Spelling suggestions: "subject:"accès au mexique""
1 |
L'accès au lexique dans la perception audiovisuelle et visuelle de la paroleFort, Mathilde 05 December 2011 (has links) (PDF)
En situation de perception audiovisuelle de la parole (i.e., lorsque deux interlocuteurs communiquent face à face) et lorsque le signal acoustique est bruité, l'intelligibilité des sons produits par un locuteur est augmentée lorsque son visage en mouvement est visible. L'objectif des travaux présentés ici est de déterminer si cette capacité à " lire sur les lèvres " nous est utile seulement pour augmenter l'intelligibilité de certains sons de parole (i.e., niveau de traitement pré-lexical) ou également pour accéder au sens des mots (i.e., niveau de traitement lexical). Chez l'adulte, nos résultats indiquent que l'information visuelle participe à l'activation des représentations lexicales en présence d'une information auditive bruitée (Etude 1 et 2). Voir le geste articulatoire correspondant à la première syllabe d'un mot constitue une information suffisante pour contacter les représentations lexicales, en l'absence de toute information auditive (Etude 3 et 4). Les résultats obtenus chez l'enfant suggèrent néanmoins que jusque l'âge de 10 ans, l'information visuelle serait uniquement décodée à un niveau pré-lexical (Etude 5).
|
2 |
Caractérisation phonétique et phonologique du syntagme intermédiaire en français : de la production à la perception.Michelas, Amandine 04 July 2011 (has links) (PDF)
Le travail présenté ici est sous-tendu par deux observations majeures. Premièrement, la plupart des modèles proposés pour le français s'accordent sur l'existence de deux niveaux de structure prosodique: le syntagme accentuel et le syntagme intonatif. Deuxièmement, bien que l'existence d'un niveau additionnel de structure situé entre ces deux niveaux ait été proposé pour le français, les propriétés phonétiques et phonologiques de ce constituant n'ont pas clairement été définies. Dans cette thèse nous avons fourni des preuves de l'existence du syntagme intermédiaire (ip) à la fois en production et en perception de la parole. Grâce à cinq expérimentations menées dans le cadre de la phonologie de laboratoire, nous avons caractérisé les propriétés phonético-phonologiques de ce constituant et attesté de son rôle dans le traitement perceptif du langage. Les résultats obtenus en production montrent que l'ip est le domaine de l'abaissement des accents mélodiques en français. Sa frontière droite est marquée par un allongement pré-frontière ainsi qu'un accent de syntagme responsable du retour à la ligne de référence du registre. Les analyses menées en perception ont montré que les frontières droites du syntagme accentuel et du syntagme intermédiaire sont utilisées très tôt dans le processus de traitement syntaxique. Les indices phonétiques et phonologiques présents à ces frontières permettent aux auditeurs du français de construire des attentes sur la structure syntaxique des énoncés perçus. Une analyse séparée des différents types d'indices acoustiques a également montré qu'en l'absence de marquage tonal, les indices de durée semblent suffisants dans le but de marquer la frontière de syntagme accentuel. Un marquage conjoint de la frontière droite d'ip par les indices mélodiques et l'allongement pré-frontière semble au contraire nécessaire pour que les auditeurs du français perçoivent et utilisent cette frontière dans le traitement du langage.
|
3 |
L'accès au lexique dans la perception audiovisuelle et visuelle de la paroleFort, Mathilde 05 December 2011 (has links) (PDF)
En situation de perception audiovisuelle de la parole (i.e., lorsque deux interlocuteurs communiquent face à face) et lorsque le signal acoustique est bruité, l‟intelligibilité des sons produits par un locuteur est augmentée lorsque son visage en mouvement est visible. L‟objectif des travaux présentés ici est de déterminer si cette capacité à " lire sur les lèvres " nous est utile seulement pour augmenter l‟intelligibilité de certains sons de parole (i.e., niveau de traitement pré-lexical) ou également pour accéder au sens des mots (i.e., niveau de traitement lexical). Chez l‟adulte, nos résultats indiquent que l‟information visuelle participe à l‟activation des représentations lexicales en présence d‟une information auditive bruitée (Etude 1 et 2). Voir le geste articulatoire correspondant à la première syllabe d‟un mot constitue une information suffisante pour contacter les représentations lexicales, en l‟absence de toute information auditive (Etude 3 et 4). Les résultats obtenus chez l‟enfant suggèrent néanmoins que jusque l‟âge de 10 ans, l‟information visuelle serait uniquement décodée à un niveau pré-lexical (Etude 5). Mots-clés : parole visuelle et audiovisuelle, reconnaissance de mots parlés, accès au lexique.
|
4 |
L'accès au lexique dans la perception audiovisuelle et visuelle de la parole / Lexical access in audiovisual speech perceptionFort, Mathilde 05 December 2011 (has links)
En situation de perception audiovisuelle de la parole (i.e., lorsque deux interlocuteurs communiquent face à face) et lorsque le signal acoustique est bruité, l‟intelligibilité des sons produits par un locuteur est augmentée lorsque son visage en mouvement est visible. L‟objectif des travaux présentés ici est de déterminer si cette capacité à « lire sur les lèvres » nous est utile seulement pour augmenter l‟intelligibilité de certains sons de parole (i.e., niveau de traitement pré-lexical) ou également pour accéder au sens des mots (i.e., niveau de traitement lexical). Chez l‟adulte, nos résultats indiquent que l‟information visuelle participe à l‟activation des représentations lexicales en présence d‟une information auditive bruitée (Etude 1 et 2). Voir le geste articulatoire correspondant à la première syllabe d‟un mot constitue une information suffisante pour contacter les représentations lexicales, en l‟absence de toute information auditive (Etude 3 et 4). Les résultats obtenus chez l‟enfant suggèrent néanmoins que jusque l‟âge de 10 ans, l‟information visuelle serait uniquement décodée à un niveau pré-lexical (Etude 5). Mots-clés : parole visuelle et audiovisuelle, reconnaissance de mots parlés, accès au lexique. / Seeing the facial gestures of a speaker enhances phonemic identification in noise. The goal of this research was to assess whether this visual information can activate lexical representations. We investigated this question in adults (Experiment 1 to 4) and in children (Experiment 5). First, our results provide evidence indicating that visual information on consonant (Experiment 1) and vowel identity (Experiment 2) contributes to lexical activation processes during word recognition, when the auditory information is deteriorated by noise. Then, we also demonstrated that the mere presentation of the first two phonemes – i.e., the articulatory gestures of the initial syllable– is enough visual information to activate lexical representations and initiate the word recognition process (Experiment 3 and 4). However, our data suggest that visual speech mostly contributes in pre-lexical phonological -rather than lexical- processing in children till the age of 10 (Experiment 5). Key words : speech, visual and audiovisual speech, spoken word recognition, lexical access.
|
5 |
Compréhension de la parole dans la parole : une approche inter-langues pour évaluer les interférences linguistiques durant la compréhension / Speech-in-speech comprehension : a cross-linguistic study to evaluate the linguistic interference that occurs during the comprehensionGautreau, Aurore 20 December 2013 (has links)
Cette thèse s’est intéressée aux interférences linguistiques intervenant dans la situation de la parole dans la parole, en comparant l’effet de masque de masqueurs paroliers générés dans une langue intelligible pour les participants (français) à celui de masqueurs paroliers générés dans des langues non connues (gaélique irlandais et italien), sur l’identification de mots cibles français. Une tâche de décision lexicale à -5 dB nous a permis d’observer des résultats significativement différents entre les masqueurs paroliers générés dans les langues inconnues (irlandais et italien), avec les masqueurs paroliers italiens qui ont réduit l’intelligibilité des mots cibles français avec la même efficacité que les masqueurs paroliers français, alors que les masqueurs paroliers irlandais ont conduit aux performances les plus élevées. L’utilisation de masqueurs de bruit fluctuant générés à partir de chacun des masqueurs paroliers, a montré que seuls les masqueurs paroliers générés dans une langue intelligible ont produit des interférences linguistiques de haut niveau en plus d’interférences acoustiques et linguistiques de bas niveau. Ainsi, la différence de performances observée entre les masqueurs paroliers irlandais et italiens serait expliquée au niveau acoustique et non à un niveau linguistique. De plus, bien que les masqueurs paroliers italiens et français aient eu des effets de masque équivalents, leurs interférences étaient de natures différentes. Lorsque l’italien devient intelligible pour les participants, les masqueurs paroliers italiens, comme ceux générés en français, produisent des interférences linguistiques de haut niveau, et ce, que les mots cibles soient produits dans la langue native des participants ou dans leur langue seconde. / This research aimed to explore the linguistic interference that occurs during the speech-in-speech situation, by comparing the masking effects of speech backgrounds that were produced in an intelligible language for the participants (i.e., French), to the masking effects of speech backgrounds that were produced in unknown foreign languages (i.e., Irish and Italian), on the identification of French target words. At -5 dB SNR, a lexical decision task revealed significantly divergent results with the unknown languages (i.e., Irish and Italian), with Italian and French speech backgrounds hindering French target word identification to a similar extent, whereas Irish speech backgrounds led to significantly better performances. Using fluctuating noise backgrounds derived from each speech background signals, showed that only the speech backgrounds generated in an intelligible language (i.e., French) produced linguistic interference of high level in addition to acoustic interference and linguistic interference of low level. Thus, the difference observed between the speech backgrounds in Irish and Italian can be explained at an acoustic level but not at a linguistic level. Moreover, although the speech backgrounds in French and in Italian had equivalent masking effects on French word identification, the nature of their interference was different. When Italian became intelligible to the participants, the speech backgrounds in Italian produced linguistic interference of high level like those generated in French, with the target words produced in the native language to the participants or in their second language.
|
6 |
Propagation de l’activation entre le lexique orthographique et le système affectif / Activation spread between the orthographic lexicon and the affective system in visual word recognitionGobin, Paméla 27 September 2011 (has links)
L’objectif de cette thèse est d’étudier l’activation du système affectif médiée par le lexique orthographique au cours de la reconnaissance visuelle des mots. Plus précisément, nous avons étudié l’influence du voisinage orthographique émotionnel négatif et la sensibilité de l’amorçage orthographique à la valence négative de voisins plus fréquents dans une tâche de décision lexicale (TDL) combinée à un paradigme d’amorçage. Le recueil de mesures comportementales et électrophysiologiques (potentiels évoqués) nous a également permis d’évaluer la précocité de l’activation des composantes émotionnelles des voisins. Des mots neutres (e.g., FUSEAU, TOISON) ayant un seul voisin orthographique plus fréquent neutre (e.g., museau) ou négatif (e.g., poison) ont ainsi été présentés dans la TDL. Ils étaient précédés de leur voisin ou d’une amorce contrôle non alphabétique présenté pendant 66 ou 166 ms. Dans un premier temps, l’état émotionnel des participants a été contrôlé (Expériences 1-4). Dans un second temps, il a été manipulé a priori par une induction d’humeur triste (Expériences 5 et 7) ou déterminé a posteriori en considérant le niveau d’épuisement professionnel des participants (Expériences 7-8). Le traitement des mots fréquents neutres ou négatifs a été examiné en complément (Expérience 6). Les résultats montrent un effet inhibiteur du voisinage orthographique émotionnel négatif sur les temps de reconnaissance des mots cibles ainsi qu’un effet inhibiteur d’amorçage orthographique, accru par la durée de présentation des amorces. Trois composantes (P150, N200 et N400) constituent les corrélats électrophysiologiques de l’effet d’amorçage orthographique, sensibles à la valence négative des voisins et à la durée de présentation des amorces. Enfin, l’état émotionnel des individus modifie l’effet d’amorçage orthographique. Les résultats sont interprétés dans un modèle de type Activation Interactive de reconnaissance visuelle des mots adapté aux traitements affectifs. / The aim of this thesis was to study the activation of the affective system mediated by the orthographic lexicon during visual word recognition. More precisely, we have investigated the influence of the negative emotional orthographic neighbourhood and the sensitivity of orthographic priming to the negative valence of higher-frequency neighbours in the lexical decision task (LDT) combined with a priming paradigm. The recording of behavioural and electrophysiological (event-related brain potentials) measures provides also evidences on the early activation of affective components of the neighbours. Neutral words (e.g., FUSEAU [spindle], TOISON [fleece]) with one higher-frequency neighbour, that was either neutral (e.g., museau [muzzle]) or negative (e.g., poison), were presented in the LDT. They were preceded either by their neighbour or by a nonalphabetic control prime, presented 66 or 166 ms. Firstly, the emotional state of participants was controlled (Experiments 1-4). Secondly, it was manipulated a priori by a sad mood induction (Experiments 5 and 7) or determined a posteriori by considering the burnout level of participants (Experiments 7-8). The processing of negative or neutral frequent words have been also examined (Experiment 6). The results showed an inhibitory effect of negative emotional orthographic neighbourhood on target recognition time and an inhibitory effect of orthographic priming, increased by prime duration. Three components (P150, N200, and N400) were the electrophysiological correlates of orthographic priming effect, also depending on the negative valence of higher-frequency neighbours and prime duration. Finally, the emotional state of individuals modified the orthographic priming effect. The results are interpreted in an Interactive Activation model extended to affective processing.
|
7 |
Caractérisation phonétique et phonologique du syntagme intermédiaire en français : de la production à la perceptionMichelas, Amandine 04 July 2011 (has links)
Le travail présenté ici est sous-tendu par deux observations majeures. Premièrement, la plupart des modèles proposés pour le français s’accordent sur l’existence de deux niveaux de structure prosodique: le syntagme accentuel et le syntagme intonatif. Deuxièmement, bien que l’existence d’un niveau additionnel de structure situé entre ces deux niveaux ait été proposé pour le français, les propriétés phonétiques et phonologiques de ce constituant n’ont pas clairement été définies. Dans cette thèse nous avons fourni des preuves de l’existence du syntagme intermédiaire (ip) à la fois en production et en perception de la parole. Grâce à cinq expérimentations menées dans le cadre de la phonologie de laboratoire, nous avons caractérisé les propriétés phonético-phonologiques de ce constituant et attesté de son rôle dans le traitement perceptif du langage. Les résultats obtenus en production montrent que l’ip est le domaine de l’abaissement des accents mélodiques en français. Sa frontière droite est marquée par un allongement pré-frontière ainsi qu’un accent de syntagme responsable du retour à la ligne de référence du registre. Les analyses menées en perception ont montré que les frontières droites du syntagme accentuel et du syntagme intermédiaire sont utilisées très tôt dans le processus de traitement syntaxique. Les indices phonétiques et phonologiques présents à ces frontières permettent aux auditeurs du français de construire des attentes sur la structure syntaxique des énoncés perçus. Une analyse séparée des différents types d’indices acoustiques a également montré qu’en l’absence de marquage tonal, les indices de durée semblent suffisants dans le but de marquer la frontière de syntagme accentuel. Un marquage conjoint de la frontière droite d’ip par les indices mélodiques et l’allongement pré-frontière semble au contraire nécessaire pour que les auditeurs du français perçoivent et utilisent cette frontière dans le traitement du langage. / The work described here is grounded by two major observations. Firstly, most of the French intonation models agree on the existence of two levels of prosodic phrasing: the accentual phrase and the intonation phrase. Secondly, although the existence of an additional level of structure ranked between these two levels has been proposed for French, the phonetic and phonological properties of this intermediate phrase (ip) have not been clearly defined. In this thesis we provide evidence for the existence of an intermediate level of phrasing in French through both speech production and perception studies. Results of five experiments conducted within the framework of laboratory phonology revealed specific ip phonetic and phonological properties and tested its role in the perceptual processing of language. The production studies showed that the ip is the domain of downstep in French and that its right boundary is marked by a phrase accent responsible for a return to the register reference line. Analyses conducted in perception showed that the accentual phrase and intermediate phrase right boundaries are used early in the syntactic processing. Phonetic and phonological indices at these boundaries allow French listeners to build expectations about the syntactic structure of spoken utterances. A separate analysis of different types of acoustic cues showed that without tonal marking, pre-boundary lengthening seems to be sufficient to mark the accentual phrase boundary. Joint marking through melodic and lengthening cues appears to be necessary to perceive and make use of the ip boundary in language processing.
|
Page generated in 0.0744 seconds