11 |
A Multivariate Analysis In Detecting Differentially Functioning Items Through The Use Of Programme For Internetional Student Assessment (pisa) 2003 Mathematics Literacy ItemsCet, Selda 01 April 2006 (has links) (PDF)
Differential Item Functioning Analyses investigates whether individuals with same ability in different groups also show similar performance on an item. In matching the individuals of the same ability, most of the methodologies use total scores of the tests which are usually constructed to be unidimensional. th purpose of the present study is evaluating the PISA 2003 mathematics literacy items through the use of DIF methodology which uses a multidimensional approach in matching students instead of single total score, improve the matching for DIF analyses.
In the study factor structure of the tests will be determeined via both exploratory and confirmatory analyses in a complimentary fashion. then DIF analyses conducted using Logistic regression (LR) and Mantel -Haenszel methods.Analyses showed that the matching criterion improved when multivariate analyses were used. the number of DIF items was decreased when the matching criterion is defined based on multiple criterion scores such as mathematical literacy and problem solving scores or two different mathematical literacy subtest score.
In addition, qualitative reviews and examination of the distribution of DIF items by content categories, cognitive demands, item types,item text, visual-spatial factors and linguistic properties of items were analyzed to explain the differential performance. Curriculum, cultural and translation differences were the main criteria for the qualitative analyses of DIF items. The results imply that curriculum and translation differences in items might be causing the DIF across Turkish and English versions of the tests.
|
12 |
Item Discrimination, Model-Data Fit, and Type I Error Rates in DIF Detection using Lord's <i>χ<sup>2</sup></i>, the Likelihood Ratio Test, and the Mantel-Haenszel ProcedurePrice, Emily A. 11 June 2014 (has links)
No description available.
|
13 |
Towards establishing the equivalence of the IsiXhosa and English versions of the Woodcok Munoz language survey : an item and construct bias analysis of the verbal analogies scaleRoomaney, Rizwana January 2010 (has links)
<p>This study formed part of a larger project that is concerned with the adaptation of a test of cognitive academic language proficiency, the Woodcock Muñ / oz Language Survey (WMLS). The WMLS has been adapted from English into isiXhosa and the present study is located within the broader study that is concerned with establishing overall equivalence between the two language versions of the WMLS. It was primarily concerned with the Verbal Analogies (VA) scale. Previous research on this scale has demonstrated promising results, but continues to find evidence of some inequivalence. This study aimed to cross-validate previous research on the two language versions of the WMLS and improve on methodological issues by employing matched groups. It drew upon an existing dataset from the larger research project. The study employed a monolingual matched two-group design consisting of 150 mainly English speaking and 149 mainly isiXhosa learners in grades 6 and 7. This study had two sub aims. The first was to investigate item bias by identifying DIF items in the VA scale across the isiXhosa and English by conducting a logistic regression and Mantel-Haenszel procedure. Five items were identified by both techniques as DIF. The second sub aim was to evaluate construct equivalence between the isiXhosa and English versions of the WMLS on the VA scale by conducting a factor analysis on the tests after removal of DIF items. Two factors were requested during the factor analysis. The first factor displayed significant loadings across both language versions and was identified as a stable factor. This was confirmed by the Tucker&rsquo / s Phi and scatter plot. The second factor was stable for the English version but not for the isiXhosa version. The Tucker&rsquo / s phi and scatter plot indicated that this factor is not structurally equivalent across the two language versions</p>
|
14 |
Towards establishing the equivalence of the IsiXhosa and English versions of the Woodcok Munoz language survey : an item and construct bias analysis of the verbal analogies scaleRoomaney, Rizwana January 2010 (has links)
<p>This study formed part of a larger project that is concerned with the adaptation of a test of cognitive academic language proficiency, the Woodcock Muñ / oz Language Survey (WMLS). The WMLS has been adapted from English into isiXhosa and the present study is located within the broader study that is concerned with establishing overall equivalence between the two language versions of the WMLS. It was primarily concerned with the Verbal Analogies (VA) scale. Previous research on this scale has demonstrated promising results, but continues to find evidence of some inequivalence. This study aimed to cross-validate previous research on the two language versions of the WMLS and improve on methodological issues by employing matched groups. It drew upon an existing dataset from the larger research project. The study employed a monolingual matched two-group design consisting of 150 mainly English speaking and 149 mainly isiXhosa learners in grades 6 and 7. This study had two sub aims. The first was to investigate item bias by identifying DIF items in the VA scale across the isiXhosa and English by conducting a logistic regression and Mantel-Haenszel procedure. Five items were identified by both techniques as DIF. The second sub aim was to evaluate construct equivalence between the isiXhosa and English versions of the WMLS on the VA scale by conducting a factor analysis on the tests after removal of DIF items. Two factors were requested during the factor analysis. The first factor displayed significant loadings across both language versions and was identified as a stable factor. This was confirmed by the Tucker&rsquo / s Phi and scatter plot. The second factor was stable for the English version but not for the isiXhosa version. The Tucker&rsquo / s phi and scatter plot indicated that this factor is not structurally equivalent across the two language versions</p>
|
15 |
Efron’s Method on Large Scale Correlated Data and Its RefinementsGhoshal, Asmita 11 August 2023 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0301 seconds