Spelling suggestions: "subject:"ascensão"" "subject:"ascension""
1 |
¿Qué hay detrás de la baja aceptación de la formación técnica en el Perú?Bonfiglio, Giovanni 10 April 2018 (has links)
El artículo intenta explicar las razones de la baja aceptación de la formación técnica en el Perú. Para ello se exponen los resultados de una encuesta en seis ciudades del país, a estudiantes y profesores de secundaria y de institutos tecnológicos públicos. Se constató una baja aceptación de la formación técnica en general, tanto la de los institutos públicos como la de los privados, baja aceptación atribuida por los encuestados a la baja calidad de la formación impartida. En una segunda parte se hace un análisis de la evolución de la formación técnica en el Perú desde el sigloXX. Este examen indica que la baja aceptación de la formación técnica no obedece a su baja calidad —aunque ella es innegable—, sino a razones de prestigio social. La baja calidad, si bien es real, es en parte el resultado del enorme deseo de ascenso social por parte de sectores sociales emergentes. Ello ha significado una fuerte presión por acceder a la educación como canal para elevar el estatus social. Inicialmente la presión se ha dado para lograr el acceso a la educación básica, luego a la secundaria, y finalmente a la superior, entendida esta exclusivamente como educación universitaria, por ser la única que daba el suficiente prestigio social para asegurar el anhelado ascenso.
|
2 |
A influência africana no português em Pernambuco: um mergulho em Ascenso FerreiraSILVA, Odailta Alves da 31 January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:29:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo1791_1.pdf: 2245823 bytes, checksum: a73b8f55350d4c56642cc3413f59f687 (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2011 / O presente trabalho tem como objetivo investigar a influência africana no português brasileiro presente no Estado de Pernambuco, para tal, utilizou-se como corpus a obra do poeta pernambucano Ascenso Ferreira, partindo da premissa de que muitos textos desse autor modernista são marcados pela oralidade pernambucana, na qual ecoa a voz do negro nordestino dessa região. Essa pesquisa analisa se a africanidade linguística na obra do poeta se faz presente também no cotidiano linguístico do povo pernambucano. Para tanto, foram selecionados um total de 29 poemas, dos três livros de Ascenso: Catimbó doze textos; Cana Caiana doze e Xenhenhém cinco. Foram encontrados sessenta vocábulos de origem africana e também alguns fenômenos linguísticos da oralidade e do português popular que são atribuídos à influência africana, como o apagamento do /r/ no final das palavras e a falta de concordância nominal, no português não padrão (BONVINI, 2008; CASTRO, 2005). A fim de atingir os objetivos propostos, fez-se um panorama dos estudos sobre a influência africana no português do Brasil e o tráfico de escravizados transatlântico. Essa pesquisa esteve calcada nos postulados de Bonvini (2008), Rodrigues (2008-1933), Castro (2005 e 2002), Henckel (2005) e Mendonça (1973 1933)
|
3 |
Simulaciones en Medios Granulares 2D: La Nuez BrasileñaGodoy González, Sergio Andrés January 2007 (has links)
No description available.
|
4 |
Edição da correspondência Mário de Andrade & Ascenso Ferreira e Stella Griz Ferreira - 1926-1944 / Edition of the correspondence Mário de Andrade & Ascenso Ferreira and Stella Griz Ferreira 1926-1944Lessa, Ana Luisa Dubra 26 October 2012 (has links)
Esta dissertação apresenta a edição fidedigna e anotada da correspondência do polígrafo modernista Mário de Andrade (1893-1945), com o poeta pernambucano Ascenso Ferreira (1895-1965) e sua esposa, Stella Griz Ferreira (1898-1974). A transcrição integral de 138 cartas, pertencente ao Arquivo Mário de Andrade, no Instituto de Estudos Brasileiros da Universidade de São Paulo, a recomposição cronológica dos diálogos, considerando a parcela de cartas de Mário ao casal, já publicadas em livros, e o procedimento de anotação das mensagens epistolares buscam ampliar o conhecimento das redes de sociabilidade no modernismo brasileiro, oferecendo elementos biográficos e testemunhais para o estudo da obra dos interlocutores e de seus processos de criação. A análise da correspondência, em perspectiva interdisciplinar, apreende os principais pontos da discussão acerca da criação poética e das manifestações folclóricas do nordeste brasileiro. / This dissertation presents a reliable and annotated edition of the correspondence the polygraph modernist Mário de Andrade (1893-1945), with the poet from Pernambuco Ascenso Ferreira (1895-1965) and his wife, Stella Griz Ferreira (1898-1974). The full transcript of 138 letters, belonging to Archive Mário de Andrade, the Institute of Brazilian Studies, University of Sao Paulo, the chronological rearrangement of the dialogues, considering the amount of letters from Mario to the couple, already published in books, and the annotation procedure of epistolary messages seek to broaden the knowledge of sociability networks in Brazilian modernism, offering biographical information and testimonial to the study of the work of the interlocutors and their creative processes. The analysis of the correspondence, in an interdisciplinary perspective, apprehends the main points of discussion of poetic creation and the folklore of northeast Brazil.
|
Page generated in 0.0441 seconds