• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Traços fonético-fonológicos do português para falantes do espanhol e do inglês: segmentos dificultadores para a aquisição do português brasileiro / Phonetic-phonological aspects of Portuguese for Spanish and English speakers: segments that may difficult the acquisition of Brazilian Portuguese

Camargo, Valeria Sena 27 October 2009 (has links)
O crescente interesse pela aprendizagem do português na modalidade brasileira (PB) tem levado muitas instituições nacionais a pesquisarem os diferentes modos de aquisição do português como língua materna e suas possíveis influências na aprendizagem de português como língua estrangeira, além de buscarem metodologias de ensino e prepararem profissionais, tornando-os capacitados para o ensino de Português a Falantes de Outras Línguas (PFOL). A experiência com alunos estrangeiros leva-nos a um constante questionamento a respeito do como fazer e quais as maiores dificuldades que o PB oferece a quem se interessa em aprendê-lo. Os sons do português na modalidade brasileira, particularmente os nasais, oclusivos, fricativos e laterais foram abordados neste trabalho, no qual se procurou realizar um estudo comparativo entre a ocorrência ou não destes nas línguas maternas dos informantes, a saber, espanhol falado nas Américas e inglês estadunidense e quais os possíveis obstáculos enfrentados por alunos dessas nacionalidades ao produzirem os sons do PB. Por meio da gravação de quatro informantes, denominados aqui sujeitos-aprendizes, analisamos quais sons oferecem dificuldades de produção e procuramos identificar em quais situações elas ocorrem. A metodologia escolhida foi a da gravação da leitura dos quatro informantes que, num primeiro momento, leram uma lista contendo 43 palavras e, numa segunda etapa de coleta de dados, leram um pequeno texto. As conclusões a que chegamos com a análise dos resultados obtidos levam-nos a ratificar a relevância da formação dos profissionais que atuam ou pretendem atuar no ensino de português para estrangeiros, além da necessidade premente de manuais didáticos que contemplem não somente as questões gramaticais e culturais da língua, mas também as questões fonéticofonológicas que caracterizam o PB. / The increasing interest on learning Brazilian Portuguese(BP) has moved many universities and other national institutions towards researches on different manners of Portuguese acquisition as first language (L1) and some possible influences on acquisition of Portuguese as a second language (L2), as well as a search for teaching strategies and for preparing teachers, making them capable to teach Portuguese as a Foreign Language. The experience with foreign students leads us to a frequent questioning about how to do (how to teach) and what may be the main difficulties offered by BP to those who want to learn it. The sounds of BP, particularly the nasals, fricatives, oclusives and liquids were studied, trying to do a comparative study between the occurence or not of them in the four subjects first language, i.e, Spanish spoken in America and English spoken in the United States and what could be predicted as obstacles to be faced by students who have these languages as their L1 when they produce the sounds of BP. We recorded 4 subjects, identified in this work as subject-learners and analyzed which are the sounds that may be difficult to produce, trying to identify in what situation they occur. As methodology, we chose to record the four subject-learners readings who, in a first moment, read a list of 43 words and, at a second phase of the data collection, read a short text. The conclusions we came up with when analyzing the data confirmed the relevancy of teachers well prepared to teach Portuguese as a foreign language, as well as teaching books that comprise not only grammar and cultural aspects of the BP but also phonetic-phonological aspects pertaining to BP.
2

A DITONGAÇÃO EM SÍLABAS FECHADAS POR /S/ NAS TRILHAS DAS CAPITAIS BRASILEIRAS

Silva, Amanda dos Reis 14 February 2014 (has links)
Submitted by Amanda Silva (amandaresi@gmail.com) on 2018-04-03T21:09:44Z No. of bitstreams: 1 AMANDA DOS REIS SILVA - DISSERTAÇÃO.pdf: 22637137 bytes, checksum: 083196c51de7bf76b7dce61614767272 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-04-04T15:33:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1 AMANDA DOS REIS SILVA - DISSERTAÇÃO.pdf: 22637137 bytes, checksum: 083196c51de7bf76b7dce61614767272 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-04-04T15:33:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 AMANDA DOS REIS SILVA - DISSERTAÇÃO.pdf: 22637137 bytes, checksum: 083196c51de7bf76b7dce61614767272 (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado da Bahia / Analisa-se, neste trabalho, o processo de ditongação em sílabas fechadas por /S/, tal como se evidencia nos contextos destacados em ‘comi arroz’ (arrois ~ arros), ‘um rapaz querido’ (rapais ~ rapas), ‘as árvores grandes’ (ais ~ as), ‘três’ (três ~ trêis) e outros. Objetiva-se verificar o comportamento das vogais diante de /S/ em coda, em 25 capitais brasileiras, constituintes da rede de pontos do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB). Procura-se averiguar condicionamentos linguísticos e extralinguísticos para a existência das variantes vocálicas ditongadas. Adotam-se, como fundamentos teórico-metodológicos, pressupostos da Dialetologia e da Sociolinguística Variacionista. Ao lidar com esse tipo de ditongação, parte-se do pressuposto de ser esse um fenômeno peculiar do Português Brasileiro, em face do Português Europeu. Entende-se, ainda, que, ao estudar a realidade sincrônica do português no Brasil, em áreas assaz diferenciadas, devem-se considerar os diferentes caminhos pela língua no país. Assim, acredita-se que a ditongação em sílaba fechada por /S/ se manifesta de modo diferenciado ao longo das capitais brasileiras. De acordo com a metodologia adotada pelo Projeto ALiB, em cada uma dessas cidades, foram entrevistados oito informantes – estratificados segundo o gênero, a faixa etária e o nível de escolaridade − compondo-se, portanto, um corpus de 200 inquéritos. Após a audição e transcrição dos dados pertinentes ao fenômeno em estudo, extraídos das gravações do Questionário Fonético-Fonológico (QFF), bem como após a observação dos itens a serem analisados, constitui-se uma amostra contendo 8894 ocorrências válidas, as quais foram devidamente codificadas e submetidas à análise estatística efetuada com o auxílio do programa GoldVarb 2001. Após testes estatísticos variados, notou-se que a distribuição diatópica é um importante fator para a apreciação desse fenômeno, havendo algumas capitais que se destacam no uso das vogais ditongadas, outras que apresentam comportamento intermediário quanto ao fato e aquelas cujos índices de ditongação são baixos. Ademais, de modo geral, verificou-se a relevância de variáveis linguísticas como o número de sílabas presentes nos itens observados, a posição da consoante em coda na cadeia fônica, a realização da consoante em coda silábica, a acentuação da sílaba e a qualidade da vogal de base.
3

Variação fonética em estudantes residentes em áreas rurais da Bahia

Santos, Gredson dos January 2006 (has links)
218f. / Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-13T18:41:49Z No. of bitstreams: 1 dissertacao Gredson dos Santos.pdf: 1108137 bytes, checksum: a5b107ca74f32536f7d4344e97ba074c (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-16T17:07:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1 dissertacao Gredson dos Santos.pdf: 1108137 bytes, checksum: a5b107ca74f32536f7d4344e97ba074c (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-16T17:07:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 dissertacao Gredson dos Santos.pdf: 1108137 bytes, checksum: a5b107ca74f32536f7d4344e97ba074c (MD5) Previous issue date: 2006 / Esta dissertação, de natureza empírica e de cunho predominantemente descritivo, buscou registrar aspectos fonéticos em variação em estudantes de duas áreas rurais do município de Catu-Ba. Procurou também verificar se e até que ponto os traços em variação na fala espontânea daqueles indivíduos se refletem na escrita monitorada dos mesmos. Além disso, tentou desenvolver uma reflexão sobre as implicações pedagógicas da variação lingüística. A metodologia utilizada permitiu a constituição de um corpus composto de duas amostras: a primeira resultante da gravação de cerca de dez horas de entrevistas com 14 estudantes da primeira e da quarta séries do Ensino Fundamental do primeiro ciclo de duas escolas municipais; a segunda resultou da aplicação de um teste com os mesmos estudantes em que eles deveriam escrever palavras sujeitas às variações que constituíram objeto da pesquisa. Os resultados sinalizaram para a ocorrência diminuta, na segunda amostra, dos fatos variáveis na fala espontânea dos estudantes em foco. / Salvador
4

Traços fonético-fonológicos do português para falantes do espanhol e do inglês: segmentos dificultadores para a aquisição do português brasileiro / Phonetic-phonological aspects of Portuguese for Spanish and English speakers: segments that may difficult the acquisition of Brazilian Portuguese

Valeria Sena Camargo 27 October 2009 (has links)
O crescente interesse pela aprendizagem do português na modalidade brasileira (PB) tem levado muitas instituições nacionais a pesquisarem os diferentes modos de aquisição do português como língua materna e suas possíveis influências na aprendizagem de português como língua estrangeira, além de buscarem metodologias de ensino e prepararem profissionais, tornando-os capacitados para o ensino de Português a Falantes de Outras Línguas (PFOL). A experiência com alunos estrangeiros leva-nos a um constante questionamento a respeito do como fazer e quais as maiores dificuldades que o PB oferece a quem se interessa em aprendê-lo. Os sons do português na modalidade brasileira, particularmente os nasais, oclusivos, fricativos e laterais foram abordados neste trabalho, no qual se procurou realizar um estudo comparativo entre a ocorrência ou não destes nas línguas maternas dos informantes, a saber, espanhol falado nas Américas e inglês estadunidense e quais os possíveis obstáculos enfrentados por alunos dessas nacionalidades ao produzirem os sons do PB. Por meio da gravação de quatro informantes, denominados aqui sujeitos-aprendizes, analisamos quais sons oferecem dificuldades de produção e procuramos identificar em quais situações elas ocorrem. A metodologia escolhida foi a da gravação da leitura dos quatro informantes que, num primeiro momento, leram uma lista contendo 43 palavras e, numa segunda etapa de coleta de dados, leram um pequeno texto. As conclusões a que chegamos com a análise dos resultados obtidos levam-nos a ratificar a relevância da formação dos profissionais que atuam ou pretendem atuar no ensino de português para estrangeiros, além da necessidade premente de manuais didáticos que contemplem não somente as questões gramaticais e culturais da língua, mas também as questões fonéticofonológicas que caracterizam o PB. / The increasing interest on learning Brazilian Portuguese(BP) has moved many universities and other national institutions towards researches on different manners of Portuguese acquisition as first language (L1) and some possible influences on acquisition of Portuguese as a second language (L2), as well as a search for teaching strategies and for preparing teachers, making them capable to teach Portuguese as a Foreign Language. The experience with foreign students leads us to a frequent questioning about how to do (how to teach) and what may be the main difficulties offered by BP to those who want to learn it. The sounds of BP, particularly the nasals, fricatives, oclusives and liquids were studied, trying to do a comparative study between the occurence or not of them in the four subjects first language, i.e, Spanish spoken in America and English spoken in the United States and what could be predicted as obstacles to be faced by students who have these languages as their L1 when they produce the sounds of BP. We recorded 4 subjects, identified in this work as subject-learners and analyzed which are the sounds that may be difficult to produce, trying to identify in what situation they occur. As methodology, we chose to record the four subject-learners readings who, in a first moment, read a list of 43 words and, at a second phase of the data collection, read a short text. The conclusions we came up with when analyzing the data confirmed the relevancy of teachers well prepared to teach Portuguese as a foreign language, as well as teaching books that comprise not only grammar and cultural aspects of the BP but also phonetic-phonological aspects pertaining to BP.

Page generated in 0.0679 seconds