• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Language policy and practice in Eastern Cape courtrooms with reference to interpretation in selected cases

Mpahlwa, Matthew Xola January 2015 (has links)
This study seeks to find what problems and process of interpreting are experienced by professional interpreters in the criminal justice system in South Africa. This study commences with an outlook of the origins and development of types of interpretation and then proceeds with critical review of scholarly literature dealing with interpretation in multilingual courtroom. This study explores the flawed language policy and its impracticality for the Eastern Cape courtrooms. This study undertakes a critical analysis of the current legislation (Bills & Acts).This study explores the extent to which the court automatic review proceedings act as a gatekeeper in ensuring against prejudice that can result in the non-use and use of indigenous languages in the trial courtroom within the Eastern Cape jurisdiction. Furthermore this study focuses on cases taken for review based on mis-understanding, mis-communication and wrongful interpretation that result in irregularities that appear on court records. This study also investigates the primary barriers for the use of African languages as languages of record in the courtroom. An eclectic sociolinguistic approach which encompasses the ethnography of speaking, and discourse analysis (observation in the courtroom) is used as a methodology in this study. Furthermore, the analysis of case-law forms part of the methodology alongside court observation.This study saw court actors from different spheres of the legal profession give their personal views and encounters with regards the art and the state of court interpreting in the province of the Eastern Cape.This state of affairs may have disastrous and far-reaching effects in that incorrect and/or imperfect translation may relate to the very facts that are crucial for the determination of the case. At the end recommendations are given on how to remedy the current state of affairs.
2

電腦輔助翻譯的多元進路研究: 以香港譯員訓練為例. / Variational approach to computer-aided translation studies: translators' training in Hong Kong as a case study / CUHK electronic theses & dissertations collection / Dian nao fu zhu fan yi de duo yuan jin lu yan jiu: yi Xianggang yi yuan xun lian wei li.

January 2013 (has links)
袁晓蕾. / Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2013. / Includes bibliographical references (leaves 129-144) / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstracts in Chinese and English. / Yuan Xiaolei.
3

A critical review of translation education in China and South Africa : a proposed model

Liu, Yuan January 2007 (has links)
Thesis (M. Tech.) -- Central University of Technology, Free State, 2007
4

Equity in the South African legal system a critical ethnography

Leiper, Jonathan January 2004 (has links)
This thesis focuses on the process of interpreting and the difficulties faced by interpreters in the Magistrates' Court in Grahamstown, South Africa. More particularly, the thesis seeks to establish whether the constitutional guarantee of language equity can be applied to the courts - given the numerous problems with interpreting. Respondents from different spheres of the legal profession were interviewed in order to ascertain their perspectives on the state of interpreting, problems that are encountered by interpreters and attitudes displayed by other members of the legal profession towards interpreters. The methodology used in the thesis is that of a critical ethnography. As such, the research also has a critical focus, seeking to determine the ideologies and interests of different ):articipants in the legal process. On the basis of the data collected, a number of conclusions are drawn. The first is that interpreting in South Africa is in trouble. The system of interpreting is beset by a number of different problems. This study describes four different types of problems that are faced by interpreters: linguistic problems, environmental problems, training and administrative issues, and poor status in the eyes of the other participants in the legal process. Together the cumulative effect of these problems is the undermining of the principle of equity in the justice system. Finally, the thesis provides various practical and achievable solutions to the problems outlined above, specifically those faced by interpreters. The researcher also critically evaluates the efforts and motives of the Department of Justice and Constitutional Development.
5

In search of effective training models for Mozambican translators and interpreters

Magaia, Armando Adriano 26 February 2019 (has links)
Although Eduardo Mondlane University (UEM) has the longest history of BA Honours level translator and interpreter training in Mozambique, the university still lacks an effective model for the development of translation and interpreting competence in students. To address this problem, the present study seeks to find a practical model for the training of Mozambican professional translators and interpreters at BA Honours level that can guide the design of conducive curricula. The critical question the study attempts to answer is: What model for developing translation and interpreting competence could lead to an effective curriculum design that best meets the employment needs of Mozambican students? To this end, the study has been designed as action-research because this design enables better understanding and improvement of training processes (Cravo & Neves 2007). Three data collection tools are used to generate both qualitative and quantitative data from over 120 participants, namely: (i) a survey, (ii) an English translation test and (iii) a sample of archived Portuguese translations produced by former students. The survey findings suggest the need for a model whereby translators and interpreters are trained simultaneously within the same programme. Moreover, the results of macro- and micro-textual analysis show that, overall, the translation competence of former students is poor, suggesting that the current curriculum at UEM is failing to produce BA Honours translation/interpreting professionals. The proposed solution would be a curriculum based on a new integrated translation and interpreting competence development model with the following four pillars: communicative competence, general knowledge, strategic competence and service provision. / Nangona iyunivesithi iEduardo Mondlane University (UEM) inembali kwizifundo zesidanga esiphakamileyo (BA Honours) kuqeqesho lwabaguquleli neetoliki eMozambique, le yunivesithi ayikabi namzekelo unguwo nosebenzayo ekuphuhliseni izakhono zokuguqula nokutolika kubafundi bayo. Ukukhawulelana nale ngxaki olu phando lujolise ekufumaneni owona mzekelo usebenzayo onokusetyenziswa nonokuthi ube sisikhokelo kuyilo lwekharityhulam yesidanga esiphakamileyo iBA Honours esithatha iminyaka emine ekuqeqesheni abafundi babe ngabaguquleli neetoliki eziphume izandla zaseMozambique. Umbuzo ongundoqo nozanywa ukuphendulwa lolu phando ngulo: Ngowuphi umzekelo wokuphuhlisa izakhono zokuguqulela nokutolika onokukhokelela kuyilo lwekharityhulam esebenzayo nefezekisa iimfuno zengqesho zabafundi baseMozambique? Kungoko olu phando luye lwasebenzisa indlela yokuphanda ekuthiwa yi-action research eyenza kube lula ukuqonda nokuphucula iinkqubo zoqeqesho (Cravo & Neves 2007). Kuye kwasetyenziswa iindlela ezintathu zophando ukufumana ulwazi kubathathi-nxaxheba abali-120 ezizezi: (1) uvavanyo lwezimvo, (ii) uvavanyo lwenguqulelo yesicatshulwa esibhalwe ngesiNgesi kunye (iii) neenguqulelo zesiPhuthukezi ezenziwe ngabafundi bangaphambili ezigciniweyo. Iziphumo zeemvavanyo zezimvo zibonisa ukuba kufuneka kukho umzekelo onokusetyenziswa ekuqeqesheni abaguquleli neetoliki ngaxeshanye phantsi kwenkqubo enye. Ukongeza koku, iziphumo zohlalutyo lwesicatshulwa zibonise ukuba izakhono zokuguqulela zabafundi bangaphambili azikho mgangathweni, nto leyo ethetha ukuba ikharityhulam esetyenziswayo eUEM iyasilela ekukhupheni abaguquleli neetoliki ezinobuchule neziziincutshe. Isisombululo esicetyiswayo ke ngoko, sesokuba kubekho ikharityhulam ehlangeneyo eza kuphuhlisa izakhono zabaguquleli neetoliki esekelwe kwiintsika ezine ezizezi: isakhono sonxibelelwano, ulwazi jikelele, isakhono sobuchule kunye nokunikezwa kweenkonzo. / Nakuba iNyuvesi i-Eduardo Mondlane University (i-UEM) isinomlando omude kakhulu wokuqeqesha abahumushi notolika ezingeni leziqu ze-BA Honours eMozambique, le nyuvesi ayikabi nayo indlela esebenzayo yokuthuthukisa amakhono ezitshudeni kwezokuhumusha nokutolika. Ukubhekana nale nkinga lolu cwaningo kuhloswe ngalo ukuthola indlela esebenzayo yokuqeqesha ongoti babahumushi notolika baseMozambique ezingeni leziqu ze-BA Honours (iziqu zeminyaka emine) ezingahlahla indlela yokuklama uhlelo lwezifundo olungasiza kule nkinga. Umbuzo omkhulu lolu cwaningo oluzama ukuwuphendula ngothi: Iyiphi indlela yokuthuthukisa amakhono okuhumusha nokutolika engaholela ekuklanyweni kohlelo lwezifundo olungahlangabezana nezidingo zokuqasheka kwezitshudeni zaseMozambique? Ukufeza le nhloso, lolu cwaningo lusebenzisa uhlelo lokucwaninga olubizwa nge-action-research ngoba luyasiza ekuqondeni kangcono nasekuthuthukiseni inqubo yokuqeqesha (Cravo & Neves 2007). Kusetshenziswa amathuluzi amathathu okuqoqa imininingobunjalo nemininingobuningi evela kubabambiqhaza abangaphezu kwabayi-120, okuyilokhu: (i) ngohlolocwaningo (i-survey), (ii) ngesivivinyo sesihumusho sesiNgisi (iii) nangesampula lezihumusho zesiPutukezi zabafundi baphambilini. Okutholakale kulo uhlolocwaningo kuveza isidingo sendlela yokuqeqesha abahumushi notolika kanyekanye ohlelweni lokufundiswa olufanayo. Ngaphezu kwalokho, imiphumela yokuhlaziywa kwemibhalo nezimo eyabhalwa ngaphansi kwazo ibonisa ukuthi, ngokubanzi, amakhono okuhumusha abafundi baphambilini awamahle, okuyinkomba yokuthi uhlelo lwezifundo lwamanje e-UEM luyehluleka ukukhiqiza ongoti bokuhumusha nokutolika ezingeni le-BA Honours. Isixazululo esiphakanyiswayo ngesendlela entsha esuselwa ekuthuthukiseni amakhono edidiyela ukuhumusha nokutolika, enalezi zinsika ezine ezilandelayo: amakhono kwezokuxhumana, ulwazi ngokubanzi, ikhono lokusebenzisa amasu, nokuhlinzekwa kwezidingo. / Linguistics and Modern Languages / D. Phil. (Languages, Linguistics and Literature)

Page generated in 0.0937 seconds