81 |
Estudio de caso: análisis de las características de implementación de la educación intercultural bilingüe en la institución educativa pública Cochabamba, en el distrito de Soccos, Ayacucho, 2016-2017.Eyzaguirre Rojas, Norma Emma, Villalobos Porras, Eduardo Martín 24 January 2020 (has links)
El presente estudio cualitativo investiga y analiza cómo se implementa la Política de
Educación Intercultural Bilingüe en una escuela rural de gestión pública, con lengua
originaria Quechua Chanka. El objetivo es analizar qué características contribuyen en la
implementación de la Educación Intercultural Bilingüe en la Institución Educativa N°
38094 – Cochabamba del distrito de Soccos - Ayacucho, en 2016-2017, para mejorar
sus condiciones. Nos interesa profundizar en la realidad de esta escuela porque Soccos
constituye uno de los distritos más pobres en Ayacucho, víctima de violencia durante el
período 1980-2000, documentado en el Informe Final de la Comisión de la Verdad y
Reconciliación. El marco teórico recoge aportes de Sen (2000) y Braslavsky (2006)
sobre desarrollo humano accediendo a una educación de calidad con equidad, con
pertinencia cultural acorde a las diferentes realidades regionales y locales, para una vida
digna. La metodología considera el diseño de instrumentos ad-hoc para recoger
información, se realiza observaciones en aula, entrevistas con Directora, especialista de
UGEL así como grupos focales con estudiantes, madres/padres y docentes. Respecto
a resultados, existe un conocimiento formal de la propuesta pedagógica EIB, promueve
la participación de sabios o “yachaq”; incorpora uso del calendario comunitario, “yarqa
aspiy” y “watuchikuna”. Como dificultades, se dedica tiempo mínimo a la enseñanza en
quechua: un día a la semana; existen limitaciones en la planificación curricular, no
desarrolla propuesta del uso de lenguas. Los docentes tienen dominio del quechua en
forma oral, mas no escrita; tampoco han recibido capacitación para uso de cuadernos
de trabajo, por tanto no pueden enseñar a los estudiantes a escribir en quechua. Las
niñas y niños valoran el componente afectivo en su relación con la escuela y docentes,
no obstante se puede señalar que ellos no reciben educación intercultural bilingüe, dado
que los docentes no tienen manejo de los dos idiomas. / This qualitative study, investigates and discusses how to implement Bilingual
Intercultural education policy in a rural school of public administration, with the native
language Quechua Chanka. The objective is to analyze characteristics that contribute to
the implementation of Bilingual Intercultural education in the educational institution N°
38094 - Cochabamba in the District of Soccos - Ayacucho, in 2016-2017, to improve
their conditions. We want to deepen into the reality of this school because Soccos is one
of the poorest districts in Ayacucho, victim of violence during the period 1980 to 2000,
5
documented in the Final Report of the Commission of Truth and Reconciliation. The
theoretical framework includes contributions from Sen (2000) and Braslavsky (2006)
human development accessing quality education with equity, with cultural relevance
according to the different regional and local realities, to a dignified life. The methodology
includes the design of instruments ad –hoc to collect information, is carried out
observations in classroom, interviews with Director, specialist UGEL as well as focus
groups with students, parents and teachers. With respect to results, there is a formal
knowledge of the EIB pedagogical proposal, it promotes the participation of sages or
"yachaq"; It incorporates use of the community calendar, "yarqa aspiy" and
"watuchikuna". As difficulties, is dedicated to teaching quechua in minimum time: one
day a week; there are limitations in curriculum planning, it does not develop a proposal
for the use of languages. Teachers have mastery of the quechua orally, but not written,
they have not received training for the use of workbooks therefore, they cannot teach
students to write Quechua. Children value the affective component in its relationship with
the school and teachers, however it can be said that they do not receive bilingual
intercultural education, since teachers do not have management of the two languages. / Tesis
|
Page generated in 0.0833 seconds