• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Tough-constructions e posição de sujeito no português brasileiro / Tough-constructions and subject position in brazilian portuguese

Moreno, Bruna Sanchez, 1990- 26 August 2018 (has links)
Orientadores: Juanito Ornelas de Avelar, Sonia Maria Lazzarini Cyrino / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-26T07:18:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Moreno_BrunaSanchez_M.pdf: 919712 bytes, checksum: 45b4197097b0b00f8a5763f725c6dbbd (MD5) Previous issue date: 2014 / Resumo: À luz do Programa Minimalista (Chomsky 1995, 2001, 2004, 2008), o presente trabalho se propõe a examinar orações infinitivas preposicionadas em construções com predicados de natureza adjetival do tipo "difícil/ fácil", denominadas tough-construtions na literatura gerativista. Parte-se da observação de Galves (1987) acerca da ambiguidade que tais sentenças desencadeiam no Português Brasileiro (PB), mas não no Português Europeu (PE), com a finalidade de responder por qual motivo o PB admite a interpretação em que o sujeito nulo da oração encaixada pode ser correferente ao DP na posição de sujeito da oração matriz. A hipótese que orienta este trabalho considera a proposta de Ouali (2008) a respeito de retenção, doação ou compartilhamento de traços-? na relação entre os núcleos C(omplementizador) e T(empo) para apontar que, no PB, a preposição "de" introdutora da oração infinitiva é um C que pode reter ou compartilhar traços-? com T. Esse núcleo funciona, nesse sentido, como uma fonte provedora de Caso, licenciando um pronome nulo pro como argumento externo da oração encaixada, o qual pode ser correferente ao sujeito da oração matriz. O mesmo não se aplica ao PE, cuja única categoria permitida como sujeito da oração infinitiva é um PRO arbitrário, tendo em vista que, nessa gramática, o núcleo C introdutor da oração infinitiva em tough-constructions não é uma fonte provedora de Caso / Abstract: In light of the Minimalist Program (Chomsky 1995, 2001, 2004, 2008), this study aims to examine infinitive sentences introduced by a preposition in constructions centered in a "hard / easy" predicate, so-called tough-constructions in the generative literature. This dissertation assumes Galves¿ observation (1987) about the ambiguity triggered by such sentences in Brazilian Portuguese (BP), but not in European Portuguese (EP), in order to account for the reasons why BP admits the interpretation in which the null subject of the embedded non-finite sentence can be correferent to the DP in subject position in the matrix sentence. The present hypothesis that guides this work considers Ouali (2008) in regard to to keeping, donating or sharing the ?-features between C(omplementizer) and T(ense) to point out that, in BP, the preposition "de", which introduces the infinitive sentence, is a C that can keep or share its features with T. In this sense, this C provides Case to a null pronoun pro, licensed as external argument in the embedded sentence and correferent to the subject in the matrix sentence. The same does not apply to EP, which just allows an arbitrary PRO as the subject of the non-finite sentence, given that, in this grammar, the introducer C of the infinitive sentence in tough-constructions does not assign Case to any element in Spec-T / Mestrado / Linguistica / Mestra em Linguística
2

They are really tough, but also middle : diferentes estruturas para sentenças com predicado tough / They are really tough, but also middle : different structures for tough constructions

Oliveira, Irenilza Oliveira e 11 October 2009 (has links)
Orientador: Jairo Morais Nunes / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-15T00:57:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Oliveira_IrenilzaOliveirae_D.pdf: 837955 bytes, checksum: c298fa4ec22f5bf3038e55c56b7e4d99 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Neste trabalho, apresento uma análise para construções com tough movement do inglês como (i) John is easy to please e (ii) John is easy to convince Mary to visit. As análises anteriores para sentenças com tough movement são baseadas ou na geração de um elemento nulo na posição pós-verbal (Chomsky, 1977, 1981; Hicks, 2003, entre outros) ou no alçamento do DP argumento interno para especificador do TP da matriz (Bayer, 1990 e Hornstein, 2001). Essas propostas, no entanto, consideradas isoladamente, parecem ser insuficientes uma vez que deixam de capturar algumas propriedades dessas construções ou violam princípios da Gramática Universal e não consideram as diferenças sintáticas entre sentenças como (i) e (ii), propondo para elas uma única explicação sintática. Assim, tomando como evidência as propriedades semânticas e sintáticas internas ao predicado encaixado e a relação sintática que se estabelece entre este predicado e o núcleo da oração mais alta, mostro que as sentenças em (i) e (ii) possuem subjacentes estruturas sintáticas diferentes no que tange ao complemento infinitivo do predicado tough. As sentenças como (i) apresentam propriedades de construções de reestruturação, como não licenciamento de DP na posição de argumento interno, dependência temporal da oração encaixada em relação à oração matriz e impossibilidade de negação exclusiva da oração encaixada, o que revela uma estrutura mono-clausal cujo predicado encaixado representa um vP, nos termos de Harley (2006), em que os núcleos relativos à checagem de caso acusativo (F) e à projeção de argumento externo (Voice) não estão presentes. Daí o movimento do DP argumento interno do verbo encaixado para o especificador de TP. Por outro lado, sentenças com (ii) licenciam DP na posição de argumento interno e não apresentam dependência temporal da oração encaixada em relação à oração matriz. Para explicar a sintaxe desse tipo de sentença com tough movement, assumiu-se a proposta de Hornstein segundo a qual, a lacuna pós-verbal é gerada pelo movimento A-barra do argumento interno em direção primeiro ao SpecCP da encaixada, motivado pela presença de um traço A'-WH do DP. Na derivação desse tipo de sentença estaria também envolvido um movimento lateral do DP (Nunes, 1995, 2001) da oração encaixada para o especificador do adjetivo para checar o traço temático desse predicado e um último movimento deste DP para a posição de sujeito sintático da matriz. / Abstract: In this dissertation, I analyze English tough-movement constructions such as (i) John is easy to please and (ii) John is easy to convince Mary to visit. Previous works on these constructions have been based on a null operator merged into the object position (Chomsky, 1977, 1981; Hicks, 2003, among others) or on the raising of the DP towards the matrix SpecTP (Bayer, 1990 and Hornstein, 2001). However, these proposals do not account for the distinct properties these two types of tough-construction have. Based on the semantic and syntactic properties of the embedded clause of these constructions and on the syntactic relation it bears with the tough-adjective, I argue in favor of the existence of two types of tough-constructions. Sentences like (i) are restructuring clauses as they do not allow a DP in the object position or embedded negation, and are dependent on the tense specifications of the matrix clause. More specifically, these constructions are monoclausal and their embedded clause involve just a vP layer, lacking the functional heads related to accusative Case (F) and external argument projection (Voice) in the terms of Harley (2006). Given this syntactic configuration, the object moves to the matrix SpecTP. On the other hand, a sentence like (ii) allows a DP in the object position and its embedded clause is temporally independent. To account for the syntactic structure of this type of sentence with tough-movement, I adopted Hornstein's (2001) proposal, according to which the empty category in the object position is derived from the A'-movement of the DP towards the SpecCP due to a A'/wh-feature. From this position, the DP moves sidewards (Nunes, 1995, 2001) to check the q-feature of the adjective tough and then to the matrix SpecTP. / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística

Page generated in 0.079 seconds