Spelling suggestions: "subject:"exclamatives indirect"" "subject:"exclamation indirect""
1 |
Les interrogatives et exclamatives indirectes dans un corpus de pièces du théâtre moderne (1775-1914). Analyse syntaxique et analyse textométrique / Interrogative and exclamative clauses in a corpus of modern french theatrical plays (1775-1914). Syntactic and textometrical analysisVichos, Kriso 23 November 2018 (has links)
Cette thèse se concentre sur deux groupes bien particuliers de propositions subordonnées dont, à l'heure actuelle, les définitions sont loin de faire consensus parmi les linguistes : les propositions interrogatives et exclamatives indirectes. L’étude syntaxique et textométrique effectuée dans le cadre de cette recherche part d'un vaste ensemble d’interrogatives et d’exclamatives indirectes, prélevées de manière exhaustive au sein d'un corpus de 68 pièces du théâtre français moderne s’étalant de 1775 à 1914. Les résultats de cette recherche, largement facilitée par les apports d’outils technologiques nouveaux et variés sont présentés dans ce travail. Les deux piliers substantiels de ces structures sont étudiés de manière circonstanciée : il s’agit des verbes et des outils qui les introduisent. Afin de mener à bien cette recherche, une banque de données, appelée Theatre68 a été constituée. Elle regroupe l'ensemble des attestations des séquences interrogatives (appelées SIC) et exclamatives complexes (appelées SEC) du corpus étudié. Cette banque est accessible sur le CD-Rom qui accompagne la thèse. Des cas d’ambiguïté syntaxique (relatives sans antécédent/interrogatives indirectes) et d’ambivalence sémantique (interrogative /exclamative) sont étudiés et commentés. Enfin, l’étude s’élargit vers des constructions particulières qui peuvent servir de supports aux structures exclamatives vu leur force expressive et le degré de figement qu’elles semblent avoir atteint. / This thesis concentrates on two particular groups of subordinate clauses: the indirect interrogative and exclamative clauses, the definitions of which, at the moment, are far from reaching a consensus among the linguists. The syntactic and textometrical study conducted for this thesis is based on a vast set of indirect interrogative and exclamative clauses, extracted from a collection of 68 theatrical plays of the modern French theater, from 1775 to 1914. The results of this research have been greatly facilitated by the contribution of new and varied technological tools (in particular the Lexico5 software). Both substantial pillars of these structures are thoroughly examined, mainly taking into account the introductive verbs and the linking words. To bring this research to a successful conclusion, a data bank, called Theatre68, was constituted. It includes all the examples of indirect interrogative and exclamative clauses and it is available on the CD-ROM attached to this thesis. Cases of syntactic ambiguity (relative/interrogative clauses) and semantic ambivalence (interrogative /exclamatory) are studied and commented upon. The study spreads upon particular constructions which can be used as supports to the exclamative structures considering their expressivity and the semi-fixed form which they seem to have reached.
|
2 |
La subordonnée interrogative en anglais contemporainLeonarduzzi, Laetitia 15 January 2000 (has links) (PDF)
Cette thèse propose une caractérisation syntaxique et sémantique de la subordonnée interrogative en anglais contemporain en l'opposant aux autres structures proches en surface (subordonnées introduites par des mots en WH- : relatives libres, exclamatives, circonstancielles en " if ", " when " et " whether "). Cette étude passe par un examen attentif des contextes d'emploi et des termes introducteurs de chacun de ces types de subordonnées. Nous abordons également les questions suivantes : quelle définition donner à la subordination ? Comment définir l'ambiguïté et traiter les cas limite (nous exploitons ici les notions d'ambivalence et de neutralisation) ? Quel rapport existe-t-il entre interrogatives et propositions en that ? Entre exclamatives et factivité ? Comment analyser des exemples comme Tell me the time ou Tell me if it's too expensive ? Et surtout que dire de I know who came ?...
|
Page generated in 0.0801 seconds