• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • No language data
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Criterios de calidad aplicados en el proceso de traducción de los traductores independientes en el mercado de traducción en Lima, Perú

Delgado Robles, Wendy Josyan, Cahua Cruz, Angela Maria 18 August 2021 (has links)
Esta investigación exploratoria tiene por objetivo principal determinar cuáles son los criterios de calidad aplicados en el proceso de traducción de los traductores independientes en el mercado de traducción en Lima, Perú, en 2019. Se aplicó una metodología cualitativa, utilizando como herramienta la entrevista. Las entrevistas fueron aplicadas a cinco traductoras independientes que cumplían con una serie de requisitos establecidos según PACTE. A partir de los resultados se comprobó que las participantes aplican una serie de criterios en sus procesos de traducción, que involucran una demanda de tiempo para producir un texto funcional. En ese sentido, se identificó como criterios principales la documentación y revisión. Como sostienen las participantes, los clientes desconocen el proceso de esta labor profesional y, por tanto, no brindan un plazo factible al solicitar un encargo de traducción que permita priorizar la calidad. / This exploratory research has as main objective to determine what are the quality criteria applied in the translation process of the freelance translators in the translation market in Lima, Peru, in 2019. A qualitative methodology was applied, using interviews as a research tool. The interviews were applied to five freelance translators who met a series of requirements established according to PACTE. Results found that the participants apply a series of criteria in their translation process, which implies a demand of time needed in order to produce a functional text. Furthermore, documentation and review were identified as the main criteria applied. As stated by the participants, clients are unaware of the process of this professional work and, therefore, do not provide a feasible deadline when requesting a translation order that allows prioritizing quality. / Tesis

Page generated in 0.3392 seconds