Spelling suggestions: "subject:"ehe francophonie"" "subject:"ehe rancophonie""
1 |
Le rôle historique et actuel de la francophonie dans le règlement des conflits / The historical and current role of the francophonie in the resolution of conflictsDramé, Omar 05 May 2017 (has links)
Cette thèse porte sur le rôle historique et actuel de la Francophonie dans le règlement des conflits. L'objectif est d'étudier la contribution de l'Organisation internationale de la Francophonie dans les processus de résolution des conflits qui secouent l'espace francophone qui est devenu un théâtre de guerre civile et de guerre ethnico-religieuse, affaiblissant le développement économique et social de plusieurs pays, particulièrement ceux d'Afrique francophone. Devenu un acteur incontournable sur la scène internationale, l'Organisation internationale de la Francophonie, regroupant des ayant le français en partage, décide de contribuer activement à la résolution des conflits. Du point de vue méthodologique, cette thèse est basée sur une approche évolutive, centrée sur la particularité de l'approche francophone dans les processus de règlement des conflits en tenant compte de son historique et l'utilise au service de la paix et de la stabilité de ses Etats membres. Dans la première partie, la thèse met l'accent sur l'approche préventive de l'OIF dans les processus de maintien de la paix en exhortant ses Etats membres à promouvoir la culture de la paix et la gouvernance démocratique. Elle met en exergue la politique de prévention de cette organisation, qui repose sur la volonté de promouvoir l'Etat de droit, le respect des droits de l'homme, considérée comme la meilleure stratégie de maintien de la paix. Elle expose la stratégie adoptée la l'Organisation internationale de la Francophonie pour accompagner ses Etats membres dans la promotion de la démocratie, de la paix, de la bonne gouvernance qui sont des leviers importants pour assurer une gouvernance démocratique synonyme de stabilité d'un pays. Ce travail de recherche démontre la spécificité de l'approche francophone dans la résolution des conflits qui repose aussi sur le renforcement des institutions judiciaires visant à assurer la paix, la justice sociale, la sécurité et la lutte contre la corruption. Dans un second temps, la thèse fait porter l'analyse sur le rôle que l'Organisation internationale de la Francophonie joue dans les opérations de rétablissement et de la consolidation de la paix et démontre comment cette organisation est devenue un acteur tant sollicité sur la scène internationale grâce à son influence, à son capacité de mobilisation, ses stratégies de médiation et de facilitation ainsi que sa politique d'accompagnement pour faciliter la justice transitionnelle et favoriser l'effectivité de la justice pénale internationale visant à punir les auteurs de guerre. / This thesis deals with the historical and current role of the Francophonie in the resolution of conflicts. The challenge is to study the contribution of the international organization of the Francophonie in the conflict resolution processes that shake the Francophone space, which has become a theater of civil war and ethnic-religious warfare, weakening economic development And social development of several countries, especially those of French-speaking Africa. Having become a key player on the international scene, the international organization of the French-speaking world, which includes all the French-speaking states, decides to contribute actively to resolving conflicts. From a methodological point of view, this thesis is based on an evolutionary approach, focusing on the particularity of the Francophone approach in peacekeeping operations. In the first part, it focuses on the preventive approach of the OIF taking into account the actions undertaken by this organization to avoid conflicts and strengthen the culture of peace and democratic governance. This section highlights the OIF's prevention policy, which is based on the desire to promote democracy, the rule of law and respect for human rights, which is considered the best strategy for resolving conflicts. The thesis sets out the strategy adopted by the International Organization of la Francophonie to accompany states in promoting a culture of peace, respect for democracy, the rule of law and good governance, which are important levers for ensuring security And the stability of a country. It also describes the specificity of the Francophone approach to conflict resolution, which is based on the establishment of strong democratic institutions aimed at ensuring peace, social justice and the fight against corruption, which are Fight against insecurity and poverty. The thesis then focuses on the role played by the OIF in peacemaking and peacebuilding processes, and demonstrates how this organization has become a highly sought-after player on the international scene through its strategies Mediation and facilitation as well as its strong mobilization to facilitate transitional justice and punish the perpetrators of war crimes.
|
2 |
La francophonie en Asie monographie de l'espace social francophone de Huê, 1999-2001 /Torrel, François. Lê, Hũu Khóa. January 2004 (has links) (PDF)
Reproduction : Thèse de doctorat : Sociologie : Lille 3 : 2004. / Titre provenant de l'écran-titre. Bibliogr. f. 391-403.
|
3 |
Usages du français et pratiques discursives dans les relations professionnelles sino-gabonaises / Uses of French language and discursives practices in professional sino-gabonese relationshipsRobin Gazsity, Vincent 11 October 2018 (has links)
Cette étude est basée sur un corpus d’interactions relevées lors une expérience de travail au sein d’une entreprise chinoise de Bâtiments et Travaux Publics (B.T.P.) installée au Gabon. Les employés chinois de cette entreprise et leurs partenaires gabonais utilisent le français dans leurs relations professionnelles, et cette analyse envisage les rapports entre ces pratiques langagières et la pratique sociale constituée par les tractations commerciales liées aux activités de l’entreprise, sous l’angle des stratégies discursives mobilisées lors des interactions. Dans un premier temps, l’étude interroge les stratégies induites par l’agencement des différentes variétés de langue et la construction d’un système de normes de communication par les employés chinois autodidactes ayant appris le français en Afrique et leurs partenaires gabonais. Dans un deuxième temps, l’analyse porte sur le registre discursif des relations entre un employé chinois et son partenaire gabonais, et les stratégies liées aux différents phénomènes discursifs et précursifs qui apparaissent dans le discours des interactions entre les traducteurs-interprètes de l’entreprise et leurs partenaires. Dans un troisième temps, l’étude se focalise sur les situations d’interprétation et l’influence des phénomènes interactionnels et discursifs, sur la traduction du discours des cadres chinois nonfrancophones et de leurs partenaires, notamment dans les interactions ayant lieu au ministère des Travaux publics. Ce travail s’attache à articuler différents courants des sciences du langage (linguistique variationniste, interactionnelle, analyse du discours) pour décrire de nouvelles pratiques langagières en Afrique francophone, et les situer parmi les actes sociaux qui participent aux relations commerciales sino-africaines. / This study is based on a corpus of interactions recorded during experience working in a Chinese company involve in public works and established in Gabon, in which Chinese employees and their Gabonese partners are using French language in their professional relationships. We will consider links between language practices and social practices related to commercial negotiations connected to the company’s activities, according to the discursive strategies perspectives. Firstly, we will analyse strategies produced by the configuration of the different variety of languages and related communication’s norms, used by Chinese employees having learned French in Africa with their Gabonese partners. Secondly, the study will focus on the discursive register produced by relationships between a Chinese employee and his Gabonese partner, and strategies related to discursive and pre-discursive phenomena, which appears in interactions between interpreters/translators of the Chinese company and their partners. Thirdly, we will consider the interpretation situations and study the influence of interactional and discursive phenomena on the translation for non-French speaker members of the executive staff and their partners, particularly in the public works ministry. This research uses different kind of sciences of language movement (variationism, interactional linguistic, discourse analyses) to describe new language practices appearing in the French speaking countries of Africa, and to consider these practices as social acts, involved in sino-african business relationships.
|
4 |
Les Québecois et la vie politique française : 1914-1969, parenté et dissemblances... /Guillaume, Sylvie, January 1975 (has links)
Thèse 3 cycle--Lettres--Bordeaux III, 1975. / Bibliogr. p. 283-289.
|
5 |
Du concept de négritude à celui de francophonieAkinwande, Pierre 04 December 2009 (has links)
L’évolution au fil de temps des courants culturels de Négritude et de Francophonie, fait objet de notre étude, une étude à la fois historique et synthétique, ayant pour principaux auteurs, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, et Léon-Gontran Damas. A côté de ces poètes français et négro-africains, il y a d’autres hommes d’Etat français et francophones qui ont contribué à la promotion des valeurs de métissage culturel, notamment les président français : Charles de Gaulle, Giscard d’Estaing, François Mitterrand, et Jacques Chirac, des chefs d’Etat africains : Hamani Diori (Niger), Habib Bourguiba (Tunisie), des premiers ministres canadiens et québécois : P.E. Trudeau, Brian Mulroney, Robert Bourassa, Richard Hatsfield, Jean-Jacques Bertrand, deux Secrétaires généraux de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), Boutros Boutros-Ghali et Abdou Diouf, et des intellectuels européens et africains tels, Michel Tétu, Jean-Marc Léger, André Malraux, Alain Decaux, Xavier Deniau, Cyrille Sagbo Le Corpus de cette thèse, tant divers que varié, comporte les recueils de poèmes, les essais et drames publiés par la pléiade de la Négritude : Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire et Léon-Gontran Damas, les ouvrages et discours sur la Francophonie, et de nombreux ouvrages critiques. L’enjeu majeur de notre thèse concerne les inquiétudes des peuples francophones dans les différentes régions du monde quant à leurs aspirations et intérêts culturels et linguistiques le plus souvent minimisés ou ignorés dans la famille française mondiale, ce qui remet en cause chez de nombreux critiques européens et africains, le droit de cité de la négritude et de la francophonie au XXIe siècle / The unfolding interplay in recent times of two cultural concepts, Negritude and Francophonie, is the subject of our study which is both historical and a synthesis, having as leading authors, Leopold Sedar Senghor, Aime Cesaire and Leon-Gontran Dramas. Besides these French and Negro-African poets, there are other French and francophone elder statesmen who have worked towards promoting the values of cultural hybrid. These include French presidents Charles de Gaulle, Giscard d’Estaing, François Mitterrand, Jacques Chirac, African heads of State, notably Hamani Diori (Niger), Habib Bourguiba (Tunisia), Canadian and Quebecois prime ministers: P.E Trudeau, Brian Mulroney, Robert Bourassa, Hatsfield, Jean-Jacques Bertrand, two Secretaries general of the Francophonie, Boutros Boutros-Ghali, and Abdou Diouf, as well as European and African intellectuals such as Michel Tetu, Jean-Marc Leger, Andre Malraux, Alain Decaux, Xavier Deniau, Cyrille Sagbo. Major texts used for this thesis include, collection of poems, essays and plays produced by the Negritude school: Leopold Sedar Senghor, Aime Cesaire, and Leon-Gontran Damas, essays and speeches on Francophonie, as well as lots of critical works by authors from across the globe. The major focus of our thesis centers on the concern expressed by francophone peoples in different regions of the world about their cultural and linguistic interests and aspirations which are often marginalized or ignored within the global French family, making lots of European and African critics to question the rationale for Negritude and Francophonie in the 21st century
|
6 |
Discours et réalité de la francophonie le cas du livre /Pinhas, Luc. Tétu, Jean-François January 1999 (has links)
Thèse de doctorat : Sciences de l'information et de la communication : Lyon 2 : 1999. / Titre provenant de l'écran-titre. Bibliogr.
|
7 |
Das Ich im französischen Kulturkreis : Geschichte des Begriffs in Philosophie, Psychologie, Psychiatrie und Ethnopsychiatrie /Lecomte, Marie-Thérèse, January 1991 (has links)
Diss.--Philosophische Fakultät I--Universität Zürich, 1991.
|
8 |
Des peuples fondateurs au pluralisme : comment, et à quel moment l'immigration et le pluralisme deviennent-ils des priorités pour les associations francophones canadiennes?Boily, Anne January 2017 (has links)
Les associations porte-parole des francophones du Canada, entre les années 1960 et 2010, ont vu leurs priorités changer. Alors que de 1960 à 1980, le thème de l’immigration est absent de leurs préoccupations, celui du pluralisme était loin de faire l’unanimité. Entre 1980 et 1990, les choses commencent à changer. Les deux thèmes – immigration et pluralisme – commencent à émerger au sein des associations, et un certain flou se dessine quant à leur vision de ces thèmes. D’autres acteurs ont d’ailleurs une influence très importante sur ce changement : le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux, ou encore des acteurs individuels impliqués dans les associations francophones. Ces acteurs évoluent au sein de moments clés, qui émergent du contexte politique dans lequel les thèmes finissent par s’imposer. Ainsi, entre 1991 et 2010, l’on peut constater que, pour les associations francophones du Canada, l’immigration et le pluralisme deviennent des thèmes prioritaires.
|
9 |
Die Rolle der Francophonie in den franko-afrikanischen Beziehungen /Pierrot, Olivier. January 1900 (has links)
Dissertation--Wissenschaftliche Politik--Freiburg im Breisgau--Albert-Ludwigs-Universität, 2002. / Bibliogr. p. 315-331.
|
10 |
Relations interculturelles et radios communautaires de la francophonie : production-interventionKoné, Christèle Coumba January 2006 (has links) (PDF)
Les Rencontres Internationales des Radios de l'Aire Francophone (RIRAF) réunissent chaque année, des centaines d'acteurs provenant de la Francophonie qui oeuvrent dans le domaine de la radio communautaire. Cette rencontre est un lieu d'échange et de réflexion sur l'appropriation par la communication des préoccupations de la société civile. Elle permet aussi de développer des projets de coopération radiophonique. Cette année, elle s'est tenue à Bamako au Mali, du 10 au 17 juin 2004 et le thème retenu s'intitulait: Droits Humains des Femmes et des Enfants. La rencontre de Bamako avait ceci de particulier qu'elle était organisée par Radio Guintan. Cette radio fait partie de la jonction Voix des femmes qui regroupe huit radios au Mali avec comme mandat la défense des droits humains des femmes et des enfants. Le thème retenu cette année était donc intimement lié avec les objectifs du comité local d'organisation. Dans le cadre de cette rencontre, j'ai effectué un stage de 4 mois à titre de coordonnatrice des activités. Le comité d'organisation m'a aussi mandaté pour émettre le rapport d'activités qui est actuellement diffusée sur le site Internet de la RIRAF (www.riraf.org). Ce stage a été supervisé par l'organisme le Micro Voyageur. Cet organisme coordonne diverses activités dans la Francophonie. Cette expérience m'a permis de découvrir que la coordination d'un évènement international demande beaucoup d'organisation et qu'il est important de prendre en considération la provenance des délégués car ils ont bien souvent des valeurs, des croyances, des manières de penser et d'agir qui sont différentes. Sa réussite réside donc dans la compréhension mutuelle des membres qui composent le groupe. Mes observations m'ont démontré que malgré le fait que cette rencontre annuelle s'inscrive dans le cadre de la Francophonie, l'usage de la langue commune ne suffit pas pour que les individus se comprennent. Il est important de prendre en compte la diversité culturelle et de ce qu'elle implique afin de la gérer efficacement. La reconnaissance de la diversité dans ce cas-ci passait d'abord par la reconnaissance de la diversité linguistique. En intégrant et en observant une équipe de travail interculturelle dans un contexte international, il est possible de comprendre (surtout si l'on a déjà vécu l'interculturalité de très près) comment les relations entre les individus traduisent leurs intérêts personnels et à quel point ces relations peuvent être liées aux relations historiques, économiques ou culturelles que les pays entretiennent entre eux. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Communautaire, Francophonie, Interculturel, International, Radio.
|
Page generated in 0.0652 seconds