• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

« Zhichang wenxue » : la littérature des cols blancs en Chine / « Zhichang wenxue » : white-collar literature in China

Liu, Michel 09 December 2016 (has links)
Aux alentours de 2008, un genre littéraire nommé « zhichang xiaoshuo » suscite l’engouement en Chine : des best-sellers avec leurs adaptations engendrent quelques centaines d’œuvres dans la même veine. Ce phénomène que nous désignons par la « littérature des cols blancs », est à la fois littéraire, socio-économique et culturel. Inédite dans l’histoire littéraire, cette littérature est atypique par le statut de ses auteurs, par ses formes hybrides, et aussi par ses modes de production. Quatre œuvres, englobant les plus médiatisées et les plus originales, constituent notre corpus noyau, et forment un échantillon qui permet de rendre compte de la richesse du phénomène. Notre travail relève d’une double approche socio-historique et littéraire. Pour les œuvres du corpus, nous procédons à l’étude de l’intrigue, des personnages, de la structure textuelle et des techniques narratives. Nous examinons en parallèle deux romans d’écrivains reconnus ayant mis en scène le monde du travail respectivement au début et à la fin des années quatre-vingt, ainsi que des œuvres de fiction relevant des genres « guanchang » et « shangchang », écrites au tournant du siècle ou contemporaines des« zhichang xiaoshuo ». Le contexte économique, politique et culturel dans lequel est apparu le phénomène, est largement étudié. Nous analysons également les adaptations en tant que variantes de l’œuvre littéraire, et tentons d’expliquer leurs différences. Enfin, nous explorons les fonctions de cette littérature « grand public » dans la société chinoise du XXIe siècle, une société affichant sa prospérité et jouissant de nouveaux moyens technologiques d’une part, et d’autre part marquée par le traumatisme du passé et par la perte de repères. / Around 2008, a literary genre called "zhichang xiaoshuo" arouses enthusiasm in China: bestsellers with their adaptations generate several hundred works in the same vein. This phenomenon that we call "white-collar literature" is literary, socio-economic and cultural at once. New in the history of literature, this literature is atypical due to the professional identity of its authors, its hybrid forms, and also its production methods. Four works, including most publicized and most original, constitute our core corpus, and offer a sample of the richness of the phenomenon. Our work takes a two-pronged approach, both socio-historical and literary. For works of the corpus, we first study the plot, the characters, the textual structure and narrative techniques. We examine in parallel two fictions by renowned writers who portrayed the working world of the early and late 1980s, respectively, and two fictions in the “guanchang” and the “shangchang” genres at the turn of the century or contemporary with “zhichang xiaoshuo”. The economic, political and cultural context in which the phenomenon appeared is widely studied. We also analyze the adaptations as variants of the literary work, and try to explain their differences. Finally, we explore the functions of this popular literature in twenty-first century Chinese society which is, on the one hand, proud of its prosperity and enjoying the benefits of new technologies; and on the other hand, marked by the trauma of its past and by a general loss of bearings.
2

L’écriture dans la pratique des artistes algériens de 1962 à nos jours. / Writing in the practice of Algerian artists from 1962 to the present day

Penet-Merahi, Camille 08 February 2019 (has links)
Cette thèse se propose d’apporter un éclairage nouveau sur la pratique des artistes algériens de 1962 à aujourd’hui en examinant les rapports entre écritures et œuvres, qu’il s’agisse d’imbrication avec des mots dans la création artistique comme les titres, d’autonomie avec des écrits d’artistes ou de pratiques collectives dans le cas d’un travail en commun entre artiste et écrivain. À partir d’un corpus constitué de figures tutélaires de la période post-indépendance telles que Mohammed Khadda, Choukri Mesli ou Denis Martinez, d’artistes des années 1990 comme Adel Abdessemed, Kader Attia ou Rachid Koraïchi et de la jeune génération représentée par Yasser Ameur, Walid Bouchouchi ou Souad Douibi, notre objectif est d’interroger les liens entre évènements historiques et écriture dans la pratique artistique. Dans un premier temps, durant les années qui suivent l’indépendance et la volonté de s’émanciper des instituions coloniales, au moment où se met en place un nouvel « art algérien », on observe une manière d’envisager l’écriture, soit comme réactivation du passé (national), soit comme vecteur d’arabisation, soit comme revendication de diversité linguistique, soit comme quête d’abstraction. Il s’agit ensuite, pour la période de 1988 à 2000, de mettre à jour les particularités d’une écriture de l’exil et de l’intitulation des œuvres à l’étranger en insistant notamment sur l’extranéité et la revendication identitaire avec le soufisme. Enfin à partir de 2000, une nouvelle scène artistique se met en place en Algérie. Objet de transmission, l’écriture dans l’art se déploie dans un contexte de globalisation accrue, à un moment où la circulation des artistes et des œuvres change d’échelle. Ce rapport nouveau à l’écriture est envisagé dans une perspective comparatiste avec le Maroc et la Tunisie. / This thesis seeks to shed new light on the practices of Algerian artists from 1962 to the present day by examining the connection between writings and works of art, whether in the interweaving of words in the artistic work such as the titles, the autonomy of the artists’ writing, or the collaborative practices of artists and writers. Drawing from a corpus of work consisting of tutelary figures of the post-independence period such as Mohammed Khadda, Choukri Mesli, or Denis Martinez, of artists from the 1990s such as Adel Abdessemed, Kader Attia, or Rachid Koraïchi, and the young generation represented by Yasser Ameur, Walid Bouchouchi, or Souad Douibi, our objective is to question the connections between historic events and writing in artistic practices. At first, during the years which follow the independence and the will to become emancipated established colonial, as is set up a new "Algerian art", we observe a way of envisaging the writing, either as reactivation of the (national) past, that is as vector of Arabisation, as claiming of linguistic diversity, or as a quest of abstraction. It is then a question, for the period from 1988 to 2000, to examinate the peculiarities of a writing of exile and the naming the works abroad by insisting in particularly on the foreignness and the identity claiming with the Sufism. Finally, from 2000, a new artistic scene emerging in Algeria. As an object of transmission, writing in art is increasingly used in a global context leading to a moment when the circulation of artists and works changes of scale. This new connection to writing is envisaged in a comparative perspective with Morocco and Tunisia.

Page generated in 0.0461 seconds