Spelling suggestions: "subject:"syntactic processing"" "subject:"yntactic processing""
1 |
Readers are parallel processors / Le traitement en parallèle des mots pendant la lectureSnell, Joshua 07 September 2018 (has links)
Une question centrale des recherches sur la lecture concerne la nature séquentielle ou parallèle de l’identification des mots pendant la lecture de phrases. L’hypothèse dominante postule que l’attention spatiale est allouée à un seul mot à la fois, et qu’avec cette contrainte, l’identification des mots doit forcément s’opérer de manière séquentielle. Cependant, un certain nombre de résultats suggèrent, au contraire, que l’attention spatiale peut être allouée à plusieurs mots à la fois, de manière distribuée. Cette attention disbribuée pourrait permettre l’identification en parallèle de plusieurs mots de manière simultanée, et les travaux présentés dans cette thèse cherchent à déterminer la viabilité de cette hypothèse. Notamment, nos travaux visent à préciser le niveau de traitement (visuel, orthographique, lexical, sémantique ou syntaxique) permis par cette attention distribuée. / This thesis addresses one of the most hotly debated issues in reading research: Are words processed serially or in parallel during reading? One could argue that this is primarily a question of visuo-spatial attention: is attention distributed across multiple words during reading? The research presented here suggests that attention can indeed be allocated to multiple words at once. It is further established that attention is a key factor driving (sub-lexical) orthographic processing. The next question, then, is whether multiple lexical representations can be activated in parallel. This thesis comprises a wealth of evidence for parallel lexical activation: firstly we have found that readers activate embedded words (e.g., ‘use’ in ‘houses’) alongside the word that is to be recognized, indicating that parallel lexical processing would occur even if readers could effectively focus their attention on single words. Moreover, we have found that semantic and syntactic categorization decisions about foveal target words are influenced by the semantic and syntactic aspects of surrounding words, even when all these words are presented for a duration shorter than the average time needed to recognize a single word. Hence, given that readers’ attention is spread across multiple words and that multiple lexical representations can be activated in parallel, it seems reasonable to claim that the reading system is in principle a parallel processing system.
|
2 |
An investigation of the effects of proficiency and age of acquisition on neural organization for syntactic processing using ERPs and fMRIPakulak, Eric Robert 09 1900 (has links)
xv, 169 p. ; ill. (some col.) A print copy of this thesis is available through the UO Libraries. Search the library catalog for the location and call number. / Improvements in neuroimaging techniques have made it possible to answer questions regarding the neural organization for the processing of syntax in normal participants. In this series of experiments we examined the effects of linguistic proficiency and age of second language acquisition on neural organization for syntactic processing. We examined these factors using two complementary methodologies: event-related potentials (ERPs), which affords a temporal resolution on the order of milliseconds, and functional magnetic resonance imaging (fMRI), with spatial resolution on the order of millimeters. In order to compare results across methodologies, we used an auditory syntactic violation paradigm with similar experimental parameters in each methodology. In Chapter II we examined neural organization for syntactic processing using ERPs in monolingual native speakers of higher and lower proficiency and found that violations elicited an early onset (100 ms) anterior negativity (EOAN) followed by a later positivity (P600) in all participants. Compared to lower proficiency participants, higher proficiency participants showed an EOAN that was more focal spatially and temporally, and showed a larger P600. These results were supported by a correlational analysis of a larger group of monolingual native speakers with a wide range of proficiency scores. This analysis also found a relationship between childhood socioeconomic status and the recruitment of the EOAN over left hemisphere sites, raising the hypothesis that effects of childhood experience may endure into adulthood. In Chapter III we examined the effects of age of acquisition on syntactic processing by recruiting a group of late learners of English who were matched for proficiency with a group of monolingual native speakers from Chapter II. While in native speakers violations elicited a robust EOAN, this effect was absent in the late learner group, suggesting that early language exposure is important for the recruitment of resources reflected in this effect and independently of proficiency. In Chapter IV we gathered ERP and fMRI data from monolingual native speakers and found proficiency differences in the recruitment for syntactic processing of left inferior frontal and posterior regions. We linked proficiency-related modulations in the different ERP syntactic effects to specific fMRI activations indexing syntactic processing. / Adviser: Helen J. Neville
|
3 |
Semantic and Syntactic Processing in a Patient with Left Temporal Lobe Damage Secondary to Traumatic Brain Injury: An fMRI StudyMoizer, Caitlin 01 March 2016 (has links)
The ability of the brain to change and form new neuropathways after brain injury is remarkable. The current study investigates the brains ability to form new pathways for language processing following traumatic brain injury (TBI), specifically a left temporal lobectomy. Two subjects participated in this study; one participant with TBI and one age-matched control. Sentence stimuli consisted of four types: semantically correct, semantically incorrect, syntactically correct, and syntactically incorrect. Participants underwent a fMRI scan while the auditory stimuli were presented in four blocks. Participants were asked to record if the sentence was correct or incorrect by pressing the corresponding button. It was found that reaction times for both the participant with TBI and the control were longer for the incorrect conditions. The participant with TBI generally had longer reaction times compared to the control participant and had more errors. During the fMRI scans, patient movement occurred. The block design was not set up to account for movement. Due to this factor, imaging results are questionable. While there were differences between the participant with TBI and the control participant, these differences are expected to be much larger in someone with this degree of brain injury. It is recommended for further studies to be conducted in this area with a revised block design to account for patient movement.
|
4 |
First language influence on second language syntactic processing of English relative clausesKen-ichi Hashimoto Unknown Date (has links)
Fluent sentence comprehension requires the automatic application of grammatical principles, in combination with other kinds of information, to a linear input string. The latter can vary greatly in complexity, and it has been observed that structures that involve non-adjacent relationships (non-local dependencies) cause particular processing difficulties, for even fluent readers. This thesis focuses on the potential role that L1 transfer plays in processing non-local dependencies in the L2. Although L1 transfer has been demonstrated in a variety of L2 domains (Juffs, 2005), the degree to which L1 syntactic properties influence the L2 in real-time processing remains an open question (Clahsen & Felser, 2006b). A better understanding of L1 influence on L2 processing has important implications for emerging models of L2 sentence processing and SLA theory in general. This thesis examines L1 effects on the processing of L2 English relative clauses. It builds on established models of L1 relative clause processing (e.g., Gibson, 1998) and focuses on the asymmetry observed in the processing of subject versus object relative clauses. Research has shown that L1 individuals find object relative clauses more difficult to process than their subject counterparts (King & Just, 1991), and off-line L2 research suggests that this asymmetry might hold for L2 processing as well (Izumi, 2003; Kanno, 2007). This thesis will examine the asymmetry on-line and investigate the role that L1 background plays in on-line performance, both alone and in combination with other processing factors. The main data are on-line performance by three groups of advanced-level learners of L2 English from Japan, China, and Vietnam. The three L1s differ from English to varying degrees in relative clause formation, as reflected in head direction, branching direction and the presence of an overt relative marker. Vietnamese shares all three properties with English and Japanese none, leading to the prediction that the Japanese learners will have the greatest difficulty, as evident in the largest subject/object asymmetry in processing times. Evidence for the effect of L1 syntactic properties on L2 processing will be sought in a set of studies that compare processing outcomes for these learners across key individual difference factors in L2 processing, working memory capacity, lexical processing efficiency, and proficiency. The effect of non-structural information, in the form of animacy contrasts and frequency effects, on L2 syntactic processing across the L1 groups will also be examined. By systematically examining group differences across these key factors, the degree and nature of potential L1 influence on the processing of these non-local dependencies can be better assessed. Three groups of advanced-level L2 English learners from China, Japan, and Vietnam, a group of intermediate-level learners in Japan, and native English controls participated in the data collection. Participants were first tested on a battery of individual difference measures that established language proficiency and general processing skill for individual participants and groups. On-line reading data of relative clause structures were then collected and reported in a set of five studies. Study 1 examined reading when the target structures contained high frequency content words, which minimized word recognition demands. Advanced L2 learners took longer to read object relative clauses, and the difference was the greatest for the Japanese group. Study 2 revealed that the subject/object asymmetry and L1 influence evident in Study 1 disappeared when word recognition was effortful, as in sentences with low frequency words, suggesting that L1 syntactic influence may only be evident when lexical processing is relatively automatic. Study 3 examined the effect of proficiency differences on processing outcomes by comparing performance by Intermediate and Advanced Japanese learners. The Intermediate learners showed no subject/object asymmetry in sentences with high frequency words, providing further evidence that processing efficiency is a key factor when considering possible L1 effects in L2 processing. Study 4 demonstrated that advanced L2 learners benefited from animacy cues in on-line processing, with the difficulty associated with object relative sentences and the L1 effect evident in sentences with animate head nouns neutralized in sentences with inanimate head nouns. The findings indicate that L2 learners may rely on lexical information as an alternative to syntactic knowledge in some cases. Finally, Study 5 compared processing performance on full or reduced relative clauses to examine both the influence of L1 syntactic properties and L1 structural frequency biases on L2 processing outcomes. Although the influence of frequency information was not evident, the results suggested that the availability of an overt relative marker in the L1 affected L2 processing outcomes. Overall, the results provide some support for the view that L1 background influences the processing of complex syntactic structures in the L2, a finding consistent with Juffs (2005) but contrary to Clahsen et al. (Clahsen & Felser, 2006b). However, the effect is sensitive to a range of factors, which appears to support the claim by the latter that L2 learners may rely more on lexical-semantic information than L1 individuals.
|
5 |
First language influence on second language syntactic processing of English relative clausesKen-ichi Hashimoto Unknown Date (has links)
Fluent sentence comprehension requires the automatic application of grammatical principles, in combination with other kinds of information, to a linear input string. The latter can vary greatly in complexity, and it has been observed that structures that involve non-adjacent relationships (non-local dependencies) cause particular processing difficulties, for even fluent readers. This thesis focuses on the potential role that L1 transfer plays in processing non-local dependencies in the L2. Although L1 transfer has been demonstrated in a variety of L2 domains (Juffs, 2005), the degree to which L1 syntactic properties influence the L2 in real-time processing remains an open question (Clahsen & Felser, 2006b). A better understanding of L1 influence on L2 processing has important implications for emerging models of L2 sentence processing and SLA theory in general. This thesis examines L1 effects on the processing of L2 English relative clauses. It builds on established models of L1 relative clause processing (e.g., Gibson, 1998) and focuses on the asymmetry observed in the processing of subject versus object relative clauses. Research has shown that L1 individuals find object relative clauses more difficult to process than their subject counterparts (King & Just, 1991), and off-line L2 research suggests that this asymmetry might hold for L2 processing as well (Izumi, 2003; Kanno, 2007). This thesis will examine the asymmetry on-line and investigate the role that L1 background plays in on-line performance, both alone and in combination with other processing factors. The main data are on-line performance by three groups of advanced-level learners of L2 English from Japan, China, and Vietnam. The three L1s differ from English to varying degrees in relative clause formation, as reflected in head direction, branching direction and the presence of an overt relative marker. Vietnamese shares all three properties with English and Japanese none, leading to the prediction that the Japanese learners will have the greatest difficulty, as evident in the largest subject/object asymmetry in processing times. Evidence for the effect of L1 syntactic properties on L2 processing will be sought in a set of studies that compare processing outcomes for these learners across key individual difference factors in L2 processing, working memory capacity, lexical processing efficiency, and proficiency. The effect of non-structural information, in the form of animacy contrasts and frequency effects, on L2 syntactic processing across the L1 groups will also be examined. By systematically examining group differences across these key factors, the degree and nature of potential L1 influence on the processing of these non-local dependencies can be better assessed. Three groups of advanced-level L2 English learners from China, Japan, and Vietnam, a group of intermediate-level learners in Japan, and native English controls participated in the data collection. Participants were first tested on a battery of individual difference measures that established language proficiency and general processing skill for individual participants and groups. On-line reading data of relative clause structures were then collected and reported in a set of five studies. Study 1 examined reading when the target structures contained high frequency content words, which minimized word recognition demands. Advanced L2 learners took longer to read object relative clauses, and the difference was the greatest for the Japanese group. Study 2 revealed that the subject/object asymmetry and L1 influence evident in Study 1 disappeared when word recognition was effortful, as in sentences with low frequency words, suggesting that L1 syntactic influence may only be evident when lexical processing is relatively automatic. Study 3 examined the effect of proficiency differences on processing outcomes by comparing performance by Intermediate and Advanced Japanese learners. The Intermediate learners showed no subject/object asymmetry in sentences with high frequency words, providing further evidence that processing efficiency is a key factor when considering possible L1 effects in L2 processing. Study 4 demonstrated that advanced L2 learners benefited from animacy cues in on-line processing, with the difficulty associated with object relative sentences and the L1 effect evident in sentences with animate head nouns neutralized in sentences with inanimate head nouns. The findings indicate that L2 learners may rely on lexical information as an alternative to syntactic knowledge in some cases. Finally, Study 5 compared processing performance on full or reduced relative clauses to examine both the influence of L1 syntactic properties and L1 structural frequency biases on L2 processing outcomes. Although the influence of frequency information was not evident, the results suggested that the availability of an overt relative marker in the L1 affected L2 processing outcomes. Overall, the results provide some support for the view that L1 background influences the processing of complex syntactic structures in the L2, a finding consistent with Juffs (2005) but contrary to Clahsen et al. (Clahsen & Felser, 2006b). However, the effect is sensitive to a range of factors, which appears to support the claim by the latter that L2 learners may rely more on lexical-semantic information than L1 individuals.
|
6 |
First language influence on second language syntactic processing of English relative clausesKen-ichi Hashimoto Unknown Date (has links)
Fluent sentence comprehension requires the automatic application of grammatical principles, in combination with other kinds of information, to a linear input string. The latter can vary greatly in complexity, and it has been observed that structures that involve non-adjacent relationships (non-local dependencies) cause particular processing difficulties, for even fluent readers. This thesis focuses on the potential role that L1 transfer plays in processing non-local dependencies in the L2. Although L1 transfer has been demonstrated in a variety of L2 domains (Juffs, 2005), the degree to which L1 syntactic properties influence the L2 in real-time processing remains an open question (Clahsen & Felser, 2006b). A better understanding of L1 influence on L2 processing has important implications for emerging models of L2 sentence processing and SLA theory in general. This thesis examines L1 effects on the processing of L2 English relative clauses. It builds on established models of L1 relative clause processing (e.g., Gibson, 1998) and focuses on the asymmetry observed in the processing of subject versus object relative clauses. Research has shown that L1 individuals find object relative clauses more difficult to process than their subject counterparts (King & Just, 1991), and off-line L2 research suggests that this asymmetry might hold for L2 processing as well (Izumi, 2003; Kanno, 2007). This thesis will examine the asymmetry on-line and investigate the role that L1 background plays in on-line performance, both alone and in combination with other processing factors. The main data are on-line performance by three groups of advanced-level learners of L2 English from Japan, China, and Vietnam. The three L1s differ from English to varying degrees in relative clause formation, as reflected in head direction, branching direction and the presence of an overt relative marker. Vietnamese shares all three properties with English and Japanese none, leading to the prediction that the Japanese learners will have the greatest difficulty, as evident in the largest subject/object asymmetry in processing times. Evidence for the effect of L1 syntactic properties on L2 processing will be sought in a set of studies that compare processing outcomes for these learners across key individual difference factors in L2 processing, working memory capacity, lexical processing efficiency, and proficiency. The effect of non-structural information, in the form of animacy contrasts and frequency effects, on L2 syntactic processing across the L1 groups will also be examined. By systematically examining group differences across these key factors, the degree and nature of potential L1 influence on the processing of these non-local dependencies can be better assessed. Three groups of advanced-level L2 English learners from China, Japan, and Vietnam, a group of intermediate-level learners in Japan, and native English controls participated in the data collection. Participants were first tested on a battery of individual difference measures that established language proficiency and general processing skill for individual participants and groups. On-line reading data of relative clause structures were then collected and reported in a set of five studies. Study 1 examined reading when the target structures contained high frequency content words, which minimized word recognition demands. Advanced L2 learners took longer to read object relative clauses, and the difference was the greatest for the Japanese group. Study 2 revealed that the subject/object asymmetry and L1 influence evident in Study 1 disappeared when word recognition was effortful, as in sentences with low frequency words, suggesting that L1 syntactic influence may only be evident when lexical processing is relatively automatic. Study 3 examined the effect of proficiency differences on processing outcomes by comparing performance by Intermediate and Advanced Japanese learners. The Intermediate learners showed no subject/object asymmetry in sentences with high frequency words, providing further evidence that processing efficiency is a key factor when considering possible L1 effects in L2 processing. Study 4 demonstrated that advanced L2 learners benefited from animacy cues in on-line processing, with the difficulty associated with object relative sentences and the L1 effect evident in sentences with animate head nouns neutralized in sentences with inanimate head nouns. The findings indicate that L2 learners may rely on lexical information as an alternative to syntactic knowledge in some cases. Finally, Study 5 compared processing performance on full or reduced relative clauses to examine both the influence of L1 syntactic properties and L1 structural frequency biases on L2 processing outcomes. Although the influence of frequency information was not evident, the results suggested that the availability of an overt relative marker in the L1 affected L2 processing outcomes. Overall, the results provide some support for the view that L1 background influences the processing of complex syntactic structures in the L2, a finding consistent with Juffs (2005) but contrary to Clahsen et al. (Clahsen & Felser, 2006b). However, the effect is sensitive to a range of factors, which appears to support the claim by the latter that L2 learners may rely more on lexical-semantic information than L1 individuals.
|
7 |
First language influence on second language syntactic processing of English relative clausesKen-ichi Hashimoto Unknown Date (has links)
Fluent sentence comprehension requires the automatic application of grammatical principles, in combination with other kinds of information, to a linear input string. The latter can vary greatly in complexity, and it has been observed that structures that involve non-adjacent relationships (non-local dependencies) cause particular processing difficulties, for even fluent readers. This thesis focuses on the potential role that L1 transfer plays in processing non-local dependencies in the L2. Although L1 transfer has been demonstrated in a variety of L2 domains (Juffs, 2005), the degree to which L1 syntactic properties influence the L2 in real-time processing remains an open question (Clahsen & Felser, 2006b). A better understanding of L1 influence on L2 processing has important implications for emerging models of L2 sentence processing and SLA theory in general. This thesis examines L1 effects on the processing of L2 English relative clauses. It builds on established models of L1 relative clause processing (e.g., Gibson, 1998) and focuses on the asymmetry observed in the processing of subject versus object relative clauses. Research has shown that L1 individuals find object relative clauses more difficult to process than their subject counterparts (King & Just, 1991), and off-line L2 research suggests that this asymmetry might hold for L2 processing as well (Izumi, 2003; Kanno, 2007). This thesis will examine the asymmetry on-line and investigate the role that L1 background plays in on-line performance, both alone and in combination with other processing factors. The main data are on-line performance by three groups of advanced-level learners of L2 English from Japan, China, and Vietnam. The three L1s differ from English to varying degrees in relative clause formation, as reflected in head direction, branching direction and the presence of an overt relative marker. Vietnamese shares all three properties with English and Japanese none, leading to the prediction that the Japanese learners will have the greatest difficulty, as evident in the largest subject/object asymmetry in processing times. Evidence for the effect of L1 syntactic properties on L2 processing will be sought in a set of studies that compare processing outcomes for these learners across key individual difference factors in L2 processing, working memory capacity, lexical processing efficiency, and proficiency. The effect of non-structural information, in the form of animacy contrasts and frequency effects, on L2 syntactic processing across the L1 groups will also be examined. By systematically examining group differences across these key factors, the degree and nature of potential L1 influence on the processing of these non-local dependencies can be better assessed. Three groups of advanced-level L2 English learners from China, Japan, and Vietnam, a group of intermediate-level learners in Japan, and native English controls participated in the data collection. Participants were first tested on a battery of individual difference measures that established language proficiency and general processing skill for individual participants and groups. On-line reading data of relative clause structures were then collected and reported in a set of five studies. Study 1 examined reading when the target structures contained high frequency content words, which minimized word recognition demands. Advanced L2 learners took longer to read object relative clauses, and the difference was the greatest for the Japanese group. Study 2 revealed that the subject/object asymmetry and L1 influence evident in Study 1 disappeared when word recognition was effortful, as in sentences with low frequency words, suggesting that L1 syntactic influence may only be evident when lexical processing is relatively automatic. Study 3 examined the effect of proficiency differences on processing outcomes by comparing performance by Intermediate and Advanced Japanese learners. The Intermediate learners showed no subject/object asymmetry in sentences with high frequency words, providing further evidence that processing efficiency is a key factor when considering possible L1 effects in L2 processing. Study 4 demonstrated that advanced L2 learners benefited from animacy cues in on-line processing, with the difficulty associated with object relative sentences and the L1 effect evident in sentences with animate head nouns neutralized in sentences with inanimate head nouns. The findings indicate that L2 learners may rely on lexical information as an alternative to syntactic knowledge in some cases. Finally, Study 5 compared processing performance on full or reduced relative clauses to examine both the influence of L1 syntactic properties and L1 structural frequency biases on L2 processing outcomes. Although the influence of frequency information was not evident, the results suggested that the availability of an overt relative marker in the L1 affected L2 processing outcomes. Overall, the results provide some support for the view that L1 background influences the processing of complex syntactic structures in the L2, a finding consistent with Juffs (2005) but contrary to Clahsen et al. (Clahsen & Felser, 2006b). However, the effect is sensitive to a range of factors, which appears to support the claim by the latter that L2 learners may rely more on lexical-semantic information than L1 individuals.
|
8 |
First language influence on second language syntactic processing of English relative clausesKen-ichi Hashimoto Unknown Date (has links)
Fluent sentence comprehension requires the automatic application of grammatical principles, in combination with other kinds of information, to a linear input string. The latter can vary greatly in complexity, and it has been observed that structures that involve non-adjacent relationships (non-local dependencies) cause particular processing difficulties, for even fluent readers. This thesis focuses on the potential role that L1 transfer plays in processing non-local dependencies in the L2. Although L1 transfer has been demonstrated in a variety of L2 domains (Juffs, 2005), the degree to which L1 syntactic properties influence the L2 in real-time processing remains an open question (Clahsen & Felser, 2006b). A better understanding of L1 influence on L2 processing has important implications for emerging models of L2 sentence processing and SLA theory in general. This thesis examines L1 effects on the processing of L2 English relative clauses. It builds on established models of L1 relative clause processing (e.g., Gibson, 1998) and focuses on the asymmetry observed in the processing of subject versus object relative clauses. Research has shown that L1 individuals find object relative clauses more difficult to process than their subject counterparts (King & Just, 1991), and off-line L2 research suggests that this asymmetry might hold for L2 processing as well (Izumi, 2003; Kanno, 2007). This thesis will examine the asymmetry on-line and investigate the role that L1 background plays in on-line performance, both alone and in combination with other processing factors. The main data are on-line performance by three groups of advanced-level learners of L2 English from Japan, China, and Vietnam. The three L1s differ from English to varying degrees in relative clause formation, as reflected in head direction, branching direction and the presence of an overt relative marker. Vietnamese shares all three properties with English and Japanese none, leading to the prediction that the Japanese learners will have the greatest difficulty, as evident in the largest subject/object asymmetry in processing times. Evidence for the effect of L1 syntactic properties on L2 processing will be sought in a set of studies that compare processing outcomes for these learners across key individual difference factors in L2 processing, working memory capacity, lexical processing efficiency, and proficiency. The effect of non-structural information, in the form of animacy contrasts and frequency effects, on L2 syntactic processing across the L1 groups will also be examined. By systematically examining group differences across these key factors, the degree and nature of potential L1 influence on the processing of these non-local dependencies can be better assessed. Three groups of advanced-level L2 English learners from China, Japan, and Vietnam, a group of intermediate-level learners in Japan, and native English controls participated in the data collection. Participants were first tested on a battery of individual difference measures that established language proficiency and general processing skill for individual participants and groups. On-line reading data of relative clause structures were then collected and reported in a set of five studies. Study 1 examined reading when the target structures contained high frequency content words, which minimized word recognition demands. Advanced L2 learners took longer to read object relative clauses, and the difference was the greatest for the Japanese group. Study 2 revealed that the subject/object asymmetry and L1 influence evident in Study 1 disappeared when word recognition was effortful, as in sentences with low frequency words, suggesting that L1 syntactic influence may only be evident when lexical processing is relatively automatic. Study 3 examined the effect of proficiency differences on processing outcomes by comparing performance by Intermediate and Advanced Japanese learners. The Intermediate learners showed no subject/object asymmetry in sentences with high frequency words, providing further evidence that processing efficiency is a key factor when considering possible L1 effects in L2 processing. Study 4 demonstrated that advanced L2 learners benefited from animacy cues in on-line processing, with the difficulty associated with object relative sentences and the L1 effect evident in sentences with animate head nouns neutralized in sentences with inanimate head nouns. The findings indicate that L2 learners may rely on lexical information as an alternative to syntactic knowledge in some cases. Finally, Study 5 compared processing performance on full or reduced relative clauses to examine both the influence of L1 syntactic properties and L1 structural frequency biases on L2 processing outcomes. Although the influence of frequency information was not evident, the results suggested that the availability of an overt relative marker in the L1 affected L2 processing outcomes. Overall, the results provide some support for the view that L1 background influences the processing of complex syntactic structures in the L2, a finding consistent with Juffs (2005) but contrary to Clahsen et al. (Clahsen & Felser, 2006b). However, the effect is sensitive to a range of factors, which appears to support the claim by the latter that L2 learners may rely more on lexical-semantic information than L1 individuals.
|
9 |
O papel da prosódia no processamento sintático de sentenças garden-pathAraújo, Vanessa Cristina de 01 March 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-05-13T12:17:42Z
No. of bitstreams: 1
vanessacristinadearaujo.pdf: 1306440 bytes, checksum: de01a0603451122bff6ee752d2078172 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-06-27T20:09:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1
vanessacristinadearaujo.pdf: 1306440 bytes, checksum: de01a0603451122bff6ee752d2078172 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-27T20:09:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
vanessacristinadearaujo.pdf: 1306440 bytes, checksum: de01a0603451122bff6ee752d2078172 (MD5)
Previous issue date: 2013-03-01 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este estudo tem como objetivo investigar a influência da prosódia no processamento sintático de sentenças que possuem ambiguidades estruturais temporárias, conhecidas na literatura psicolinguística como sentenças Garden-Path. Assim, toma-se como hipótese de trabalho que os ouvintes nativos do Português Brasileiro (doravante PB) utilizam as pistas prosódicas como facilitadoras no processamento sintático das sentenças em estudo. Quanto à abordagem teórica utilizada, assume-se o modelo proposto por Corrêa (2006; 2009) que integra teoria linguística, mais especificamente o Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995; 1999) com modelos de processamento linguístico como o Bootstrapping Fonológico (MORGAN & DEMUTH, 1996; CHRISTOPHE et al., 1997). Considera-se ainda a Fonologia Prosódica (NESPOR &VOGEL, 1986) que fundamenta a concepção de interface entre os níveis prosódico e sintático. A fim de encontrar evidências a favor da hipótese assumida neste trabalho, foi desenvolvida uma atividade experimental, tendo como base o estudo de Gayle Dede (2010) em língua inglesa. Ouvintes nativos do PB foram expostos a pares de sentenças lexicalmente idênticas, porém com contornos prosódicos distintos. Nas frases (a) utilizaram-se verbos com dupla transitividade como acordava em “Enquanto a mãe acordava os filhos faziam seu café”, seguidos de expressões que podem ser interpretadas como complementos destes (os filhos no exemplo). Já nas frases (b), utilizaram-se verbos intransitivos como caminhava em “Enquanto a mãe caminhava os filhos faziam seu café”, nas quais as expressões que os seguem não podem ser interpretadas como complementos. Os contornos prosódicos, tanto em (a) quanto em (b), levavam a interpretação da expressão temporariamente ambígua, ora como sujeito do verbo da oração principal (condição (P1)), ora como complemento do verbo da oração subordinada (condição (P2)). Os resultados encontrados vão ao encontro da hipótese inicial de que as pistas prosódicas exercem influência no processamento sintático de sentenças Garden Path. / This study investigates the influence of intonational phrase boundaries on the restriction of the syntactic processing of sentences which have temporary structural ambiguities, known in psycholinguistic literature as Garden Path sentences. The working hypothesis is that native listeners of Brazilian Portuguese (BP) uses prosodic cues, more specifically, phonological phrase boundary cues to facilitate the syntactic processing of these sentences. As for the theoretical approach, we assume the model proposed by Corrêa (2006, 2009) that integrates linguistic theory, specifically the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995, 1999) with models of language processing as the Phonological Bootstrapping (MORGAN & DEMUTH, 1996; CHRISTOPHE et al., 1997). We also adopt the conception of interface between the prosodic and syntactic levels proposed by the Prosodic Phonology (Nespor & Vogel, 1986). In order to investigate the role of prosodic cues in the syntactic ambiguity resolution, we developed an experimental activity, based on Gayle Dede experiments (2010). BP native listeners were exposed to pairs of lexically identical sentences but with different prosodic contours. In the sentences (a) intransitive subordinate verbs were followed by plausible direct objects as in While the mother woke up the children prepared the breakfast. In the sentences (b) intransitive subordinate verbs were paired with implausible direct objects as in While the mother walked the children prepared the breakfast. Both sentences were unregistered in two prosodic conditions in which the critical segment (the children) were produced as an direct object of the first verb (P2 condition) or as the subject of the second verb object (P1 condition).The results support our hypothesis that prosodic cues facilitate Garden Path sentence syntactic processing by BP native speakers.
|
10 |
O papel das fronteiras de sintagma fonológico na restrição do processamento sintático e na delimitação das categorias lexicaisSilva, Carolina Garcia de Carvalho 03 July 2009 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-10-11T12:07:56Z
No. of bitstreams: 1
carolinagarciadecarvalhosilva.pdf: 963240 bytes, checksum: 73b376e7be1b22197666cbad3e5ccb77 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-10-11T15:58:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1
carolinagarciadecarvalhosilva.pdf: 963240 bytes, checksum: 73b376e7be1b22197666cbad3e5ccb77 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-11T15:58:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
carolinagarciadecarvalhosilva.pdf: 963240 bytes, checksum: 73b376e7be1b22197666cbad3e5ccb77 (MD5)
Previous issue date: 2009-07-03 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este estudo tem como objetivo investigar a influência de fronteiras de sintagmas fonológicos () na identificação das categorias lexicais no PB. Parte-se da idéia de que as categorias lexicais são identificadas a partir da estrutura sintática (BAKER, 2003). Esta, por sua vez, é mapeada pela estrutura prosódica. Assim, a hipótese de trabalho adotada é a de que a estrutura prosódica, ao restringir o processamento sintático, permite a identificação das categorias lexicais de termos ambíguos. Assume-se como perspectiva teórica a integração entre o Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995; 1999) e o modelo do Bootstrapping Fonológico (MORGAN e DEMUTH, 1996; CHRISTOPHE et al., 1997), nos termos de Corrêa (2006), assim como com um modelo de processamento (Modelo Integrado da Competência Linguística, MICL: Corrêa e Augusto, 2006). Toma-se ainda a Fonologia Prosódica (NESPOR e VOGEL, 1986) que sustenta que as unidades fonológicas são organizadas hierarquicamente e que há uma relação, ainda que não obrigatória, entre constituintes prosódicos e sintáticos. Foram desenvolvidas duas atividades experimentais, tendo como base os estudos de Millotte et al. (2007) no francês, a fim de verificar como a sensibilidade às pistas prosódicas pode restringir o processamento sintático de sentenças, e consequentemente permitir a identificação das categorias lexicais Adjetivo e Verbo. Ambos os experimentos utilizaram sentenças com palavras ambíguas na condição Verbo – [a menina] [LIMPA...] – e na condição Adjetivo – [a menina LIMPA]. No Experimento 1, buscou-se verificar diferenças acústicas entre as duas condições nas fronteiras de sintagma fonológico. Mediramse os valores da duração, da frequência fundamental e da intensidade nos finais das fronteiras prosódicas. A análise destes valores revelou que: (i) há diferenças prosódicas que sinalizam a existência de fronteira de sintagma fonológico; (ii) as categorias lexicais N, V e Adj têm comportamentos distintos na estrutura prosódica. O Experimento 2 testou se, dependendo apenas do contexto prosódico, os participantes seriam capazes de identificar as categorias sintáticas dos elementos ambíguos. Os resultados encontrados sustentam a hipótese de que as pistas prosódicas existentes nas fronteiras de sintagma fonológico auxiliam na restrição do processamento sintático e na identificação das categorias lexicais. / This study investigates the influence of phonological phrase boundaries () on the identification of lexical categories in Brazilian Portuguese. The start point assumption is that lexical categories are identified based on the syntactic structure (BAKER, 2003). On the other hand, the syntactic structure is mapped by the prosodic structure. Thus, the working hypothesis adopted is that, since the prosodic structure constrains the syntactic structure, it allows, in consequence, the identification of lexical categories of ambiguous terms. We assume the integration between the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995; 1999) and the Phonological Bootstrapping Model (MORGAN and DEMUTH, 1996; CHRISTOPHE et al., 1997), in terms of Corrêa (2006), as well as a Processing Model (Integrated Model of Linguistic Competence, MICL: CORRÊA and AUGUSTO, 2006). We also assume the Prosodic Phonology (NESPOR and VOGEL, 1986) which argues that the phonological units are hierarchically organized and that there is a relation between the prosodic e the syntactic constituents, even though that relation may not be obligatory. Based on the studies of Millotte et al. (2007) in French, two experimental activities were devolved in order to verify how the sensibility to prosodic cues may constrain the syntactic processing of sentences and allow the identification of lexical categories ADJ and V. Both experiments used sentences containing ambiguous words in the condition Verb – [a menina] [LIMPA...] (the girl CLEANS) – and in the condition Adjective – [a menina LIMPA] (the CLEAN girl). In Experiment 1, we tried to verify the acoustic differences between the two conditions in the phonological phrase boundaries. We measured the values of duration, fundamental frequency and intensity at the end of the prosodic boundaries. The analysis of those values revealed that (i) there are prosodic differences that signalize the existence of phonological phrase boundaries; (ii) the lexical categories N, V and ADJ have different behaviors in the prosodic structure. The Experiment 2 tested if, depending exclusively on the prosodic context, the participants were capable of identifying the syntactic categories of the ambiguous elements. The results support the hypothesis that prosodic cues present on the phonological phrase boundaries help constraining the syntactic processing and, in consequence, the identification of the lexical categories.
|
Page generated in 0.12 seconds