• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • Tagged with
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Estudio comparativo de la competencia gramatical y metadiscursiva en la escritura en inglés en estudiantes españoles con niveles lingüísticos B2 y C1 del MCER

Tasso, Chiara 15 May 2017 (has links)
This doctoral thesis aims to analyse both the grammar competence and the metadiscurse competence in the written production in English made by Spanish learners with B2 and C1 English levels of language of the Common European Framework for Languages (2001). Thus, the main objective is to identify and compare the students' grammar competence and metadiscourse grammar in levels B2 and C1 of English in order to be able to analyse and differentiate the knowledge features existing in every language level. The motivation behind this work was the lack of research which studies these competences simultaneously. In order to meet this objective, a corpus of 120 essays was manually compiled, all of them having a total of 26,998 words written by 120 Spanish learners, aged between 18 and 46, who are studying English as a foreign language in Spain. The methodology used to achieve the stated objective was a combination of quantitative and qualitative analysis of the corpus. Each piece of writing was examined so as to be able to manually label the students' grammar and metadiscourse competences. Within the analysis of grammar competence, a distinction between two typologies was made, the analysis of the morphological elements and that of the syntactical elements, following the differentiation between the morphological and the syntactical level included in the Common European Framework of References for Languages (CEFRL, 2001). With respect to the metadiscourse level, a distinction was made between the analysis of the textual metadiscourse strategies and the analysis of the interpersonal metadiscourse strategies, taking as a reference Hyland's (2005) classification. Both the morphosyntax and the metadiscourse elements were labelled manually, and a computer recount was subsequently made. The overall results from the analysis of the essays made by Spanish students having B2 and C1 CFRL levels showed that the students of both levels have, in grammar competence, a higher knowledge of the morphological elements and processes than that of syntax. As for the metadiscourse level, the study also found that the students have a higher competence in interpersonal rather than in textual skills. The interpretation of the results allowed us to identify the characteristic features in grammar and metadiscourse competences. Likewise, the elements that students master at B2 and C1 levels were identified, as well as the students' specific needs in every language level. / Esta tesis doctoral se centra en analizar la competencia gramatical y la competencia metadiscursiva en la producción escrita en inglés realizada por aprendientes españoles con niveles de conocimiento de lengua inglesa B2 y C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (2001). Así pues, el objetivo principal es identificar y comparar la competencia gramatical y del metadiscurso de estudiantes con niveles de conocimiento del inglés B2 y C1 con el fin de analizar y diferenciar los rasgos de conocimiento de cada uno de los niveles lingüísticos. La razón por la que se llevó a cabo este trabajo fue la constatación de la ausencia de investigaciones que estudien simultáneamente estas competencias. Para alcanzar este objetivo, se recopiló manualmente un corpus de 120 redacciones, que contenían un total de 26.998 palabras, producidas por 120 aprendientes españoles, con un rango de edad comprendido entre 18 y 46 años y que estudian inglés como lengua extranjera en España. La metodología utilizada para responder al objetivo general planteado fue una combinación del análisis cuantitativo y cualitativo del corpus. Cada redacción fue examinada con el fin de etiquetar manualmente los elementos relativos a la competencia gramatical y metadiscursiva de los alumnos. En el análisis de la competencia gramatical se distinguieron dos tipologías, el análisis de los elementos morfológicos y el análisis de los elementos sintácticos, basándonos en la distinción entre nivel morfológico y sintáctico incluida en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001). Respecto al nivel metadiscursivo, se distinguió entre el análisis de las estrategias metadiscursivas textuales y el análisis de las estrategias metadiscursivas interpersonales, usando como referencia la clasificación propuesta por Hyland (2005). Los elementos morfosintácticos y metadiscursivos se etiquetaron de forma manual y a continuación se realizó un recuento informático. Los resultados globales obtenidos del análisis de las redacciones de aprendices españoles con niveles B2 y C1 del MCER (2001) evidenciaron lo siguiente: los alumnos de ambos niveles lingüísticos poseen, en la competencia gramatical, un conocimiento superior de los elementos y procesos morfológicos que de los sintácticos. En cuanto al nivel metadiscursivo, el estudio evidenció un mayor dominio de las estrategias interpersonales que de las textuales. La interpretación de los resultados nos llevó a la identificación de los rasgos característicos de la competencia gramatical y metadiscursiva. Así mismo, se identificaron los elementos que dominan los alumnos en los niveles de conocimiento de lengua inglesa B2 y C1 y se identificaron las necesidades específicas de los alumnos según su nivel lingüístico. / Aquesta tesi doctoral tracta de l'anàlisi de la competència gramatical i la competència metadiscursiva en la producció escrita en anglès realitzada per aprenents espanyols amb nivells de coneixement de llengua anglesa B2 i C1 del Marc Comú Europeu de Referència per les Llengües (2001). Així doncs, l'objectiu principal és identificar i comparar les competències gramaticals i de metadiscurs d'estudiants amb aquests nivells de coneixement per tal d'analitzar-ne i diferenciar-ne els diversos trets de coneixement. La motivació per dur a terme aquest treball ha estat la constatació de la manca de recerques que estudien simultàniament aquestes competències. Per assolir aquest objectiu, es va recopilar manualment un corpus de 120 redaccions, que contenien un total de 26.998 paraules, produïdes per 120 aprenents espanyols, amb un interval d'edat comprès entre 18 i 46 anys i que estudien anglès com llengua estrangera a Espanya. La metodologia utilitzada per tal de respondre a l'objectiu general plantejat ha consistit en una combinació de l'anàlisi quantitativa i qualitativa del corpus. Cada redacció va ser examinada per tal d'etiquetar manualment les competències gramaticals i metadiscursives dels alumnes. En l'anàlisi de les competències gramaticals es van distingir dues tipologies, l'anàlisi dels elements morfològics i l'anàlisi dels elements sintàctics, basant-nos en la distinció entre nivell morfològic i sintàctic inclosa en el Marc Comú Europeu de Referència per les Llengües (MCER, 2001). Respecte al nivell metadiscursiu, es va distingir entre l'anàlisi de les estratègies metadiscursives textuals i l'anàlisi de les estratègies metadiscursives interpersonals, prenent com referència la classificació proposta per Hyland (2005). Els elements morfosintàctics i metadiscursius es van etiquetar de forma manual i a continuació es va realitzar un recompte informàtic. Els resultats globals obtinguts de l'anàlisi de les redaccions d'aprenents espanyols amb nivells B2 i C1 del MCER (2001) van evidenciar que els alumnes d'ambdós nivells lingüístics posseeixen, en la competència gramatical, un coneixement superior dels elements i processos morfològics que dels sintàctics. Pel que fa al nivell metadiscursiu, l'estudi va posar de manifest un major domini de les estratègies interpersonals que de les textuals. La interpretació dels resultats ens va portar a la identificació dels trets característics de les competències gramatical i metadiscursiva. Tanmateix, es van identificar els elements que dominen els alumnes en els nivells de coneixement de llengua anglesa B2 i C1 i es van detectar les necessitats específiques dels alumnes segons el seu nivell lingüístic. ¿ / Tasso, C. (2017). Estudio comparativo de la competencia gramatical y metadiscursiva en la escritura en inglés en estudiantes españoles con niveles lingüísticos B2 y C1 del MCER [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/81117 / TESIS
2

Estudio del componente léxico y morfosintáctico en pacientes afásicos bilingües del catalán y del castellano.

Almagro Cardenete, Yolanda 28 June 2002 (has links)
The present study examines the lingusitic performance of a group of bilingual aphasics patients regarding the lexical and morphosyntactic language components. We have adopted the cognitive neuropsychological approach and the case study methodology .The main aim has been to determine what specific language problems the patients have in the two language components, and to find possible dissociations that can contribute to elaborate a model to account of language processing in individuals without brain damage.We have studied a sample offive aphasic patients (three Catalan-Spanish bilinguals and two Spanish monolinguals), four men and one woman, who were between 53 and 79 years old (69.4 on average). All of them were right handed. The ethiology of the brain injury was in all cases a cerebral vascular accident, and the average latency was 55.4 months. For each of the patients, a right handed control subject was selected who had the same age, sex, education level and first language as the corresponding patient. Both patients and control subjects were asked to perform different oral production and comprehesion tasks. The production tasks included spontaneous speech, object and action naming, and a word -nonword repetition task. The comprehension tasks were object and action identification, lexical decision, grammaticality judgement, sentence construction, and picture-sentence matching tasks.The analysis of the performance of the five patients in the tasks mentioned above revealed a common symptomatology, although differences were also observed. The main findings can be summarized as follow:a).- All the patients showed, to different degrees, symptoms associated with agrammatism.b).- Their production was more altered than their comprehension, although the later was very often asyntactic.c).- As it is expected in agnimmatic patients, they had difficulties with free and bound grammatical morphemes. The type of emors observed with the free morphemes were omissions (that are characteristic of Broca aphasics) and substitutions (that are normally found in Wernicke patients, but they can also be found in agrammatic patients; see Blesser, 1984 and Menn and Obler, 1990). In the case ofbound morphemes, only substitutions were observed. It is important to mention that two of the patients showed a free and bound doble dissociation; that is, one had only problems with free morphemes (R.C.), and the other with bound morphemes (J.P.). Taking Garrett's (1991) model as a theoretical framework, the problems the patients had with grammatical morphemes could be due to deficits concerning the positional processing level. If we adopt Levelt's (1999 )model, these problems could have originated in the access process of the lexeme, either due to an inability to retrieve the word morphological information (omissions) or because of an incorrect selection of this information (substitutions). The double dissociation shown by J .P .and R. C. suggests that the mechanisms that ubderlie the processing of free and bound grammatical morhemes may be different.d).- The five patients had difficulties in retrieving the verbs in the context of a sentence, specifically their argument structure; a symptom that is also associated to agrammatism. These difficulties and the frequent use of light verbs could account for the patients' problems in constructing sentences. In addition, all of them had problems with sentences that involved movement of constituents (e.g., passive sentences).e).- Finally, we observed that all the patients had, to different degrees, word fmding difficulties (i.e., anomia) in tasks where the language material was presented in isolation (i.e., naming an object), as well as in connected speech. The anomia probably contributed to the patients' low speech rate. One of the patients, J.P., had more difficulties in retrieving nouns than verbs (i.e., a noun-verb dissociation). These difficulties cannot be attributed to a semantic deficit, since the patient showed a good performance in object and action identification. The noun-verb dissociation rules out an articulatory deficit. Following Caramazza ' s ( 1997) proposal, we suggest that the patient's anomia is due to a grammatical category deficit. In particular, this author proposes that grammatical category information is located in the input and output phonological lexicons, and that a noun-verb dissociation of the sort we observed in our patient would be located in the output phonological lexicon.Regarding the performance of the bilingual patients, we can conclude that the problems are generally very similar in the two languages. In those cases in which some differences were observed, the patient's performance in the second language was better than that of their first language; a recovery pattern that has been observed in 40% of the reported cases of bilingual aphasia. / Para llevar a cabo el presente trabajo se ha adoptado el enfoque de la Neuropsicología cognitiva, utilizando la metodología de estudio de casos, con la finalidad de estudiar los distintos tipos de alternaciones que presentan los pacientes. Asimismo, con esta metodología se pretenden encontrar disociaciones que contribuyan a estructurar un modelo de procesamiento del lenguaje en personas sin dafio cerebral.La muestra estaba formada por cinco pacientes (tres de ellos bilingües del catalán y del castellano y dos monolingües castellanos), y cinco sujetos control que coincidían en características como edad, sexo, nivel cultural y primera lengua. La muestra experimental la componían cuatro hombres y una mujer de edades que oscilaban entre los 53 y los 79 afios de edad, siendo la edad media de 69.4 afios, todos diestros. La etiología en todos los casos fue por accidente cerebro vascular y la latencia media fue de 55.4 meses. A todos los sujetos se les administraron tareas tanto de producción como de comprensión oral. Dentro de las primeras, se incluyeron tareas de producción oral espontanea, tareas de denominación tareas de repetición y construcción de oraciones. Dentro de las segundas, se utilizaron tareas de identificación, de decisión léxica, de juicios de gramaticalidad, y tareas de relacionar una oración con undibujo.Los resultados obtenidos mostraron la existencia de una sintomatologia com(m en todos los pacientes, aunque también se observaron algunas diferencias.a).- En primer lugar, se comprobó que todos los pacientes, monolingües y bilingües, mostraron en mayor o menor medida sintomatologia propia del agramatismo.b).- En segundo lugar, se observo una mayor alternación de la producción que de la comprensión, aunque esta fue asintáctica en todos los pacientes.c).- En tercer lugar, todos los pacientes presentaron dificultades generales en el uso de los morfemas gramaticales libres y ligados. Los pacientes cometieron tanto omisiones (típicas de los Broca) como sustituciones de morfemas libres (típicas de los Wernicke aunque autores como Blesser, 1984 y Menn y Obler, 1990 también comprobaron que sus pacientes agramaticos producían errores de sustitución en estas partículas), y sustituciones en el caso de los morfemas gramaticales ligados. Basándonos en el modelo de Garrett (1991), los problemas con el uso de los morfemas gramaticales podrían localizarse en el nivel posicional de procesamiento, mientras que si nos centrarnos en el modelo de Levelt et al (1999), las alternaciones de tipo morfológico se situarían en el proceso de acceso a los lexema a partir de los lemmas, no recuperando la información morfológica en el caso de las omisiones y seleccionando de forma errónea dicha información en el caso de las sustituciones. Es importante mencionar que dos de los pacientes mostraron una disociación doble en relación a estos morfemas; es decir , uno de los pacientes tuvo problemas con los morfemas gramaticales libres (RC) y otro solo con los ligados (J.P.). El hecho de haberse observado esta disociación podría indicar que los mecanismos de procesamiento que subyacen a unos y a otros son distintos.d).- En cuarto lugar, se comprobó que todos los pacientes manifestaron problemas a la hora de recuperar los verbos principalmente en contexto oracional, como es característico de los agramaticos. Estos problemas se concretaron en dificultades para recuperar la información de la estructura argumental de los verbos. Estas dificultades, junto al uso frecuente de verbos ligeros, pudieron contribuir a los fallos de los pacientes en la construcción de oraciones, especialmente con movimiento de constituyentes (ej., pasivas).e).- En quinto y último lugar, nuestros pacientes presentaron en mayor o menor medida dificultades para encontrar palabras (i.e., anomia), tanto en tareas que presentaron el material de forma aislada (i.e., denominar unos objetos), como en el habla conectada. Estas dificultades anomicas pudieron ser en parte responsables de la tasa de habla tan reducida que presentaron todos ellos. Uno de los pacientes, J.P., tuvo mayores problemas para recuperar los nombres que los verbos (disociación nombre-verbo). Estos problemas no pueden ser debidos a un déficit semántico, dada la buena ejecución de J.P. en las tareas de identificación de objetos y de acciones. La rnisma disociación excluye un déficit articulatorio. Siguiendo la propuesta de Caramazza (1997), sugerimos que la anomia de J.P. es debida a un déficit de categoría gramatical. En particular, Caramazza propone que la informacion sobre la categoría gramatical esta representada en léxico fonologico de entrada y de salida, y que una disociación como la observada en J .P. se localizaría en el output fonologico de salida.En relación a la ejecución de los pacientes bilingües, podemos concluir que los problemas fueron muy similares en ambas lenguas. Cuando se observaron diferencias, la ejecución en la segunda lengua (castellano) fue mejor que en la primera (catalán). Este patrón de recuperación ha sido observado en un 40% de los casos publicados sobre afasia bilingüe.
3

Diferencias entre lenguaje de chats de habla española y español estándar escrito — aspectos ortográficos, gramaticales y lexicales —

Karlsson, Ida January 2007 (has links)
<p><strong>Síntesis:</strong></p><p>La presente tesina es un estudio sobre lenguaje de chats entre jóvenes españoles y latinoamericanos entre 20 y 30 años. El propósito es investigar si el lenguaje que usan comunicándose por los chats es diferente al español escrito estándar respecto a sobre todo ortografía, gramática y léxico.</p><p>El primer capítulo de la tesina empieza por la presentación de la hipótesis y los objetivos de la misma, para seguir con el trasfondo científico y el marco teórico en los cuales se hace referencia a tres autores sociolingüistas de modo que más adelante se pueda ponerlos en relación con el lenguaje chat. A continuación se encuentra una descripción del corpus, el método empleado para llevar a cabo el trabajo, y finalmente un breve resumen.</p><p>El segundo capítulo consiste en la presentación de los resultados, comentando las encuestas y los gráficos hechos a partir de ellas. En el tercer capítulo se analizan los resultados en relación con los antecedentes científicos, y en el cuarto se exponen, para concluir, las conclusiones sacadas al terminar el estudio.</p><p>Las dos principales conclusiones son, en primer lugar, que en cuanto a ortografía, gramática y sintaxis, el lenguaje chat sí se distingue del lenguaje español tradicional escrito, y, en segundo lugar, que entre las abreviaturas de origen latinoamericano se encuentran palabras que no se conocen en España.</p><p><strong>Hipótesis:</strong></p><p>La primera y principal hipótesis establecida al iniciar el trabajo de la tesina, es que el lenguaje de chats españoles y latinoamericanos se distingue considerablemente del lenguaje español tradicional escrito en cuanto a ortografía, léxico, gramática y sintaxis.</p><p>Una segunda hipótesis es que existen diferencias entre hombres y mujeres respecto al uso de dicho lenguaje, y que en Latinoamérica se encuentra un gran número de abreviaturas dentro del lenguaje propio del chat que no se conocen en España.</p><p><strong>Objetivo y propósito:</strong></p><p>El objetivo ha sido observar y analizar la comunicación entre jóvenes en chats españoles y latinoamericanos con el propósito de investigar si el lenguaje que se usa comunicándose por éstos es diferente al español escrito estándar, así como averiguar en qué medida y de qué manera se presenta dicho fenómeno. También se ha procurado investigar cuáles son las abreviaturas más frecuentes entre las que pueden aparecer en los chats.</p><p> </p>
4

Diferencias entre lenguaje de chats de habla española y español estándar escrito — aspectos ortográficos, gramaticales y lexicales —

Karlsson, Ida January 2007 (has links)
Síntesis: La presente tesina es un estudio sobre lenguaje de chats entre jóvenes españoles y latinoamericanos entre 20 y 30 años. El propósito es investigar si el lenguaje que usan comunicándose por los chats es diferente al español escrito estándar respecto a sobre todo ortografía, gramática y léxico. El primer capítulo de la tesina empieza por la presentación de la hipótesis y los objetivos de la misma, para seguir con el trasfondo científico y el marco teórico en los cuales se hace referencia a tres autores sociolingüistas de modo que más adelante se pueda ponerlos en relación con el lenguaje chat. A continuación se encuentra una descripción del corpus, el método empleado para llevar a cabo el trabajo, y finalmente un breve resumen. El segundo capítulo consiste en la presentación de los resultados, comentando las encuestas y los gráficos hechos a partir de ellas. En el tercer capítulo se analizan los resultados en relación con los antecedentes científicos, y en el cuarto se exponen, para concluir, las conclusiones sacadas al terminar el estudio. Las dos principales conclusiones son, en primer lugar, que en cuanto a ortografía, gramática y sintaxis, el lenguaje chat sí se distingue del lenguaje español tradicional escrito, y, en segundo lugar, que entre las abreviaturas de origen latinoamericano se encuentran palabras que no se conocen en España. Hipótesis: La primera y principal hipótesis establecida al iniciar el trabajo de la tesina, es que el lenguaje de chats españoles y latinoamericanos se distingue considerablemente del lenguaje español tradicional escrito en cuanto a ortografía, léxico, gramática y sintaxis. Una segunda hipótesis es que existen diferencias entre hombres y mujeres respecto al uso de dicho lenguaje, y que en Latinoamérica se encuentra un gran número de abreviaturas dentro del lenguaje propio del chat que no se conocen en España. Objetivo y propósito: El objetivo ha sido observar y analizar la comunicación entre jóvenes en chats españoles y latinoamericanos con el propósito de investigar si el lenguaje que se usa comunicándose por éstos es diferente al español escrito estándar, así como averiguar en qué medida y de qué manera se presenta dicho fenómeno. También se ha procurado investigar cuáles son las abreviaturas más frecuentes entre las que pueden aparecer en los chats.
5

Longitud media del enunciado y categorías gramaticales empleadas por niños de cinco, seis y siete años de edad en la Institución Educativa Privada “Visionarios Colegio” del distrito de Los Olivos

Yshara García, Lucero Harumi 12 March 2024 (has links)
El presente estudio tuvo como objetivo principal determinar la Longitud Media del Enunciado (LME) así como la frecuencia de uso de las categorías gramaticales, en niños de cinco a siete años de edad en una institución educativa privada del distrito de Los Olivos en Lima, Perú. Asimismo, se propuso comprobar la existencia de diferencias en ambos aspectos en relación a los grupos de edad, considerando que estos son indicadores del nivel de desarrollo morfosintáctico del niño. La investigación fue de tipo descriptiva y la técnica empleada para la recolección de la información fue la encuesta en su modalidad de cuestionario. Para ello, se elaboró un instrumento que buscó valorar la producción lingüística provocada durante una sesión virtual individual a través de tareas de descripción y narración. Las sesiones fueron grabadas para posteriormente realizar la transcripción ortográfica de enunciados y el análisis de la muestra de lenguaje. Para analizar estadísticamente los resultados se empleó el Análisis de Varianza (ANOVA) al comparar la LME (sig.=,000) y el uso de adjetivos (sig.=,787), verbos (sig.=,000), determinantes (sig.=,000), pronombres (sig.=,008), conjunciones (sig.=,002), adverbios (sig.=,194) y preposiciones (sig.=,000). En relación al uso de los sustantivos (sig.=,001) se empleó la Prueba de Kruskal-Wallis. Se concluyó que sí existían diferencias significativas en relación a la edad para cada una de las variables, a excepción del uso de adjetivos y adverbios, a pesar de tener una tendencia progresiva creciente entre los grupos.
6

Caracterización de la longitud media del enunciado y presencia de categorías gramaticales en el lenguaje de los niños de 4 años 11 meses de una institución educativa privada y una institución educativa estatal del Distrito de San Juan de Lurigancho

Barrera Atapoma, Raquel Ada 25 June 2022 (has links)
La presente investigación tuvo como propósito principal determinar si existen diferencias con respecto al componente morfosintáctico del lenguaje, específicamente en la Longitud Media del Enunciado y la presencia de elementos gramaticales, en niños de 4 años a 4 años 11 meses de edad que cursan estudios en una institución educativa privada y una institución educativa estatal del distrito de San Juan de Lurigancho. La población estuvo conformada por 50 niños, de los cuales se seleccionó una muestra de 20 niños de ambos sexos. El estudio fue de tipo descriptivo comparativo y se aplicó para la recolección de datos la técnica “La hora de juego lingüística”. Para la obtención de los resultados se eligió la prueba de “t de Student” para muestras independientes, la cual demostró que no existen diferencias significativas en la Longitud Media de los Enunciados ni en la presencia de elementos gramaticales excepto en la categoría adverbios en el lenguaje de los niños de 4 años de una institución educativa estatal y una institución educativa privada del distrito de San Juan de Lurigancho. / The main purpose of this research was to determine if there are differences respecting the morphosyntactic component of language, specifically respecting the Mean Length of Utterance (MLU) and the presence of grammatical elements in children from 4 years to 4 years 11 months of age who study in a private educational institution and a public educational institution located in the district of San Juan de Lurigancho. The population was made up of 50 children, from which a sample of 20 children from both sexes was selected. The study was of a comparative descriptive type and the technique “Linguistic playtime” was applied for data collection. To obtain the results, the T Student test was applied to independent samples, which showed there are no significant differences in the Mean Length of Utterance (MLU) or in the presence of grammatical elements except in the adverbs category in the language of 4-year-old children from a public educational institution and a private educational institution from the San Juan de Lurigancho district.
7

Diccionarios del espan?ol de Chile en su fase precient?fica : un estudio metalexicogr?fico

Ch?vez Fajardo, Soledad January 2009 (has links)
Tesis para optar al grado de Mag?ster en Ling??stica menci?n Lengua Espa?ola

Page generated in 0.0898 seconds