• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La langue de Yunus Emre contribution à l'histoire du turc pre-Ottoman /

Hurşid, Sait. Yunus Emre, January 1900 (has links)
Thesis (Doctoral)--Université de la Sorbonne nouvelle, Paris III, 1990. / "Le divan de Yunus Emre": p. [313]-577. Includes bibliographical references (p. 109-111).
2

La Langue de Yunus Emre : contribution à l'histoire du turc pré-ottoman /

Khourchid, Saïd, January 1991 (has links)
Texte remanié de: Th. [nouveau régime]--Orient et monde arabe--Paris 3, 1990. / Le vol. 3 de la th. comportant les fac-sim., transcription et trad. de trente poèmes est remplacé par la trad. en français de l'oeuvre complète de Yunus Emre.
3

La langue de Yunus Emre contribution à l'histoire du turc pre-Ottoman /

Hurşid, Sait. Yunus Emre, January 1900 (has links)
Thesis (Doctoral)--Université de la Sorbonne nouvelle, Paris III, 1990. / "Le divan de Yunus Emre": p. [313]-577. Includes bibliographical references (p. 109-111).
4

The poetic body: love and knowledge in a transnational Sufi order, the Qadiri Rifa'i Tariqa

Krokus, Melinda Mary 12 March 2016 (has links)
Based on four years of ethnographic and archival research, this dissertation examines the pedagogical role of Sufi poetry (ilahi) in a transnational Sufi order, the Qadiri Rifa'i Tariqa (QRT). Extensive interviews in the United States, Mauritius, and South Africa (2008) are augmented by Skype, email, and telephone discussions conducted in Great Britain, France, Bosnia, Mexico, and Canada. Analysis of nearly twenty years of audio taped Sufi discourse and performance reveals how Sufi poetry enacted in ritual gatherings permeates everyday life. The study opens with a close examination of a poetic couplet from Yunus Emre (d. 1320), demonstrating that poetry is not merely a secondary aesthetic aspect of Sufism - as has often been argued - but is a critical component in the embodied transmission of Sufi knowledge. Chapter One presents Fredrik Barth's separation of knowledge into three dynamic faces - ideas and assertions, media representation, and social distribution - as the theoretical basis for analysis of the particular QRT understanding of the role of Sufi poetry. Chapter Two presents the evolution of the QRT from its roots in Turkey into a transnational order. It also takes a closer look at the Shaykh's singing of two ilahis in South Africa triggered by local tensions both in and outside the order. The transnational character of QRT dislocates this poetic repertoire from its Turkish origins, thereby broadening the logocentric scope of previous scholarly analyses. Chapter Three describes the formation of the current QRT poetic corpus, drawing from Mikhail Bakhtin's writings on translation, heteroglossia, internally persuasive and authoritative discourse, and intertextuality. Chapters Four and Five outline the epistemological, ontological, and cosmological assertions of the poetry. They focus on the specific experiential and embodied appropriation and production of spiritual enlightenment (marifet) by revealing how poetry enters the bodies of QRT members as philosophy, sound, and rhythm in conversation and companionship (sohbet) and in ecstatic ritual (zikr). In conclusion, the Shaykh is shown to be a poetic corpus - an expressive and creative body of Sufi knowledge - responding to particular socio-historical contexts. It is this state of knowledge that the murid (disciple), through love, is asked to assimilate (fana').

Page generated in 0.0454 seconds