Spelling suggestions: "subject:"ehe chain off transmission"" "subject:"ehe chain oof transmission""
1 |
Analyse d'interactions didactiques en école coranique / Analysis of didactic interactions in the coranic schoolDahmani, Salim 16 December 2011 (has links)
Cette thèse porte sur les modalités de transmission du savoir en école coranique. Elle prend en charge l’étude du processus intéractionnel entre le Cheikh et le Taleb. Nous commençons par l’étude de l’évolution de l’action didactique entamée durant les premiers siècles de l’Islam et évoquons l’avènement des textes fondateurs de cette religion, le développement des sciences religieuses ainsi que l’étude des expériences fondatrices de l’éducation et de l’enseignement musulmans. Nous faisons, par la suite, appel aux différentes approches et concepts liés au processus de communication et opérons à l’analyse intéractionnelle de corpus audio-visuels de cours dans nos madrasa-échantillons. Nous ciblons, par cette analyse, le protocole métacommunicatif dans ses aspects non-verbaux et dans sa relation avec le plan proxémique. Nous formulons l’hypothèse que ce système régule l’interaction didactique et considérons que le mode de transmission se présente comme un système sous forme de boucles didactiques Cheikh/Taleb, Taleb/Taleb qui est à la base de la chaîne de transmission. L’intérêt de notre investigation est de mettre l’accent sur le rôle que peuvent avoir des éléments de nature proxémique et des comportements non-verbaux dans la régulation de la communication lors d’un cours. Dans notre conclusion, nous considérons qu’une bonne gestion de ces régulateurs favorise la transmission du savoir et minimise, pour l’enseignant, les risques de déplanification du cours. / This thesis is based on the particularity of the transmission of knowledge in the coranic school. It studies the interactional process between the Cheikh and the Taleb.We begin by studying the evolution of the didactic action started during the first islamic centuries and we evoke the advent of the founder texts in this religion,the development of the religious sciences as soon as the study of experiences that found the muslim education and teaching. Afterwards, we appeal to the different approachs and concepts linked to the process of communication and we study the interactional analysis of the audiovisual corpus of the courses in our Madrasa samples.We target by this analysis the metacommunicative protocol in its non-verbal aspects and its relation with the proximate plan.We formulate the hypothesis which says that this system regulate the didactic interaction and we consider that the way of transmission appears as a system of didactic buckles between Cheikh /Taleb,Taleb/Taleb which is the base of this chain. The interest of our investigation is to put the focus on the role which can have the elements of proximate nature,and non- verbal behaviour in the regulation of the communication in the moment of a course. In our conclusion, we consider that a good management of this regulators favours the transmission of knowledge and reduce, for the teacher the riske of the suppression of the plan of the courses.
|
2 |
Le Pacte de Médine (VIIe siècle) : Une relecture critique / The Pact of Medina (VIIe century) : A critical rereadingBellahcene, Yahia 08 November 2017 (has links)
La ṣaḥīfa de Médine, a suscité l’attention des érudits occidentaux depuis la deuxième moitié du dix-neuvième siècle,à un tel point que P.L. Rose la considère comme « une struc- ture squelettique » qui contrôle les rapports de la Sīra. Elle a été préservée grâce à deux historiographes du 3ème/9ème siècle : Ibn Hishām et Abū ‘Ubayd ; la recherche contemporaine la place, dans l’ensemble, dans les cinq premières années de l’hégire. Elle illustre clairement, à travers ses variantes présentes et dans le texte lui- même et dans sa chaîne de transmission, les aléas, forcément dommageable,du passage d’une culture de l’oralité à l’écrit. L’accès à l’écrit n’était pas si simple que nous avons toujours cru. Le tournant capital était,lorsque le Barmakide, Ja‘far Ibn Yaḥya (m. 187/803), introduit, vers la fin du 8e/ début du 9e siècle, l’usage du papier dans les bureaux officiels. Cette réforme est due au coût moins élevé de cette matière,et notamment à l’impossibilité de gratter ou laver le papier, à l’inverse du papyrus et du parchemin. Cette Ṣaḥīfa a été fondamentalement produite durant la période prophétique,mais elle a été sans doute modifiée postérieurement,en rajoutant des paragraphes, omettant d’autres, en rajoutant des paragraphes, omettant d’autres, et en particulier en réorgani-sant ces derniers d’une façon qui ne se conforme pas toujours à son classement initial. Ce Texte nous fournit également les connotations originales des grands termes islamiques, comme mu’min et kāfir. / The Ṣaḥīfa of Medina, has drawn the attention of the Western scholars since the second half of the nineteenth century, to such an extent that P. L. Rose considers it as a “skeletal structure’’, which controls the veracity of Sīra-reports. It has been preserved thanks to two historiographers of the 3rd/9thcentury : Ibn Hishām and Abū ‘Ubayd ; the contemporary research situates it, on the whole, in the first five years of Hijra.It clearly illustrates, through its variants present in the text itself as well as in the chain of transmission, the vagaries, necessarily harmful, moving from an oral transmission, culture to a written one. The access to the writing was not so simple that we have always believed. The crucial turning point was when the Barmakid Ja‛far Ibn Yaḥya, (d. 187/803), introduced, by the end of the 8th/ beginning of the9th century, the usage of the paper in the government offices. This reform was due to the ower cost of this material and in parti- cular to the impossibility of scratching or washing paper, unlike papyrus and parchment.This Ṣaḥīfa wasfundamentally produced during the Prophet’s life time, however it was doubtless modified later, adding paragraphs,deleting others, and particularly organizing them in a way thatdoes not always comply with its initial ranking. This Text provides too original connota- tions of great Islamic words,like mu’min and kāfir.
|
Page generated in 0.1228 seconds