71 |
Cross-linguistic studies of lexical access and processing in monolingual English and bilingual Hindī-English speakersIyer, Gowri Krovi. January 2006 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of California, San Diego and San Diego State University, 2006. / Title from first page of PDF file (viewed January 4, 2007). Available via ProQuest Digital Dissertations. Vita. Appendix C : Language proficiency measures in Hindi. Includes bibliographical references (p. 231-253).
|
72 |
Acquisition of reading and spelling skills of German-French biliterate children in LuxembourgUgen, Sonja S 23 September 2008 (has links)
The general aim of this longitudinal study was to look at literacy acquisition of multilingual good and poor spellers (hereafter GS and PS) in German and French with a special emphasis on spelling. For this purpose GS and PS were selected in grade 2 in German and followed up to grade 4. The focus was on this period as in Luxembourg literacy is acquired through German from the first grade and written French from grade 3 on. The interval between grades 2 and 4 thus represents a critical period for written second language acquisition. The native language of the children, Germanic (e.g. Luxembourgish) or Romanophone (e.g. Portuguese), adds another linguistic characteristic. Research focused at the development of biliteracy but some multilingual aspects were analyzed.
Abstract The first two studies differentiate between top-level processes related to semantics (e.g. vocabulary) and bottom level processes implied in literacy (e.g. spelling). The first two studies established that the native language has an impact on reading comprehension as Germanic speaking children have an advantage on German tasks and Romanophone children an advantage on French tasks. By contrast, performances on bottom-level processes such as spelling and reading are not influenced by the native language. Structural equation models revealed that German top-level processes did not influence French top-level processes. Concerning bottom-level processes however, there was an influence from one academic year on the following as well as from German on French.
Abstract The last three studies focused on differences between biliterate GS and PS in German and in French. The third study examined the reading and spelling strategies (e.g. the application of orthographic rules) that both groups of children acquired in German and in French. Although GS outperformed PS, their overall reading and spelling performance patterns were different in German than in French. GS applied orthographic rules more systematically than PS in German. In French, both groups were strongly affected by frequency effects. The word frequency effect appeared clearly in French, showing that after one year of instruction children strongly rely on the orthographic lexicon for spelling and do not apply orthographic rules systematically. Study 4 establishes the link between the recognition and production of orthographic features. PS's performance is similar to GS's on orthographic judgments and for spelling they produce the same type of errors, showing GS and PS are sensitive to the underlying regularities of the orthography. However, PS produced more errors overall compared to GS. It seems that GS passed the level of automatic use of the most prominent response, whereas PS use the dominant responses as default spelling. In the last study, the emphasis was on GS and PS in French after two years of instruction in grade 4. GS and PS were re-classified to new groups according to their spelling performance in French. GS in French used more French specific phoneme-to-grapheme correspondences in a nonword dictation than PS. PS in French used more German phoneme-to-grapheme correspondences in the French and German nonword dictation. It seems that PS in French rely more on the phoneme-grapheme correspondences of the first acquired and thus dominant language (German). In the general discussion, the previously presented results are summarized and a theoretical model of bilingual spelling is proposed.
|
73 |
Internationalization through Acquisition : A Case Study of Getinge ABHuang, Jinlong, Wang, Hui January 2010 (has links)
Business has seen tremendous growth through internationalization over the last several decades. As one of the strategies for companies to internationalize, acquisition has since then been a well-studied subject. Various steps have to be gone through in order to acquire a company. Afterwards, companies need to take different measures to ensure the success of the acquisition. Culture is usually considered as the most important aspect which determines post-acquisition success. The purpose of this master dissertation is to thus investigate company’s internationalization via acquisition regarding the pre-acquisition decision-making and post-acquisition cultural management. The theoretical framework consists of literature of pre-acquisition decision-making process and post-acquisition culture management. These theories are put together in an analytical model where possible connections are intended to achieve. It will also be used as a foundation in gathering and analyzing the empirical data. In a qualitative approach, the empirical data was gathered through semi-structured interview with the president of Getinge International Group. These findings were also complemented with secondary data such as corporate websites, documents and various scientific articles. The findings of the study show that planning, evaluating, negotiating, making the deal and integration are the five essential steps concerning the process of internationalization through acquisition. The authors find out that identifying of acquisition candidates is not necessarily a part of pre-acquisition as the theory may suggest. The distinction between bolt-on and platform acquisition is of critical importance to determine the different criteria and procedure certain company is going to take. This proves to be much more practical, where theoretical support has not been fully established. Both national and corporate cultures are of crucial importance for the success of company’s post-acquisition culture management. According to the finding of this research, two factors seem to link pre and post acquisition process; one is the planning of how future organization is managed; the other is the appropriate choice of managing director.
|
74 |
Developmental Measures of Morphosytactic Acquisition in Monolingual 3-, 4-, and 5-year-old Spanish-speaking ChildrenCastilla, Anny Patricia 26 February 2009 (has links)
This research investigated aspects of the morphosyntactic language development of 115 3-, 4-, and 5-year-old monolingual Spanish-speaking preschool children who resided in Cali, Colombia. Two general language measures were collected from the children: a standardized receptive vocabulary measure (Test de Vocabulario en Imágenes, TVIP), and a parental report of speech and language problems. In addition, morphosyntactic measures of language development were obtained using both a story retelling and an elicitation task. Developmental language measures such as number of T-units (NU-TU), mean length of T-units (MLTU), subordination index (SUB-I), and grammatical errors per T-unit (GRE-TU) were derived from the narratives. Percentages of correct use of direct and indirect object pronouns, reflexive pronouns, definite articles, indefinite articles, plurals and adjectives were obtained from an elicitation task that was specifically designed for this study. Counts of use of these grammatical structures were also calculated from the narratives.
There were no statistically significant differences between the three age groups on standard scores for the TVIP or scores for the parent questionnaires, indicating that the three age groups were comparable. For the developmental language measures there was an increasing developmental pattern for NU-TU, MLTU and SUB-I, but no changes were found for GRE-TU. Statistically significant changes for the productive use of the grammatical structures of interest to this study were almost always seen between 3 and 4 years of age. Adult use of these grammatical structures was always statistically significantly more correct than child productions. This investigation provides novel normative data for NU-TU, MLTU, SUB-I and GRE-TU for preschool children. This investigation also offers original data on the productive use of object pronouns, articles, adjectives and plurals across the preschool years. The language battery used in this investigation proved to be sensitive to developmental changes between 3 and 4-5 year olds and has the potential to be used as an eventual diagnostic tool for the identification of children with language disorders. Speech-language pathologists who work with Spanish-speaking children will be able to use this normative information to conduct more objective language assessments.
|
75 |
Developmental Measures of Morphosytactic Acquisition in Monolingual 3-, 4-, and 5-year-old Spanish-speaking ChildrenCastilla, Anny Patricia 26 February 2009 (has links)
This research investigated aspects of the morphosyntactic language development of 115 3-, 4-, and 5-year-old monolingual Spanish-speaking preschool children who resided in Cali, Colombia. Two general language measures were collected from the children: a standardized receptive vocabulary measure (Test de Vocabulario en Imágenes, TVIP), and a parental report of speech and language problems. In addition, morphosyntactic measures of language development were obtained using both a story retelling and an elicitation task. Developmental language measures such as number of T-units (NU-TU), mean length of T-units (MLTU), subordination index (SUB-I), and grammatical errors per T-unit (GRE-TU) were derived from the narratives. Percentages of correct use of direct and indirect object pronouns, reflexive pronouns, definite articles, indefinite articles, plurals and adjectives were obtained from an elicitation task that was specifically designed for this study. Counts of use of these grammatical structures were also calculated from the narratives.
There were no statistically significant differences between the three age groups on standard scores for the TVIP or scores for the parent questionnaires, indicating that the three age groups were comparable. For the developmental language measures there was an increasing developmental pattern for NU-TU, MLTU and SUB-I, but no changes were found for GRE-TU. Statistically significant changes for the productive use of the grammatical structures of interest to this study were almost always seen between 3 and 4 years of age. Adult use of these grammatical structures was always statistically significantly more correct than child productions. This investigation provides novel normative data for NU-TU, MLTU, SUB-I and GRE-TU for preschool children. This investigation also offers original data on the productive use of object pronouns, articles, adjectives and plurals across the preschool years. The language battery used in this investigation proved to be sensitive to developmental changes between 3 and 4-5 year olds and has the potential to be used as an eventual diagnostic tool for the identification of children with language disorders. Speech-language pathologists who work with Spanish-speaking children will be able to use this normative information to conduct more objective language assessments.
|
76 |
The Impact of Different Proficiency Levels of Swedish as L2 on Vocabulary Acquisition of English as L3 : Cross-linguistic influences between Swedish as L2 and English as 3 at Upper-Secondary SchoolGevorkian, Maria January 2012 (has links)
The fact that English is not only a widespread foreign language,a recognized lingua franca in Sweden but even one of the major subjects at Swedish secondary school promotes its acquisition at all levels of everyday life. The increasing mobility of the world population has resulted in a unique situation when English is acquired as L3 by many students. In secondary schools English teachers daily meet students whose native language is not Swedish. The palette of the students' native languages is colourful and diverse: Polish, Arabic, Spanish, Chinese, Croatian, etc.-- all in one classroom. Teaching English in multicultural classes is a more complex and flexible process than it was two decades ago.The problem a teacher of English faces now is that English has to be taught not only as L2 to native Swedish speakers but as L3 (and even L4) to non-native ones. Both learning and teaching L3 differs in many ways from teaching and learning L2. This task becomes even more complex if one takes into account the diversity of proficiency levels of Swedish as L2 among students. Better understanding of cross-linguistic interferences between L2 and L3 would provide teachers with better understanding of processes that non-native Swedish students undergo while acquiring English as L3 and provide them with necessary scaffolding.
|
77 |
QuickAssist Extensive Reading for Learners of German Using CALL TechnologiesWood, Peter January 2010 (has links)
The focus of this dissertation is the development and testing of a CALL tool which assists
learners of German with the extensive reading of German texts of their choice. The application provides functionality that enables learners to acquire new vocabulary, analyse the
meaning of complex word forms and to study a word’s semantic and syntactic features
with the help of corpora and online resources.
It is also designed to enable instructors to create meaningful exercises to be used in
classroom activities focusing on vocabulary acquisition and word formation rules.
The detailed description of the software development and implementation is preceded
by a review of the relevant literature in the areas of German morphology and word formation, second language acquisition and vocabulary acquisition in particular, studies on the
benefits of extensive reading, the role of motivation in second language learning, CALL,
and natural language processing technologies.
The user study presented at the end of this dissertation shows how a first test group of
learners was able to use the application for individual reading projects and presents the
results of an evaluation of the software conducted by three German instructors assessing
the affordances of the applications for students and potential applications for language
instructors.
|
78 |
An empirical study of exchange rate in bank merge and acquisitionMou, Shu-Yu 21 June 2000 (has links)
none
|
79 |
nonePan, Hsiu-Mei 09 August 2001 (has links)
none
|
80 |
The competitive strategy of Taiwan steel industry---taking China Steel Company(CSC)for example--Lee, Po-hung 14 January 2008 (has links)
Due to the comprehensive correlation among steel industry itself and up and down stream¡Aand it often be compared as the national power index and is also the strategic fundamental industry of a country .Besides it can change a whole
industial structure and economy of a country. So no matter modern and develop- ing countries all pay a great attention in steel industry.
After the rise of the giant¡XChina,it had had a great influence on world economy,at the same time it also led the globe steel industry to another golden age.But just because the wake of China,it had also had a great impact on world steel industry,in addition to the global industry itself had suffered a decade¡¦s depression led to the structural change. In Europe and America area,steel companies prefer using accquisition ,whereas asia companies prefer using strategic alliance.
Besides,Taiwan steel industry had suffered some invisible crisis due to the wake of China ,the movement of the downstream industry, and the insufficient of upstream crude steel. Moreover,the No.1 steel industry of Taiwan,CSC(China Steel Company),also had suffered some decline on the major international competitence.
So this thesis had already reviewed large amount of articeles,news,reports and concluded ten future trends of global steel industry.Using this ten trends to check the recent actions from CSC to see if it matched the future trends or not.Finally,this thesis use these ten trends to give some strategic advices for CSC company.
|
Page generated in 0.0612 seconds