the field of the Speech-Language and Hearing Science, indexed on the SciELO and published in the last 24 months: Pró-Fono Revista de Atualização Científica, Revista Cefac Atualização Científica em Fonoaudiologia and Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. The titles, abstracts and keywords of all scientific articles were selected for terminology analyses. First of all, the recovery of the Descriptors in the English language was done (Medical Subject Headings - MeSH). After that, the recovery and hierarchic organization of the descriptors in the Portuguese language was done (DeCS). The obtained data was analyzed as follows: descriptive analyses and relative relevance analyses of the DeCS areas. Based on the descriptive data analyses, we decided to select all 761 descriptors, with all the hierarchic XVI numbers, independently of their occurrence (occurrence number - ON). After the relative relevance analyses of the DeCS areas, we decided to propose the thesaurus for the Speech-Language and Hearing Science, excluding the less relevant areas and the exclusive DeCS areas (with no equivalence to the MeSH areas). RESULTS: out of the 311 analyzed articles, 3511 MeSH descriptor occurrences (mean of 11.29 MeSH descriptors per article) and 3492 equivalent DeCS descriptor occurrences (761 different DeCS descriptors) were found. For the arrangement of the DeCS descriptors found in the subareas of the Speech-Language and Hearing Sciences, we decided to use the hierarchic areas proposed by the DeCS. After the exclusion of the nonrelevant and exclusive DeCS areas, and the insertion of the lacking descriptors so that all hierachic levels were contemplated specific and broad the proposal was finished with a total of 1676 occurrences of DeCS descriptors, being 1189 occurrences (71%) of descriptors found during the research and 487 occurrences (29%) of descriptors that were added in order to complement all levels. CONCLUSION: the presented proposal of a thesaurus contains the specific terminology of the Brazilian Speech-Language and Hearing Sciences and reflects the descriptors of the published scientific production. Being the DeCS a trilingual vocabulary (Portuguese, English and Spanish), the present descriptors organization proposition can be used in these three languages, allowing greater cultural interchange between different nations
4

Descritores em ciências da saúde na área específica da fonoaudiologia brasileira / Health sciences descriptors in the Brazilian speech-language and hearing science

Heliane Campanatti Ostiz 13 August 2010 (has links)
TEMA: a questão complexa sobre terminologia de uma área do saber, aqui a Fonoaudiologia, ciência em fase de amadurecimento. OBJETIVO: proposição de tesauro específico sobre a Fonoaudiologia, nas Línguas Inglesa, Portuguesa e Espanhola, a partir dos descritores existentes nos Descritores em Ciências da Saúde (DeCS). MÉTODO: baseado no estudo piloto de Campanatti-Ostiz e Andrade (2008), que teve por objetivo a verificação da viabilidade metodológica para a criação da categoria específica da Fonoaudiologia brasileira no DeCS. As bases de dados selecionadas para o acesso aos títulos, resumos e palavraschave dos artigos científicos analisados foram a National Library of Medicine (NLM) e a Scientific Eletronic Library On Line (SciELO). As revistas científicas selecionadas para a análise de artigos científicos foram as de Fonoaudiologia indexadas na SciELO e publicadas durante 24 meses: Pró- Fono Revista de Atualização Científica, Revista Cefac Atualização Científica em Fonoaudiologia e Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. As partes constituintes dos artigos científicos eleitas para o levantamento e tratamento dos termos foram os títulos, resumos e palavras-chave. Primeiramente foi realizada a recuperação dos Descritores em Língua Inglesa (Medical Subject Headings - MeSH) e, posteriormente, a recuperação e hierarquização dos descritores em Língua Portuguesa (DeCS). As análises realizadas dos dados foram: análise descritiva dos dados e análise de relevância relativa das áreas do DeCS. A partir da análise descritiva dos dados, decidiu-se pela participação de todos os 761 descritores, com todos os seus números hierárquicos, independente de seus números de ocorrência (NO). A partir da análise de relevância relativa das XIV áreas do DeCS, optou-se pela proposição do tesauro da Fonoaudiologia, excluindo-se as áreas menos relevantes e as áreas exclusivas do DeCS (sem equivalência às áreas do MeSH). RESULTADOS: nos 311 artigos analisados, inicialmente foram encontradas 3511 ocorrências de descritores MeSH (média de 11,29 descritores MeSH por artigo) e 3492 ocorrências de descritores DeCS equivalentes (761 diferentes descritores DeCS). Para o arranjo dos descritores DeCS levantados em sub-areas da Fonoaudiologia, optou-se pela utilização das hierarquizações das áreas propostas pelo DeCS. Após a exclusão das áreas não relevantes e exclusivas do DeCS, e inserção dos descritores faltantes para que todos os níveis hierárquicos fossem contemplados, desde os mais específicos até os mais amplos, a proposição foi finalizada com um total de 1676 ocorrências de descritores DeCS, sendo 1189 ocorrências (71%) advindas de descritores levantados durante a pesquisa e 487 ocorrências (29%) advindas de descritores acrescentados para a complementação dos níveis. CONCLUSÃO: a proposição de tesauro apresentada contém os termos de domínio da Fonoaudiologia brasileira e refletem os descritores da produção científica das publicações pesquisadas. Sendo o DeCS um vocabulário trilingue (Português, Inglês e Espanhol), esta proposição de organização dos descritores poderá ser apresentada nestas três Línguas, propiciando maior intercâmbio cultural entre as diferentes nações / BACKGROUND: the complex issue related to terminology of a field of knowledge; in the present work the Speech-Language and Hearing Science, an area in development. AIM: to propose a specific thesaurus about the Speech-Language and Hearing Science, for the English, Portuguese and Spanish languages, based on the existing keywords available on the Health Sciences Descriptors (DeCS). METHOD: methodology was based on the pilot study developed by Campanatti-Ostiz and Andrade (2008) that had as a purpose to verify the methodological viability for the creation of a Speech-Language and Hearing Science category in the DeCS. The selected data base that gave access to titles, abstracts and keywords of the analyzed scientific articles were the National Library of Medicine (NLM) and the Scientific Eletronic Library On Line (SciELO). The scientific journals selected for analyses were those in the field of the Speech-Language and Hearing Science, indexed on the SciELO and published in the last 24 months: Pró-Fono Revista de Atualização Científica, Revista Cefac Atualização Científica em Fonoaudiologia and Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. The titles, abstracts and keywords of all scientific articles were selected for terminology analyses. First of all, the recovery of the Descriptors in the English language was done (Medical Subject Headings - MeSH). After that, the recovery and hierarchic organization of the descriptors in the Portuguese language was done (DeCS). The obtained data was analyzed as follows: descriptive analyses and relative relevance analyses of the DeCS areas. Based on the descriptive data analyses, we decided to select all 761 descriptors, with all the hierarchic XVI numbers, independently of their occurrence (occurrence number - ON). After the relative relevance analyses of the DeCS areas, we decided to propose the thesaurus for the Speech-Language and Hearing Science, excluding the less relevant areas and the exclusive DeCS areas (with no equivalence to the MeSH areas). RESULTS: out of the 311 analyzed articles, 3511 MeSH descriptor occurrences (mean of 11.29 MeSH descriptors per article) and 3492 equivalent DeCS descriptor occurrences (761 different DeCS descriptors) were found. For the arrangement of the DeCS descriptors found in the subareas of the Speech-Language and Hearing Sciences, we decided to use the hierarchic areas proposed by the DeCS. After the exclusion of the nonrelevant and exclusive DeCS areas, and the insertion of the lacking descriptors so that all hierachic levels were contemplated specific and broad the proposal was finished with a total of 1676 occurrences of DeCS descriptors, being 1189 occurrences (71%) of descriptors found during the research and 487 occurrences (29%) of descriptors that were added in order to complement all levels. CONCLUSION: the presented proposal of a thesaurus contains the specific terminology of the Brazilian Speech-Language and Hearing Sciences and reflects the descriptors of the published scientific production. Being the DeCS a trilingual vocabulary (Portuguese, English and Spanish), the present descriptors organization proposition can be used in these three languages, allowing greater cultural interchange between different nations

Page generated in 0.0747 seconds