Spelling suggestions: "subject:"fiabilité ett validité"" "subject:"fiabilité eet validité""
1 |
Evaluation de la qualité de service dans les bibliothèques universitaires du Pakistan / Service quality assessment in university libraries of PakistanUr Rehman, Shafiq 17 February 2012 (has links)
La question traitée dans cette étude aborde la qualité du service des bibliothèques universitaires du Pakistan à partir du point de vue de leurs usagers. Plus précisément, l'étude examine les perceptions, les attentes et la satisfaction des usagers quant à la qualité des services de la bibliothèque, l'écart entre perceptions et attentes des usagers, les différences entre la qualité perçue du service selon les usagers, leur sexe, la bibliothèque concernée et la discipline académique. Pour se faire, l'étude développe une version Urdu du protocole LIBQUAL et en examine les propriétés psychométriques afin de valider le questionnaire dans le contexte pakistanais. A la connaissance de l'auteur, cette étude est la première tentative globale pour combler cette lacune en évaluant la qualité perçue des services dans les bibliothèques universitaires du Pakistan grâce à LIBQUAL. Les données ont été collectées à travers deux études distinctes par le biais d'un questionnaire papier adressé à des étudiants (premier cycle et au-delà) et à des personnels enseignants de 29 universités. 514 et 1473 questionnaires ont respectivement été sélectionnés de la première et de la seconde étude. L'analyse quantitative des données a été réalisée avec l'aide des logiciels Statistical Package for Social Sciences (SPSS) et l'Analyse des structures Moment (AMOS = Analysis of MOment Structures). Cette thèse fait une large part aux contributions et applications académiques pour l'étude présentée tout en considérant les limites. De nombreuses suggestions pour des recherches futures ont été faites à la fin de cette étude. / The problem addressed in this study investigates the service quality of university libraries of Pakistan (ULP) from the perspective of their users. More precisely, the study examines the users' perceptions, expectations, satisfaction, discrepancy in users' perceptions and expectations, individual differences in the perceived service quality across users, gender, library sector and academic disciplines. Indoing so, the study develops an Urdu version of LIBQUAL instrument and examines its psychometric properties to validate this instrument in Pakistani context. To the best of knowledge of the researcher, the current study is a first comprehensive attempt to address this gap by assessing the perceived service quality in the University Libraries of Pakistan through LIBQUAL. The data were collected in two separated studies conducted on graduate and undergraduate students and faculty members of 29 universities, through a paper-and-pencil questionnaire method. Total 514 and 1473 cases were finally selected from first and second study respectively. The psychometric properties of Urdu version of LIBQUAL were established through Cronbach alpha, exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA). The quantitative data analysis was conducted with the help of Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) and Analysis of Moment Structures (AMOS) software. This thesis makes full consideration of the academic contributions and implications of the research presented whilst also considering its limitatons. A number of suggestions for future research have been made at the end.
|
2 |
Development of a Chinese version WHO Self-Assessment Tool for Evaluating Health Promotion in HospitalZHOU, FENGQIONG 02 1900 (has links)
[Support Institutions:]
Department of Administration of Health, University of Montreal, Canada
Public Health School of Fudan University, Shanghai, China / Afin de développer un instrument de la version chinoise d`OMS outil d'auto-évaluation de la promotion
de la santé dans l'hôpital(OMSOAEPSH), un processus complexe de traduction socio-culturelle a été
nécessaire. De plus, de tester la fiabilité et la validité, un enquête a été menée à la fois en Chine et au
Canada (Montréal), cette recherche a été le premier fois d`adopter un contre-culture de l`approche
complétée qui comprend : cet origine outil en anglais d`OMSOAEPSH proposé par l’OMS a été traduit
et adapté en Chinois; la traduction de l’édition source de l’OMSAÉPSH en chinois, puis sa
retraduction en anglais par une autre personne afin de tester la pertinence de la ` traduction culturelle`,
ensuite trois professionnels de la santé qui connaissent bien l’anglais ont commenté la qualité de la
traduction. Une méthode d’échantillonnage non aléatoire a été utilisée. Huit professionnels chinois qui
travaillent au sein d’organisations de santé à Montréal ont d’abord été interviewés pour finaliser une
épreuve pilote. Ensuite, une enquête formelle a été effectuée dans 3 capitales provinciales en Chine
(Shanghai, Kunming et Hefei) au cours de l’été 2008. Au total, quarante gestionnaires issus de
vingt-deux hôpitaux de ces trois villes ont participé à la recherche. Deuxièmement, pour fournir un
première description de la situation actuelle de la chine de la promotion de la santé en utilisant cette
outil chinoise, ces trois villes ont les différents niveaux de développement économique et de culture
différente mais ils sont tous profondément influencé par la médecine traditionnelle chinoise. Le
modèle de gestion des hôpitaux chinois, l’influence et le rôle de la Médecine Traditionnelle Chinoise
(MTC) pour développer la promotion de la santé en Chine ont fait l’objet d’une discussion approfondie
dans cette thèse. Tous les répondants ont été volontaires pour participer à la première enquête et la
reprise de l`enquête après trois – sept jours. La fiabilité des analyses de cohérence interne par Alpha
de Cronbach, inter-évaluateurs fiabilité par analyses de corrélation, Test-retest fiabilité par Paire
Sample T-test, la validité des essais par le biais de l`analyse factorielle et Pearson Bivariate
Correlations analyse. NPAR test a été utilisé d`analyser la promotion de la santé entre les différentes
villes et de comparer leurs différents niveaux entre les différent hôpitaux de grade.
Résultats : Seul un item sur quarante (le mot <contenter>) a été jugé unanimement comme ayant un
sens différent par rapport à la version originale. Le coefficient alpha de Cronbach’s était 0.938 pour
l'ensemble des items et de 0.896 pour l`ensemble des domaines. Cette total de Cronbach Appha de l`
coefficient pourrait être affecté par le nombre d`indicateurs. L'alpha de Cronbach’s de la norme 1 à
norme 5 était : 0.79, 0.82, 0.81, 0.79 et 0.76. L’analyse du modèle ‘Split-half’ de 0.1 à 1, indiquant qu'il
n'y avait aucune différence significative entre les valeurs de l'essai initial et l'essai de répétition de
chaque article (pré et post test). Ceci montre que l'outil (version chinoise) est fiable. L’analyse
factorielle confirme la validité d`OMSOAEPSH chinoise en général, mais sa validité a besoin de
nouvelles recherches théoriques et empiriques. Les données qualitatives montrent que tous les
participants pensent que cet outil d'auto-évaluation est avantageux en théorie mais, en pratique,
seulement 17 des 35 répondants [chefs d’hôpitaux] entendent utiliser cet instrument dans leur milieu
de travail, 15 des 35 gestionnaires d'hôpital l'ont refusé, et 3 employés ne sont pas sûr de l'utiliser. Le
score moyen de promotion de la santé, du plus élevé au moins élevé était: norme 5 : 28.95 (72.4% du
score plein), norme 4 : 35.7 (71.4%) ; norme 3 : 21.34 (71.1%) ; norme 2 : 28.85 (68.1%) ; norme 1 :
28.17 (62.6%). Le score mayen d`évaluation pour les différents hôpitaux de Grade III à Grade I était154.19 + 7.34 (n=21), 158.67 + 10.7 (n=9), 144.82 + 14.54 (n=11). Le résultat d’analyse de variance a
montré qu'il n'y avait aucune différence significative entre les valeurs de différents Grades hôpitaux.
Cette thèse a souligné les valeurs caractéristiques du système de soins chinois, notamment que la
prévention de la maladie est primauté, le service centré sur le patient- sens. La MTC, combinée avec
la médecine occidentale, ainsi que le rôle de l'hôpital, doivent permettre la promotion de la santé dans
les communautés environnantes ; ce sont les stratégies pour développer la promotion de la santé,
même si la Chine présente un certain nombre de conditions difficiles à ce développement. Cette
recherche crée une base pour de futures recherches sur une promotion de la santé efficace dans les
hôpitaux chinois. / The first purpose of this research is to develop a Chinese version (WHO self-assessment tool for
Health Promotion in Hospital(WHOSATHPH), and test its reliability and validity through a pilot test in
Canada (Montréal) and spot field investigation in China, this research was the first time to adopt
completely cross-culture approach which includes:translated the source English edition tool into
Chinese, then back translated it into English. 8 Chinese health professionals who have worked both in
China and Montreal were investigated to complete the pilot test. Then 3 health professionals whose
work language is English (1 Native American, 1 evaluation professor, the author of WHOSATHPH)
commented the back-translation quality. The spot field investigation was performed in three Chinese
capital cities, Shanghai, Hefei and Kunming from 5 June to 30 August 2008. Non-probability sample
was used to survey 40 hospital leaders who are from 22 China hospitals, and 3 health management
researchers (include 1 government officer). The second purpose of this research is to provide a
primary description of China current HPH development by using this Chinese version WHOSATHPH,
and to discuss China current hospital service evaluating principle and management model, and
analysis the value and culture of TCM and its role and influence to China HPH development. Three
capital cities(Shanghai, Kunming, and Hefei) which stand for different economic development level
and different culture context feature but all deep influenced by TCM were investigated. 22 hospitals
and 35 hospital leaders were given interview while they answered the questionnaire. All the
respondents were vonluntary to take part in the first survey and the repeat survey after 3-7 days if they
would like to. Reliability analysis include internal consistency(Cronbach Alpha),inter-rater
relibility(Correlation analysis),Test-retest reliability( Paire-Sample T-test), Validity Test through factor
analysis and Pearson Bivariate Correlations analysis. NPAR test was used to analyize the different
cities and different grade hospitals comparison. Result: Only 1 word <satisfy>) was marked different
meaning comparing with the back translation English version with original version by all of them.
Reliability measures utilized Cronbach's Alpha, the general coefficient of the Chinese version
WHOSATHPH was 0.938, Cronbach's alpha for the domains was 0.896. The Cronbach`s alpha for
v
five standards from one to five were: 0.793, 0.819, 0.807, 0.785, 0.755. 8 groups data were used for
Inner-raters analysis, result shows that Shanghai respondents had comment consistency but Hefei
and Kunming respondents didn't show inner raters assessed consistency. Pair T-Test for 40 items
between pre and post test, the signification p was from 0.1-1 which indicates not statistic significant
difference. Factor analysis shows this tool has the general theory construct validity, but the domain
construct validity has not show the contruct validity. The results showed that Chinese version
WHOSATHPH has high internal consistency but the high Cronbach`s Alpha might concern to the
number of items. All the respondents thought WHOSATHPH was valuable in theory research, 15
respondents refused to use this instrument in their work, only 17 respondents accepted it, 3
respondents were not sure to use. The rejective reasons were: no government finance budget support,
no demand from the government, difficult to follow. The acceptive reasons were: help to improve the
work quality, help to guide HPH development. This research result shows that the Chinese version has
reliability and general construct validity, but its validity needs the further conceptual and empirical
research to prove. ① For five standards from the highest to lowest: standard5 (continuity and
cooperation) 28.95(72.4% of full score), standard4 (healthy workplace) 35.71(71.4%), standard3
(patient information and prevention) 21.34 (71.1%), standard2 (patients assessment) 23.85 (68.1%),
standard1 (management and policy) 28.17(only 62.6% of full score). These results show China
hospitals has better HPH development level, their means are all over 60% of full score,②The mean of
the total score for different grade hospital were: Grade III (n=21)154.19 + 7.34, Grade II(n=9) 158.67 +
10.7, Grade I (n=11) 144.82 + 14.54. Variance analysis result shows that there was no statistic
significant difference between different grade hospitals. However, the last conclusion need further
research with large ramdom sample size investigation. This thesis discussed the quality and
weakness of China health care system and its successive strategies to develop HPH in very poor
finance support, huge population, and difficult social condition and polluted environment. Disease
prevention first, patient-center, combined the TCM with west medicine are regarded as the successive
strategies for China HPH development. This research created a foundation for future HPH research.
|
3 |
Development of a Chinese version WHO Self-Assessment Tool for Evaluating Health Promotion in HospitalZHOU, FENGQIONG 02 1900 (has links)
Afin de développer un instrument de la version chinoise d`OMS outil d'auto-évaluation de la promotion
de la santé dans l'hôpital(OMSOAEPSH), un processus complexe de traduction socio-culturelle a été
nécessaire. De plus, de tester la fiabilité et la validité, un enquête a été menée à la fois en Chine et au
Canada (Montréal), cette recherche a été le premier fois d`adopter un contre-culture de l`approche
complétée qui comprend : cet origine outil en anglais d`OMSOAEPSH proposé par l’OMS a été traduit
et adapté en Chinois; la traduction de l’édition source de l’OMSAÉPSH en chinois, puis sa
retraduction en anglais par une autre personne afin de tester la pertinence de la ` traduction culturelle`,
ensuite trois professionnels de la santé qui connaissent bien l’anglais ont commenté la qualité de la
traduction. Une méthode d’échantillonnage non aléatoire a été utilisée. Huit professionnels chinois qui
travaillent au sein d’organisations de santé à Montréal ont d’abord été interviewés pour finaliser une
épreuve pilote. Ensuite, une enquête formelle a été effectuée dans 3 capitales provinciales en Chine
(Shanghai, Kunming et Hefei) au cours de l’été 2008. Au total, quarante gestionnaires issus de
vingt-deux hôpitaux de ces trois villes ont participé à la recherche. Deuxièmement, pour fournir un
première description de la situation actuelle de la chine de la promotion de la santé en utilisant cette
outil chinoise, ces trois villes ont les différents niveaux de développement économique et de culture
différente mais ils sont tous profondément influencé par la médecine traditionnelle chinoise. Le
modèle de gestion des hôpitaux chinois, l’influence et le rôle de la Médecine Traditionnelle Chinoise
(MTC) pour développer la promotion de la santé en Chine ont fait l’objet d’une discussion approfondie
dans cette thèse. Tous les répondants ont été volontaires pour participer à la première enquête et la
reprise de l`enquête après trois – sept jours. La fiabilité des analyses de cohérence interne par Alpha
de Cronbach, inter-évaluateurs fiabilité par analyses de corrélation, Test-retest fiabilité par Paire
Sample T-test, la validité des essais par le biais de l`analyse factorielle et Pearson Bivariate
Correlations analyse. NPAR test a été utilisé d`analyser la promotion de la santé entre les différentes
villes et de comparer leurs différents niveaux entre les différent hôpitaux de grade.
Résultats : Seul un item sur quarante (le mot <contenter>) a été jugé unanimement comme ayant un
sens différent par rapport à la version originale. Le coefficient alpha de Cronbach’s était 0.938 pour
l'ensemble des items et de 0.896 pour l`ensemble des domaines. Cette total de Cronbach Appha de l`
coefficient pourrait être affecté par le nombre d`indicateurs. L'alpha de Cronbach’s de la norme 1 à
norme 5 était : 0.79, 0.82, 0.81, 0.79 et 0.76. L’analyse du modèle ‘Split-half’ de 0.1 à 1, indiquant qu'il
n'y avait aucune différence significative entre les valeurs de l'essai initial et l'essai de répétition de
chaque article (pré et post test). Ceci montre que l'outil (version chinoise) est fiable. L’analyse
factorielle confirme la validité d`OMSOAEPSH chinoise en général, mais sa validité a besoin de
nouvelles recherches théoriques et empiriques. Les données qualitatives montrent que tous les
participants pensent que cet outil d'auto-évaluation est avantageux en théorie mais, en pratique,
seulement 17 des 35 répondants [chefs d’hôpitaux] entendent utiliser cet instrument dans leur milieu
de travail, 15 des 35 gestionnaires d'hôpital l'ont refusé, et 3 employés ne sont pas sûr de l'utiliser. Le
score moyen de promotion de la santé, du plus élevé au moins élevé était: norme 5 : 28.95 (72.4% du
score plein), norme 4 : 35.7 (71.4%) ; norme 3 : 21.34 (71.1%) ; norme 2 : 28.85 (68.1%) ; norme 1 :
28.17 (62.6%). Le score mayen d`évaluation pour les différents hôpitaux de Grade III à Grade I était154.19 + 7.34 (n=21), 158.67 + 10.7 (n=9), 144.82 + 14.54 (n=11). Le résultat d’analyse de variance a
montré qu'il n'y avait aucune différence significative entre les valeurs de différents Grades hôpitaux.
Cette thèse a souligné les valeurs caractéristiques du système de soins chinois, notamment que la
prévention de la maladie est primauté, le service centré sur le patient- sens. La MTC, combinée avec
la médecine occidentale, ainsi que le rôle de l'hôpital, doivent permettre la promotion de la santé dans
les communautés environnantes ; ce sont les stratégies pour développer la promotion de la santé,
même si la Chine présente un certain nombre de conditions difficiles à ce développement. Cette
recherche crée une base pour de futures recherches sur une promotion de la santé efficace dans les
hôpitaux chinois. / The first purpose of this research is to develop a Chinese version (WHO self-assessment tool for
Health Promotion in Hospital(WHOSATHPH), and test its reliability and validity through a pilot test in
Canada (Montréal) and spot field investigation in China, this research was the first time to adopt
completely cross-culture approach which includes:translated the source English edition tool into
Chinese, then back translated it into English. 8 Chinese health professionals who have worked both in
China and Montreal were investigated to complete the pilot test. Then 3 health professionals whose
work language is English (1 Native American, 1 evaluation professor, the author of WHOSATHPH)
commented the back-translation quality. The spot field investigation was performed in three Chinese
capital cities, Shanghai, Hefei and Kunming from 5 June to 30 August 2008. Non-probability sample
was used to survey 40 hospital leaders who are from 22 China hospitals, and 3 health management
researchers (include 1 government officer). The second purpose of this research is to provide a
primary description of China current HPH development by using this Chinese version WHOSATHPH,
and to discuss China current hospital service evaluating principle and management model, and
analysis the value and culture of TCM and its role and influence to China HPH development. Three
capital cities(Shanghai, Kunming, and Hefei) which stand for different economic development level
and different culture context feature but all deep influenced by TCM were investigated. 22 hospitals
and 35 hospital leaders were given interview while they answered the questionnaire. All the
respondents were vonluntary to take part in the first survey and the repeat survey after 3-7 days if they
would like to. Reliability analysis include internal consistency(Cronbach Alpha),inter-rater
relibility(Correlation analysis),Test-retest reliability( Paire-Sample T-test), Validity Test through factor
analysis and Pearson Bivariate Correlations analysis. NPAR test was used to analyize the different
cities and different grade hospitals comparison. Result: Only 1 word <satisfy>) was marked different
meaning comparing with the back translation English version with original version by all of them.
Reliability measures utilized Cronbach's Alpha, the general coefficient of the Chinese version
WHOSATHPH was 0.938, Cronbach's alpha for the domains was 0.896. The Cronbach`s alpha for
v
five standards from one to five were: 0.793, 0.819, 0.807, 0.785, 0.755. 8 groups data were used for
Inner-raters analysis, result shows that Shanghai respondents had comment consistency but Hefei
and Kunming respondents didn't show inner raters assessed consistency. Pair T-Test for 40 items
between pre and post test, the signification p was from 0.1-1 which indicates not statistic significant
difference. Factor analysis shows this tool has the general theory construct validity, but the domain
construct validity has not show the contruct validity. The results showed that Chinese version
WHOSATHPH has high internal consistency but the high Cronbach`s Alpha might concern to the
number of items. All the respondents thought WHOSATHPH was valuable in theory research, 15
respondents refused to use this instrument in their work, only 17 respondents accepted it, 3
respondents were not sure to use. The rejective reasons were: no government finance budget support,
no demand from the government, difficult to follow. The acceptive reasons were: help to improve the
work quality, help to guide HPH development. This research result shows that the Chinese version has
reliability and general construct validity, but its validity needs the further conceptual and empirical
research to prove. ① For five standards from the highest to lowest: standard5 (continuity and
cooperation) 28.95(72.4% of full score), standard4 (healthy workplace) 35.71(71.4%), standard3
(patient information and prevention) 21.34 (71.1%), standard2 (patients assessment) 23.85 (68.1%),
standard1 (management and policy) 28.17(only 62.6% of full score). These results show China
hospitals has better HPH development level, their means are all over 60% of full score,②The mean of
the total score for different grade hospital were: Grade III (n=21)154.19 + 7.34, Grade II(n=9) 158.67 +
10.7, Grade I (n=11) 144.82 + 14.54. Variance analysis result shows that there was no statistic
significant difference between different grade hospitals. However, the last conclusion need further
research with large ramdom sample size investigation. This thesis discussed the quality and
weakness of China health care system and its successive strategies to develop HPH in very poor
finance support, huge population, and difficult social condition and polluted environment. Disease
prevention first, patient-center, combined the TCM with west medicine are regarded as the successive
strategies for China HPH development. This research created a foundation for future HPH research. / [Support Institutions:]
Department of Administration of Health, University of Montreal, Canada
Public Health School of Fudan University, Shanghai, China
|
Page generated in 0.1024 seconds