1 |
Análisis de cambios semánticos en eufemismos del español: un estudio exploratorioAlvarado Vargas, Constanza, Díaz González, Mauricio January 2012 (has links)
Facultad de Filosofía y Humanidades / Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica, mención Lingüística / El presente estudio tiene por objetivo describir y clasificar los cambios semánticos ocurridos en un corpus de eufemismos del español general, tanto peninsular como americano y de Chile. Esta investigación se perfila como un estudio de naturaleza exploratoria-descriptiva y en su desarrollo se recogen diversas aportaciones teóricas en torno al estudio del léxico, siendo la principal herramienta metodológica la semántica cognitiva, representada fundamentalmente en las investigaciones de George Lakoff y Mark Johnson. El tabú es un elemento que se encuentra presente en las sociedades desde los albores de la civilización, y parece ser casi un elemento constitutivo de ellas. Las sociedades se estructuran en cierto sentido a partir de la prohibición de ciertos objetos, actitudes, y también palabras. De este modo, la existencia de eufemismos, unidades léxicas utilizadas para reemplazar los conceptos u objetos interdictos, es prácticamente inevitable. Desde tiempos remotos ya se utilizaban ciertos términos para evitar aludir directamente a entidades sagradas, a situaciones desagradables o delicadas y al ámbito sexual y escatológico. Estas expresiones, no obstante, pierden su valor eufemístico con el tiempo, por lo que las lenguas del mundo están en constante creación y recreación de eufemismos. Estos, por consiguiente, continúan siendo hasta el día de hoy objeto de interés para los investigadores en el área de la lingüística.
|
2 |
Semántica y sintaxis de los dativos de interés del castellanoPatriau Hildebrandt, Andrea Carolina 09 May 2011 (has links)
Nuestra propuesta consiste en que, para que el personaje introducido por el dativo ?digamos, el hablante? sea interpretado como afectado por el evento descrito en el enunciado, es necesario que exista entre él y un argumento o actante de la oración algún vínculo emotivo. Por lo tanto, el dativo de interés establece una relación con algún actante de la oración y, como consecuencia de ello, se produce el involucramientoafectación del hablante respecto de todo el evento. Para el caso de (1), se trataría de que el personaje introducido por el dativo me tiene un vínculo emotivo con Longa o con Irma1 y es por eso que todo el evento le afecta. En otras palabras, el hablante tiene un vínculo emotivo con alguno de los dos actantes de la oración y, por lo tanto, la oración sería sutilmente ambigua según con quién se establece el vínculo. / Tesis
|
3 |
Echar en combinaciones verbo-nominales en una muestra del español de ChileEscobar Tapia, Paula January 2013 (has links)
Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística mención Lengua Española / No autorizada su publicación a texto completo, según petición de su autor. / La dificultad que representa para un aprendiz de español el combinar apropiadamente las palabras que le ofrece una lengua,obliga a la búsqueda de respuestas que mitiguen el problema en alguna medida. Indagar en el comportamiento del español, como de cualquier otro idioma, es una tarea que debe tender a la solución de problemas idiomáticos, generando panoramas que contribuyan a la facilitación de la lengua en el uso, además de desentrañar la naturaleza y operatoria de cada fenómeno lingüístico. Hacia este último fin se encamina la presente investigación, pues considera estudiar una de las combinaciones léxicas más complejas, como lo es la de “verbo + nombre”. Nos centraremos especialmente en aquellas construcciones que responden a la estructura "verbo echar + nombre" usadas en el español de Chile. Se ha escogido este verbo por la productividad que presenta sobre todo en tanto verbo soporte, es decir, aquellos que forman una unidad de sentido con el nombre, por ejemplo en echar garabatos ´garabatear` o echar condimentos ´condimentar`. Por otro lado, cabe señalar que dicho verbo participa también en otras construcciones ya no como verbo de apoyo, sino como parte de expresiones fijas o locuciones, perdiendo su contenido semántico original, como en el caso de echar el ojo (´fijarse`) o echar una mano(´ayudar`).
|
4 |
Los dobletes etimológicos del español : un estudio exploratorio histórico semánticoPrado Alcaíno, Sara January 2013 (has links)
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciada en Literatura mención Lingüística / Con respecto a este tema de los dobletes etimológicos, en este trabajo se pretende estudiarlos desde la perspectiva correspondiente a este seminario: la semántica histórica del español, ya que no existen muchos trabajos sobre el tema de los dobletes enfocados desde esta perspectiva en particular.
Los objetivos de esta tesina son los siguientes:
1. General: desde la perspectiva de la metáfora conceptual de Lakoff y Johnson, develar la manera en que en la lengua española se conciben algunas de las nociones indicadas por los dobletes de este trabajo.
2. Primer objetivo específico: describir los tipos de cambio semántico que ocurrieron entre el significado del étimo y el del cultismo, como también entre el significado del étimo y el del popularismo. En relación a esto, se establece la hipótesis de que existe una tendencia o patrón común de cambio semántico en este corpus determinado.
3. Segundo objetivo específico: establecer el núcleo semántico (cuando sea factible) entre el cultismo y la palabra popular, en el marco de la función social que este trabajo pretende alcanzar: se espera que el lector logre una mayor comprensión del significado de cada palabra del par o solo de una de ellas.
Esta investigación se perfila como un estudio de naturaleza exploratorio-descriptiva, en donde el análisis se realiza tomando como herramientas de trabajo dos importantes modelos de análisis en semántica histórica: el esquema semántico-semiológico de Stephen Ullmann (1967) y la metáfora conceptual de George Lakoff y Mark Johnson (1995).
|
5 |
Influencia del contexto en la coerción aspectual sobre el verbo saber: estudio basado en un corpus del españolGodoy Adel, Gabriel January 2015 (has links)
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Lingüística / Esta investigación tiene como propósito central describir los contextos que influyen en el
proceso de coerción aspectual sobre el verbo saber usado en pretérito perfecto simple, con el fin
de determinar qué factores contribuyen a que dicho verbo sea interpretado como estado o como
logro. Específicamente, se busca describir los contextos lingüísticos y discursivos que propician
cada una de las dos lecturas.
Se realizó un análisis cualitativo de 230 casos de uso del verbo saber en pretérito perfecto
simple, recogidos del Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), de la Real Academia
Española.
El análisis de los datos muestra que los tipos de contexto relevantes para el proceso de coerción
estudiado no sólo son más variados de lo que se ha planteado en la bibliografía, sino que también
incluyen valores que no han sido explícitamente considerados entre los factores que motivan
cada interpretación, entre los que destacan la evidencialidad (en un sentido amplio) y el modo
discursivo narrativo.
|
6 |
Dialectalismos americanos y peninsulares en un diccionario de aprendizaje de ELE: análisis metalexicográfico del Diccionario para la enseñanza de la lengua española (DIPELE)Becerra Ortiz, Yanira January 2016 (has links)
Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística mención Lengua Española / La expansión y profesionalización de la enseñanza de español como lengua extranjera en el mundo exige nuevos desafíos. Uno de ellos consiste en la necesidad de revisar los materiales existentes publicados hasta la fecha y proponer nuevas soluciones para aquellos problemas que aún no han sido abordados satisfactoriamente. Una de estas cuestiones corresponde a la inclusión de voces dialectales en los diccionarios monolingües de aprendizaje (learners' en la tradición inglesa).
Hasta la fecha, los diccionarios didácticos de ELE son obras que, en su totalidad, han sido diseñadas y elaboradas en España. Esto significa que las bases de datos empleadas para su confección, los usos lingüísticos representados en ellas y los destinatarios a quienes se dirigen están en concordancia con contextos en donde el modelo lingüístico seleccionado para la enseñanza coincide el español peninsular.
Esta situación deviene en un problema para el uso efectivo de estas obras lexicográficas en países hispanoamericanos donde también se enseña español como lengua extranjera, porque en estos diccionarios queda descuidada —si no ignorada— la representación de léxico, normas y usos diferenciales americanos, lo cual limita su efectividad como material didáctico en las aulas de ELE situadas fuera de las fronteras europeas.
Este estudio tiene como objetivo principal develar la presencia y tratamiento lexicográfico de regionalismos léxicos, tanto peninsulares como americanos, en el Diccionario para la enseñanza de la lengua española (DIPELE, 1995), mediante un estudio exploratorio, mixto y transeccional, con el fin de analizar las posibles limitaciones de su aplicación como herramienta pedagógica, los sesgos ideológicos que subyacen a su elaboración y paralelamente, profundizar la discusión en torno a la necesidad de elaborar diccionarios didácticos de ELE adaptados a las necesidades de quienes aprenden la lengua en América.
|
7 |
El orden de constituyentes en construcciones con verbos de alternancia causativa en una muestra de la lengua españolaUrra Arriagada, Pamela January 2010 (has links)
Facultad de Filosofía y Humanidades / Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística mención Lengua Española / Esta investigación se propone indagar en una parte del complejo problema del orden de constituyentes en la cláusula desde una perspectiva léxico-sintáctica, y no solo semántica. Como se sabe, este nuevo enfoque gramatical postula que los predicados son entidades selectivas, porque imponen restricciones sobre los contextos sintácticos en los que aparecen y constreñimientos sobre los papeles semánticos que desempeñan las unidades sintagmáticas.
Los predicados seleccionan argumentos a los cuales asignan papeles temáticos (causa, paciente, experimentante, etc.) y funciones sintácticas (sujeto, verbo y objeto). Por ejemplo, en la oración Pepe abrió la ventana, el verbo actúa como una unidad predicativa que selecciona dos argumentos, uno con el papel temático de causa(Pepe) y otro con el de paciente(ventana). En el nivel sintáctico, el argumento con el papel de causa se proyecta como un sujeto (S) y el argumento con papel de paciente como un objeto directo (OD). En suma, el enfoque léxico-sintáctico ahonda en la naturaleza sintáctico-semántica de las unidades con potencial predicativo, tales como los verbos, los sustantivos y los adjetivos.
La presente investigación pretende demostrar la influencia que puede tener la naturaleza léxica de los verbos de alternancia causativa en el orden de los constituyentes de las construcciones en las que aparecen.
|
8 |
Dativos de interés transferido en el castellanoKrapp López, Carlos Alberto 10 April 2017 (has links)
Este trabajo identifica una subclase anteriormente no observada dentro de la clase de los
dativos no argumentales, que será denominada Dativos de Interés Transferido. Se busca
también dar una explicación de la distribución de estos dativos a partir del análisis
sintáctico de las oraciones en que aparecen. Asimismo, se propone una interpretación
del aporte de significado de estos pronombres. Cabe anotar que la variedad de castellano
dentro de la que se trabaja esta tesis es una variedad limeña, actual e informal. / Tesis
|
9 |
Errores de ortografía acentual y literal frecuentes en textos informativos producidos por estudiantes de educación superior técnico profesional en Santiago de ChileValencia Orellana, Claudia January 2014 (has links)
Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística mención Lengua Española / El presente trabajo tiene como objetivo conocer los errores de ortografía acentual y literal presentes en textos informativos producidos por estudiantes que ingresan a la educación técnico-profesional en Santiago de Chile. A partir de esto, se busca cuantificar y caracterizar los problemas relacionados con ortografía acentual y literal con el fin de establecer una comparación entre el tipo de carrera a la que ingresan los estudiantes, ya sea técnica o profesional. El estudio se inscribe en el ámbito de la ortografía de la lengua española, tomando en cuenta, para el análisis de los errores ortográficos, algunas de las aproximaciones teóricas que se han realizado en torno del concepto de error y la forma en que los sujetos adquieren el conocimiento ortográfico como parte fundamental del proceso de escritura, sobre todo desde una visión cognitiva.
|
10 |
Adquisición del sistema fonológico del castellano como primera lengua : procesos fonológicosRuiz Leveau, Eunice Ofelia 08 November 2011 (has links)
Esta investigación se encuentra enmarcada en el área de la psicolingüística,
concretamente en el estudio sobre la adquisición de una primera lengua (L1). La
presente investigación trata, de manera específica, sobre cómo los niños se van
acercando, progresivamente, a las producciones adultas de su L1, y busca explicar
cómo y por qué las producciones de los niños difieren de la de los adultos. Las teorías
surgidas en el marco de la adquisición de una L1 suponen que mientras que las
producciones de los niños se van acercando a la ―meta‖ de producción de su L1 ellos
realizan ciertas ―estrategias‖ denominadas ―procesos fonológicos‖.
El punto de partida de esta investigación lo constituyen las siguientes preguntas:
(1) ¿Cuáles son los procesos fonológicos que los niños realizan mientras adquieren el
sistema fonológico del castellano como L1? A partir de esta, surgen las siguientes
preguntas: ¿Por qué los niños los realizan?, ¿cuál es la recurrencia de los mismos?, y
¿en qué contextos se dan? y (2) ¿De qué manera los niños se van acercando a la
producción adulta de su L1? / Tesis
|
Page generated in 0.1771 seconds