Spelling suggestions: "subject:"capitula - adaptation"" "subject:"capitulation - adaptation""
1 |
De Dom Casmurro à Capitu : processo e produto de uma adaptaçãoSantos, Uziel Moreira dos 24 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:58:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Uziel Moreira dos Santos.pdf: 2485836 bytes, checksum: a53796317b3e6905fcabeecd7751e2ca (MD5)
Previous issue date: 2014-02-24 / This research consists of analyzing the adaptation of the romance Dom Casmurro, by Machado de Assis, to the television micro-series Capitu, directed by Luiz Fernand Carvalho. It is intended to expose and analyze the similarities and differences between the chosen works, as well as the choices and procedures made inside dialogues with the theory and the practice of which corresponds to the core of the adaptations. For that, it was sought to answer the following questions-problems: how to adapt the narrative elements and the literary specifics of the novel Dom Casmurro to the micro-series Capitu? How to situate the changes between the original and its mediated palimpsest, taking into consideration the dichotomous context surrounding the adaptation s phenomenon? Which procedures, employed in this adaptation, resulted into artistic possibilities to a television product? To investigate the legitimacy of such information, a revision of the studies about the analysis phenomenon was performed, as well as a television and cinematographic language norms, respecting the trans-didactic genre embedded in the micro-series Capitu. It was also analysed the way in which the narrative and the literary specifics in Dom Casmurro were worked by the director, as well as the audiovisual resources created showing the level of complexity of the reading done by the adapter over the original. In this sense, it was selected a critical-theoretical nucleus composed of the main authors: Robert Stam, Linda Hutcheon, Linda Seger, Maria Ester Maciel, Ismail Xavier. In the course of three chapters, it was arranged for the thinkers to dialog with the corpus / Esta pesquisa consiste em analisar a adaptação do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis, para a microssérie televisiva Capitu, dirigida por Luiz Fernando Carvalho. Pretende-se expor e analisar semelhanças e diferenças entre as obras escolhidas, assim como investigar as escolhas e os procedimentos realizados em diálogo com a teoria e a prática daquilo que corresponde ao cerne das adaptações. Para tanto buscou-se responder as seguintes questões-problemas: como foram adaptados os elementos narratológicos e as especificidades literárias do romance Dom Casmurro para a microssérie Capitu? Como situar as mudanças entre original e seu palimpsesto midiático, levando em conta o contexto dicotômico que ronda o fenômeno da adaptação? Quais procedimentos, empregados nessa adaptação, resultaram em possibilidades artísticas para o produto televisivo? Para averiguar a legitimidade de tais afirmações, foram revisitados os estudos a respeito do fenômeno em análise, assim como as normas da linguagem televisiva e cinematográfica, respeitando o gênero transmidiático assumido na micro-série Capitu. Foi analisado também o modo como a narrativa e as especificidades literárias em Dom Casmurro foram trabalhadas pelo diretor, tal qual os recursos audiovisuais criados que apontam para o nível de complexidade da leitura realizada pelo adaptador sobre o original. Nesse sentido, foi selecionado o núcleo teórico-crítico que teve como principais autores: Robert Stam, Linda Hutcheon, Linda Seger, Maria Ester Maciel, Ismail Xavier. Buscou-se, no decorrer de três capítulos, colocar tais pensadores em diálogo com o corpus
|
2 |
Capitu: olhares para uma narração oblíqua.Monteiro, Alexandre de Assis 22 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ArquivoTotal.pdf: 3407198 bytes, checksum: 0bd082d650391bb4341c205086f40341 (MD5)
Previous issue date: 2013-03-22 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Avec cette dissertation nous avons l'objectif de faire une lecture critique de la série télévisée Capitu, adaptée du roman Dom Casmurrode Machado de Assis, exibée em 2008 par le Réseau Globo de Télévision et dirigée par Luiz Fernando Carvalho. Pour cela nous essayons d'identifier les formes de dialogue entre les oeuvres, avec, comme soutien de l'analyse, la théorie de la narratologie - surtout à partir des contribuitions de Gérard Genette dans son livre Le discours de la narrative. En vie de la contextualisation de notre étude sur la nature des narratives, nous avons fait un approche des textes ayant comme soutien la fortune critique du livre Dom Casmurro et de la série télévisée Capitu, en plus d'avoir essayée l'apréhension du sens du rapport entre les oeuvres à travers les approches sur les sens de l'image, sur la téléfiction, sur Le processus d'adaptation et sur les mouvements artistiques de la modernité, ainsi que de plusieurs références à la critique journalistique, qui trouvent du reflex dans le parcours de la transmutation de la narrative basée sur le code verbal vers la narrative basée sur un code verbal-visuel-sonore. / Esta dissertação tem o intuito de fazer uma leitura crítica da microssérie Capitu, adaptação do romance Dom Casmurro para a televisão, exibida em 2008 pela Rede Globo e dirigida por Luiz Fernando Carvalho. Para isso, buscamos identificar de que formas as obras dialogam, fundamentando nossa análise na teoria da narratologia - sobretudo a partir das contribuições de Gérard Genette (1979) em O discurso da narrativa. Para substanciar nosso estudo acerca da natureza das narrativas, fazemos uma abordagem dos textos com base na fortuna crítica do livro Dom Casmurro e também da microssérie Capitu, além de buscarmos apreender os sentidos da relação entre as obras lançando mão de abordagens sobre os sentidos da imagem sobre a teleficção, sobre o processo de adaptação e sobre os movimentos artísticos da modernidade (com diversas referências à crítica jornalística), que encontram reflexo no percurso da transmutação da narrativa de um suporte radicado no código verbal para um suporte radicado num código verbal-visual-sonoro.
|
Page generated in 0.0767 seconds