• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Cultural Uses of Magic in Fifteenth-century England

Mitchell, Laura Theresa 10 January 2012 (has links)
This dissertation examines the ways that books can show the place of magic in fifteenth-century English society. Specifically, I am interested in what was important about magic to people and how magic was used by people in the creation of their identities, both as individuals and within the community. As I explore these issues, I aim to demonstrate that magic freely co-mingled with non-magical texts in manuscripts. Furthermore, this mixing of magical and non-magical texts is a vital part of understanding magic’s role in the shaping of people’s identities, both public and private. Chapter one presents the results of a preliminary survey of magic in fifteenth-century English manuscripts. I clarify how I delineate between texts – magical and non-magical and between genres of magic. This chapter also uses a series of case studies to look at some of the issues of ownership that are dealt with in more detail in the later chapters of this thesis. Chapters two, three, and four look at individual manuscripts in depth. In Chapter two, I examine how a lower gentry household used their notebook to establish their place within a strata of the gentry that was increasingly interested in medical and scientific texts in the fifteenth century. Chapter three looks at the private notebook of an anonymous scribe and how its owner combines the ordinary and transgressive qualities of magic to create an identity for himself that is based on a quasi-clerical masculinity and the ludic qualities of magic. Chapter four concerns Robert Taylor’s medical notebook, which he may have used as a part-time medical practitioner, and the insight it gives into the everyday concerns of medieval people. Chapter five is an examination of the book of an early fifteenth-century Cistercian monk named Richard Dove. Dove’s notebook contains a copy of the Ars notoria, the only manuscript containing ritual magic that I study in this dissertation. I argue that Dove, unlike other monastic users of the Ars notoria, does not use the text for its spiritual benefits, but its material benefits as part of his desire to participate in a broader intellectual culture outside the monastery.
2

Cultural Uses of Magic in Fifteenth-century England

Mitchell, Laura Theresa 10 January 2012 (has links)
This dissertation examines the ways that books can show the place of magic in fifteenth-century English society. Specifically, I am interested in what was important about magic to people and how magic was used by people in the creation of their identities, both as individuals and within the community. As I explore these issues, I aim to demonstrate that magic freely co-mingled with non-magical texts in manuscripts. Furthermore, this mixing of magical and non-magical texts is a vital part of understanding magic’s role in the shaping of people’s identities, both public and private. Chapter one presents the results of a preliminary survey of magic in fifteenth-century English manuscripts. I clarify how I delineate between texts – magical and non-magical and between genres of magic. This chapter also uses a series of case studies to look at some of the issues of ownership that are dealt with in more detail in the later chapters of this thesis. Chapters two, three, and four look at individual manuscripts in depth. In Chapter two, I examine how a lower gentry household used their notebook to establish their place within a strata of the gentry that was increasingly interested in medical and scientific texts in the fifteenth century. Chapter three looks at the private notebook of an anonymous scribe and how its owner combines the ordinary and transgressive qualities of magic to create an identity for himself that is based on a quasi-clerical masculinity and the ludic qualities of magic. Chapter four concerns Robert Taylor’s medical notebook, which he may have used as a part-time medical practitioner, and the insight it gives into the everyday concerns of medieval people. Chapter five is an examination of the book of an early fifteenth-century Cistercian monk named Richard Dove. Dove’s notebook contains a copy of the Ars notoria, the only manuscript containing ritual magic that I study in this dissertation. I argue that Dove, unlike other monastic users of the Ars notoria, does not use the text for its spiritual benefits, but its material benefits as part of his desire to participate in a broader intellectual culture outside the monastery.
3

Richard Rolle, Emendatio vitae: Amendinge of Lyf, a Middle English translation, edited from Dublin, Trinity College, MS 432

Kempster, John Hugh January 2007 (has links)
Emendatio vitae was the most widely copied of all Richard Rolle’s writings in fourteenth and fifteenth-century England, and yet in modern scholarship this important work and its early audience have received comparatively little scholarly attention. My aim has been to address this lacuna by producing an edition of one of the seven Middle English translations of the text - Amendinge of Lyf - with notes and glossary. In an introductory study I adopt a dual focus: Rolle’s intended audience, and the actual early readers of this particular Middle English translation. Firstly, I conclude that Rolle may have intended Emendatio vitae as a work of ‘pastoralia’, for secular priests, and therefore with a wider audience of the laity also in mind. This being the case, it demonstrates that the adaptation of traditionally eremitic contemplative writings for a general audience, so widespread in the fifteenth-century, was already stirring in Rolle’s day. Secondly, I look in detail at a specific crosssection of Rolle’s early readership: a translator, several scribes and correctors, and other early readers and owners. The striking thing about this segment of the text’s reception is its breadth, including a priest, a number of prominent lay women and men, and by the end of the fifteenth-century also Dominican and Benedictine nuns.

Page generated in 0.0547 seconds