1 |
Entre o cinema e a literatura : sobre a construção identitária no romance Das nackte Auge, de Yoko Tawada /Porto, Thaís Gonçalves Dias. January 2018 (has links)
Orientador(a): Natália Corrêa Porto Fadel Barcellos / Resumo: A japonesa Yoko Tawada é um dos nomes mais importantes dentro da literatura alemã contemporânea. A autora trabalha com diferentes tipos de texto em alemão e em japonês e dedica seu projeto literário justamente a esse entre lugar no qual vive. Das nackte Auge conta a história de uma jovem vietnamita que, por conta de um engano, vai parar em Paris no final da década de oitenta. A personagem torna-se, então, um ser estranho em um país estrangeiro onde não é capaz de comunicar-se com ninguém exceto as personagens de Catherine Deneuve no cinema. A narrativa dos filmes citados na obra influencia progressivamente a narrativa do romance culminando na fusão de ambas as mídias em questão. Tawada utiliza-se dos filmes como referências midiáticas de modo a criar uma relação transtextual na qual o hipotexto (os filmes) modifica e amplia o hipertexto (o romance). A sala de cinema, que, a princípio, caracterizar-se-ia como sendo um mero local de trânsito, ou seja, um não-lugar, passa a representar um local de identificação, significação e até mesmo de comunicação, isto é, um lugar segundo o conceito de Marc Augé. O presente trabalho pretende demonstrar como tal inversão no processo de construção identitária dá-se na narrativa do romance a partir da hibridização midiática entre o cinema e a literatura, suscitando de maneira extraordinária questões acerca do olhar (desnudo) sobre o estranho, o estrangeiro / Abstract: The Japanese author Yoko Tawada is one of the greatests names in german contemporary literature. She works with different texts in German and Japanese. She deals in her literary project particularly with this between-place where she actually lives in. Das nackte Auge tells the story of a young Vietnamese girl who is mistakenly taken to Paris by the end of the ninteen eighties. She becomes an alien in a foreign country and is incapable of communicating with anyone else but the characters played by Catherine Deneuve in the movies that she starts to watch. The narrative of these movies progressively contaminates the novel's narrative ending up in a complete fusion of both medias. Tawada uses the movies as media references creating a transtextual relation where the hypotext (the movies) modifies and expands the hypertext (the novel). The movie theater, usually seen as a transitory place, a non-place, becomes a place of identification and even communication, i.e. a place according to Marc Augé's concept. This work intends to demonstrate how this inversion of the identity building process evolves through the media hybridization between film and literature while, in an extraordinary way, raises questions about the (naked) look at the alien, the foreigner / Mestre
|
2 |
Uma abordagem do romance Kokoro de Natsume Sôseki / A approach of the Kokoro novel of Natsume SôsekiMonzani, João Marcelo Amaral Reimão 26 August 2011 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo uma aproximação crítica à obra de ficção Kokoro de autoria de Natsume Sôseki publicada em 1914. Como eixo temático central dessa abordagem foi escolhida a tópica do individualismo primordial na obra em foco e em sua fortuna crítica. Inicialmente, no capítulo 1, buscamos traçar as significações centrais do conceito em questão, qual seja, o individualismo na visão de pensadores e escritores ocidentais. Em seguida, no capítulo 2, verificamos como essa noção foi tratada pelo autor, para além do plano ficcional, na palestra Meu individualismo proferida em 1914, texto esse inédito em português que traduzimos para esse trabalho. Finalmente, no capítulo 3, realizamos uma leitura por via da crítica literária do romance Kokoro, sempre com ênfase em nosso recorte temático. / This dissertation is centered in a critical reading of the novel Kokoro, published in 1914, by Natsume Soseki. As the central thematic axis of our research it was chosen the notion of individualism given its importance to the analysed novel and its critical reception. First, in chapter 1, we tried to clarify the concept of individualism and its central meanings. Then, in chapter 2, we examined how such notion has been worked upon by the writer not in his fictional prose, but in a lecture called My individualism, which has been translated for the first time into Portuguese for our specific purpose. Finally, in chapter 3, we have critically examined the novel, always bearing in mind our thematic focus.
|
3 |
Uma abordagem do romance Kokoro de Natsume Sôseki / A approach of the Kokoro novel of Natsume SôsekiJoão Marcelo Amaral Reimão Monzani 26 August 2011 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo uma aproximação crítica à obra de ficção Kokoro de autoria de Natsume Sôseki publicada em 1914. Como eixo temático central dessa abordagem foi escolhida a tópica do individualismo primordial na obra em foco e em sua fortuna crítica. Inicialmente, no capítulo 1, buscamos traçar as significações centrais do conceito em questão, qual seja, o individualismo na visão de pensadores e escritores ocidentais. Em seguida, no capítulo 2, verificamos como essa noção foi tratada pelo autor, para além do plano ficcional, na palestra Meu individualismo proferida em 1914, texto esse inédito em português que traduzimos para esse trabalho. Finalmente, no capítulo 3, realizamos uma leitura por via da crítica literária do romance Kokoro, sempre com ênfase em nosso recorte temático. / This dissertation is centered in a critical reading of the novel Kokoro, published in 1914, by Natsume Soseki. As the central thematic axis of our research it was chosen the notion of individualism given its importance to the analysed novel and its critical reception. First, in chapter 1, we tried to clarify the concept of individualism and its central meanings. Then, in chapter 2, we examined how such notion has been worked upon by the writer not in his fictional prose, but in a lecture called My individualism, which has been translated for the first time into Portuguese for our specific purpose. Finally, in chapter 3, we have critically examined the novel, always bearing in mind our thematic focus.
|
Page generated in 0.0437 seconds