Spelling suggestions: "subject:"aprendizaje dde una lenguaje extranjera"" "subject:"aprendizaje dee una lenguaje extranjera""
1 |
El uso de la tecnología y el aprendizaje de una lengua extranjera: estudios y recursos didácticos para el siglo XXIBallart, Adam 03 February 2009 (has links)
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) / El propósito de esta investigación es conocer mejor los estudios sobre el aprendizaje de la segunda lengua que se han hecho sobre la tecnología, ver algunos ejemplos de cómo se puede utilizar las varias tecnologías tratadas para realizar actividades en la lengua meta y destacar las posibles áreas de interés que tiene el profesorado en cuanto al entrenamiento o desarrollo profesional. Se empieza con un repaso de la bibliografía relacionada con el uso de la tecnología y el aprendizaje de una segunda lengua y su uso para lograr objetivos socioculturales. El tercer capítulo señala formas específicas de tecnología y cómo se puede usarlas para enseñar una segunda lengua. El cuarto presenta los resultados de un estudio cuantitativo y cualitativo sobre la formación docente en el uso de tecnología. Trata de determinar si existe alguna correspondencia entre el uso de la tecnología y el entrenamiento de ella, y busca cómo las creencias y actitudes de los maestros hacia la tecnología influyen su uso durante la enseñanza. Finalmente, al concluir se intenta establecer una reciprocidad entre el uso incrementado de la tecnología y el logro de objetivos pedagógicos.
|
2 |
APORTACIONES DIDÁCTICAS EN LOS LIBROS DE TEXTO Y SU RELACIÓN CON LA ANSIEDAD ANTE EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA EXTRANJERA : Una exploración cualitativa de tres libros de texto de español como lengua extranjera paso 1 de educación secundariaCarlos Valladares Segovia, Juan January 2016 (has links)
El objetivo de este trabajo es identificar qué competencias generales y qué competencias comunicativas, según el enfoque comunicativo, se promueven en tres libros de texto de español como lengua extranjera y determinar su relación con la variable afectiva de la ansiedad. Para alcanzar los planteamientos de nuestra investigación utilizamos una aproximación cualitativa, empleando el cuestionario de análisis NAKIBAR 2004 perteneciente al trabajo de investigación realizado por Joseba Ezeiza Ramos (2004). Los resultados muestran que los tres materiales didácticos satisfacen cada criterio del enfoque comunicativo en diversos grados. Sin embargo, ambos libros constituyen la exteriorización de dicho método, con el fin preciso de apoyar al estudiante en desarrollar la habilidad de poner en función los procesos de comunicación. Es por esto por lo que este tipo de actividades podrían potencialmente activar sentimientos de aprensión / The aim of this study is to identify the construct of communicative competence promoted in three textbooks of Spanish as a foreign language and to determine its relationship with the emotional variable of anxiety. To achieve our research approaches, we conduct a qualitative investigation, employing the questionnaire analysis NAKIBAR 2004 developed by Joseba Ezeiza Ramos (2004). The results show that the three teaching materials analyzed satisfy the communicative teaching approach in various degrees. However, all three books are the externalization of the communicative model, with the specific purpose of supporting students to develop the ability to put in function communication processes. This strong tendency to use oral language can in some cases lead to feelings of anxiety.
|
3 |
LA ANSIEDAD Y SU RELACIÓN CON LA EXPRESIÓN ORAL EN EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS : Una elaboración de revisión sistemática de la literaturaValladares Segovia, Juan Carlos January 2015 (has links)
La importancia de la dimensión afectiva que acompaña el proceso de adquisición de lenguas extranjeras es indiscutible. Sin embargo, a pesar de esta realidad, y de la evolución de los enfoques comunicativos como métodos de enseñanza de idiomas, la literatura continúa asegurando la existencia de aprensión lingüística en el aula y su efecto debilitador en el proceso de aprendizaje de una nueva lengua. Este estudio tiene como objetivo examinar cómo el aprendiz experimenta la variable de la ansiedad al expresarse oralmente y en qué medida el profesorado de lenguas extranjeras puede lograr crear condiciones en la clase que reduzcan los niveles de ansiedad. En este trabajo utilizamos la revisión sistemática de literatura como estrategia de investigación, un método que constituye una buena herramienta, permitiéndonos sintetizar coherentemente, de forma rigurosa, los resultados de los estudios empíricos sobre el fenómeno de la ansiedad. Los análisis revelan, en primer lugar, que los síntomas experimentados por aprendices de una nueva lengua suelen manifestarse en cada uno de los niveles que integran al individuo, en un nivel emocional, psicológico, fisiológico, de comportamiento y psicopedagógico; en segundo lugar, los investigadores plantean diversas estrategias a nivel psicológico, pedagógico y socio ambiental con el objetivo principal de incrementar en el aprendiz una serie de recursos personales para hacer frente a la ansiedad. Comentamos las implicancias pedagógicas de estos resultados para una mejor comprensión de la ansiedad y del aprendizaje de una lengua extranjera. / The importance of the affective dimension that accompanies the process of language acquisition is indisputable. However, despite this, and the evolution of communicative approaches to language teaching, scientific literature continues to point at the obstructing effect of anxiety on the language learning process. This study aims to examine how the students of foreign languages experience the anxiety variable when expressing themselves orally, and to what extent the teachers in the foreign language classroom can create conditions that reduce anxiety levels. In this paper we conduct a systematic evidence-based literature review as research method. This investigation model seeks to comprehensively cover the field in order to find the best evidence on the subject with methods that are both explicit and transparent. The analysis reveals, firstly, that high anxiety levels are experienced at five different levels: emotional, cognitive, physiological, behavioral, and in a psychoeducational level; secondly, the body of knowledge suggest several psychological, educational and social environmental strategies for helping students to cope with anxiety. The implications of these results for a better understanding of anxiety and foreign language learning are discussed.
|
Page generated in 0.1336 seconds