• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 32
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • Tagged with
  • 45
  • 45
  • 45
  • 23
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Jeunes adultes avec une histoire familiale et personnelle de migrations internationales multiples dans leur enfance et leur adolescence

Laloux, Justine 15 December 2022 (has links)
L'accélération de la mondialisation ces dernières décennies s'est accompagnée d'une augmentation sans précédent du nombre de migrations internationales à court et long terme, et d'une complexification des parcours des migrants. Ainsi, nombre d'entre eux sont amenés à cumuler plusieurs migrations pour des motifs personnels ou professionnels, mais aussi parfois en réponse à des politiques migratoires sélectives qui limitent leur accès direct à leur destination souhaitée. Parmi ceux-ci, il s'agit de se pencher sur les migrations de familles incluant de jeunes enfants et des adolescents. L'objectif de ce mémoire en ethnologie est de développer les connaissances sur une réalité peu étudiée jusqu'ici afin de comprendre en quoi des expériences de migrations multiples vécues par des enfants et des adolescents peuvent se différencier de celles d'autres migrants et quelles conséquences elles produisent sur leur parcours de vie. Le choix de la théorie de parcours de vie incluant le principe de vies liées, des concepts de transition et de capacité d'agir a conduit à adopter une méthodologie qualitative centrée sur une approche biographique à travers le recueil et l'étude de récits de vie de huit jeunes adultes installés au Québec. Les résultats de l'analyse des données mettent en évidence les rôles essentiels qu'ont pu jouer les membres de la famille et l'école lors des migrations durant l'enfance et l'adolescence. Ils montrent les effets que les transitions migratoires répétées ont eu sur ces jeunes à travers les nombreux gains et apprentissages qu'ils en ont tirés tout en dévoilant les éventuelles fragilités que ces migrations multiples ont entrainées et les conséquences sur leur construction identitaire et leur sentiment d'appartenance. L'adoption d'un paradigme de la mobilité a donc permis de faire ressortir les nombreuses mobilités géographiques mais aussi statutaires et identitaires qui se sont succédé au cours de ces parcours et les effets que celles-ci ont eu sur les projets que ces jeunes adultes faisaient pour le futur. Cette étude présente des pistes de réflexion concernant l'éventuel accompagnement de ces jeunes adultes et de leurs familles ainsi que la reconnaissance et la valorisation des apprentissages réalisés dans ce parcours de migrations multiples. / The acceleration of the globalization phenomenon these last few decades has been associated with an unprecedented increase in long and short-term international migrations and a growing complexity in migrants' journeys. As a result, many migrants find themselves combining multiple migrations for personal or professional reasons, sometimes in response to selective migration policies that limit their access to a preferred destination. Among them, this research is centered on the multiple migrations of families with young children and teenagers. The objective of this master's thesis in ethnology is to gain knowledge on a reality that has been seldom studied up to now, so as to better understand how the experiences of multiple migrations as lived by children and teenagers can differ from those of other migrants and what consequences they can have on their life courses. In order to achieve this, the life course theory, including the principle of linked lives and concepts of transition and agency, was chosen. A qualitative methodology was used, centered on a biographical approach through the collection and study of the life stories of eight young adults living in Quebec. Results of data analysis highlight the essential roles family members and schools played in the course of migrations during childhood and adolescence. They show the effects that repeated migratory transitions had on these young adults through the many benefits and skills they gained while also unveiling the possible weaknesses stemming from these multiple migrations and the consequences they had on the formation of their identity and sense of belonging. The use of a mobility paradigm also enables us to emphasize the many mobilities these young adults went through in the course of their lives, in terms of geographical mobility, but also of status and identity mobility, and the effects these had on the projects they made for the future. This study opens the discussion to possible measures that could be taken to provide these young adults and their families with adequate support and to help them and others better recognize and value the learning they gained throughout these multiple migrations.
12

Enfants d'ici venus d'ailleurs : de la violence et stratégies d’adaptation déployées pour y faire face

Dubé-Quenum, Mélissa 20 April 2018 (has links)
Cette étude qualitative exploratoire vise à dégager l’expérience de la violence chez les enfants immigrants de Québec et ses effets sur la santé ainsi que les stratégies d’adaptation pour y faire face. 21 entrevues individuelles semi-dirigées ont été réalisées auprès d’enfants immigrants âgés de 10 à 12 ans. L’analyse du contenu des entrevues nous a permis de réaliser que la violence sous sa forme physique, verbale et à caractère racial est bien présente à l’école de même qu’au cœur de notre société. Cette violence peut avoir de lourdes répercussions, principalement sur la santé psychologique. Les activités de loisirs, les ressources personnelles et la spiritualité apparaissent comme étant des stratégies utilisées par les enfants afin de surmonter la violence. En matière de soutien social, pour faire face à l’adversité, les jeunes immigrants se tournent principalement vers les ressources informelles (amis et parents) mais également auprès des ressources formelles scolaires.
13

Représentations culturelles et identité d'immigrants adultes de Montréal apprenant le français

Amireault, Valérie. January 2007 (has links)
Montreal's cosmopolitan environment becomes richer and is modified as the years go by with the increased mobility and the arrival of new immigrants. In this context, it seems essential to know the development of the immigrants' cultural representations related to their own cultural identity, and related to the French language and people who speak this language. For the French teaching milieu, such knowledge is essential to inspire the development of curriculum to fulfil the new arrivals' linguistic and cultural needs and to better intervene in the classroom. Second language education can therefore provide opportunities for better knowing, understanding and appreciating the Other as well as the other language and culture. / This enquiry explores the cultural, representations of adult immigrants from different cultural backgrounds learning French in Montreal in various post-secondary institutions sanctioned by the ministere de l'Immigration et des Communautes culturelles du Quebec (MICC). This study uses quantitative and qualitative survey instruments in order to examine the cultural representations of these immigrants in relation to their integration, their linguistic, cultural and social practices, a new definition of their cultural identity, their reactions in instances of intercultural contact as well as their motivation to study French. In total, 110 immigrants answered our written questionnaire and 14 of them participated in an interview. / Findings suggest that the participants generally hold positive cultural representations towards the French language and French-speaking Quebecois. The study indicates that immigrants are mostly looking for informal French learning experiences within their host society. Moreover, participants acknowledge that learning and mastering French is very important for them, both to interact with French-speaking Quebecois, and to obtain a good job in Quebec. Findings related to the immigrants' cultural identity reveal that they seem to experience a "me-them" cultural duality in their host province. / The implications of this study are mainly related to the importance of emphasizing the informal learning of the French language so that immigrants can become better integrated into the French-speaking society. Further study perspectives could include the development of French language programs and the content of the French courses offered by the MICC, the use of different data collection methods as well as the participation of immigrants from specific cultural origins. / L'environnement cosmopolite montréalais s'enrichit et se modifie au fil des annéesavec la mobilité des populations et l'arrivée de nouveaux immigrants. Dans ce contexte,il apparaît essentiel de connaître le développement des représentations culturelles desimmigrants en lien avec leur propre identité culturelle, et envers la langue française et lesgens qui parlent cette langue. Pour le milieu de l'enseignement du français, une telleconnaissance est essentielle pour susciter le développement de curriculum répondant auxbesoins langagiers et culturels des immigrants. L'éducation en langues secondes peutdonc fournir des opportunités pour mieux connaître l'Autre, sa langue et sa culture, etéventuellement pour permettre de le comprendre et de l'apprécier davantage.
14

Ethnicity and housing adaption : the Italians in Montreal

Fainella, John G. January 1986 (has links)
No description available.
15

Ethnicity and housing adaption : the Italians in Montreal

Fainella, John G. January 1986 (has links)
No description available.
16

La contribution de la télévision québécoise à la resocialisation des immigrants d'origine tunisienne nouvellement établis au Québec

Souissi, Seima 24 April 2018 (has links)
L’immigration constitue l’une des situations de changement les plus significatives et marquantes qu’une personne puisse vivre et, à ce titre, exige d’importants efforts d’ajustement. Le nouvel arrivant, ayant en général d’ores et déjà franchi les étapes fondatrices de socialisation avant son immigration, porte l’héritage socioculturel de son milieu d’origine. Sa resocialisation, dans le pays d’accueil, implique l’appropriation d’un nouveau bagage socioculturel qui s’effectue au contact de différents agents de resocialisation. Dans cette recherche, je me suis penchée sur le rôle spécifique de la télévision québécoise dans le processus de resocialisation. Considérant que la télévision est un lieu d’expression de l’identité et de la culture locales, je m’intéresse à la rencontre des immigrants avec la société d’accueil à travers ses représentations télévisuelles. Mon but est ici de comprendre comment cette rencontre peut conduire à la conscientisation de l’impératif d’ajuster ses cadres de référence et comment l’écoute de la télévision peut fournir des ressources pour le développement de compétences socioculturelles et communicationnelles. Le groupe d’immigrants choisi pour ce faire est d’origine tunisienne, ce qui m’a semblé d’autant plus intéressant que les dissemblances entre les sociétés québécoise et tunisienne sont à tous égards importantes et qu’aucune étude ne s’est encore intéressée à ce groupe. En mettant en oeuvre une approche méthodologique qualitative fondée sur les principes d’induction, d’itération et de contextualisation, ma recherche a permis de constater que la télévision est rarement spontanément et consciemment mobilisée comme agent de resocialisation. La méconnaissance du parler québécois, l’incompréhension du contexte socioculturel et le recours à la communauté tunisienne locale sont autant d’obstacles, pour les immigrants, à l’écoute de la télévision québécoise dès leur arrivée. C’est bien davantage après avoir établi des liens sociaux, notamment dans le cadre professionnel, que les immigrants trouvent une motivation à l’écoute de la télévision, laquelle se transforme dès lors en une source de connaissances pratiques et symboliques susceptibles de faciliter et nourrir ces interactions sociales. Les témoignages individuels et les échanges ayant eu cours lors de groupes de discussion indiquent que la télévision joue un rôle significatif dans la découverte et l’adaptation aux différences socioculturelles, y incluant bien sûr les différences langagières. L’écoute des chaines québécoises expose donc les immigrants à des représentations télévisuelles de même qu’à un univers socioculturel totalement nouveaux. Cela les engage dans un processus de comparaison des contenus télévisuels québécois à ceux avec lesquels ils sont familiers et, aussi, de mise en relation de ces mêmes contenus avec les expériences sociales réelles qu’ils vivent dans le pays d’accueil. Ce faisant, les immigrants identifient ce qu’ils considèrent être les traits caractéristiques de la télévision québécoise, relient de diverses manières ces représentations télévisuelles à «la réalité socioculturelle québécoise», mesurent ce qu’ils estiment être des écarts entre les sociétés d’origine et d’accueil et y réagissent en prenant position à l'égard de ce qu’ils jugent être des spécificités de la société d'accueil. Dans plusieurs cas, cette prise de position se traduit par l’adhésion de l’immigrant à certaines normes et valeurs partagées par la société québécoise alors que dans d’autres cas, elle s’exprime en termes d’opposition et de rejet. / Immigration represents one of the most remarkable and significant change situations that a person could ever experience and, as such, it requires substantial adjustment efforts. The newcomer, generally, having already taken the founding steps of socialization prior to his/her immigration, bears the socio-cultural heritage of his/her original environment. His/her re-socialization in the host country, involves the appropriation of a new socio-cultural baggage that is carried out in contact with various re-socialization agents. In the present research, I attempted to work on the specific role of the Quebec television in the resocialization process. Considering that television is a place for identity expression and for local culture, I have particularly been interested in meeting the immigrants with the host society through television representations. My objective here is to understand how this encounter can lead to raising awareness of the need to adjust its frameworks and how watching television can provide resources for the development of socio-cultural and communication skills. The group of immigrants chosen for the purpose of this research is of Tunisian origin, which, in my opinion, is particularly interesting as the differences between the Quebec and Tunisian societies are important in all respects and no study has yet been interested in this group. By implementing a methodological qualitative approach based on the principles of induction, iteration and contextualization, my research has shown that television is rarely, spontaneously and consciously, mobilized as a re-socialization agent. The lack of knowledge of Quebec language, lack of understanding of the socio-cultural context and the use of local Tunisian community are barriers for immigrants, listening to Quebec television since their arrival. It's much more after establishing social linkages, especially in the workplace, that immigrants are motivated to listen to television, which becomes therefore a source of practical and symbolic knowledge likely to facilitate and nurture such social interactions. Individual testimonies and exchanges that took place with the focus groups, show that television plays a significant role in the discovery and adaptation to socio-cultural differences, to include of course the language differences. Listening to Quebec channels, thus exposes immigrants to television shows as well as a completely new socio-cultural universe. This embarks them on a process of comparing Quebec television content to those they are familiar with and also of linking such content with actual social experiences that they have had in the host country. Thus, immigrants identify what they see as the features characterizing the Quebec television, would connect in various ways these television representations with the Quebec socio-cultural reality, would measure what they consider to be the differences between the societies of origin and host and would react by taking position with regard to what they perceive as the specificities of the host society. In many cases, such position is reflected in the adherence of the immigrant to certain standards and values shared by Québec society while in other cases, it is expressed in terms of opposition and rejection.
17

Resserrement du critère d'autonomie financière et insertion en emploi des immigrants qualifiés au Québec

Beaulieu, Evans 23 April 2018 (has links)
La contribution économique des immigrants au pays d’accueil ne laisse personne indifférent. Durant les dernières années, plusieurs études identifient les difficultés d’insertion en emploi rencontrées par les nouveaux arrivants. Au Québec, le critère d’autonomie financière fut resserré en 2004 avec l’objectif d’accélérer l’insertion en emploi des immigrants qualifiés, ceux-ci devant désormais renoncer à l’aide gouvernementale durant les trois premiers mois suivant l’arrivée au Québec. Cette étude évalue l’impact de ce resserrement sur l’insertion en emploi des immigrants qualifiés, par Regression Discontinuity Design (analyse locale) et avec un modèle Premières différences (analyse globale). Les résultats de l’analyse locale ne sont pas significatifs chez les hommes, les personnes seules, les couples et les personnes originaires du Maghreb. Une diminution du salaire à l’entrée est cependant constatée chez les femmes arrivées jusqu’à un an après l’autonomie financière. Au niveau de l’analyse globale, une augmentation de la rapidité d’emploi est constatée chez les personnes seules. La qualité d’emploi des femmes et des personnes seules n’est pas affectée par le resserrement tandis qu’il est impossible d’établir ce constat avec certitude pour les hommes, les couples et les personnes originaires du Maghreb. Enfin, le resserrement du critère n’a pas d’effet sur les transitions futures de l’ensemble des immigrants qualifiés.
18

L'impact de la migration sur l'expérience post-catastrophe des sinistrés du tremblement de terre survenu en Haïti en janvier 2010

Jauron Bélanger, Sarah-Dominique 18 April 2018 (has links)
L'objectif de la présente recherche est d'évaluer l'effet de la migration sur la capacité de victimes d'une catastrophe naturelle à faire face aux événements traumatiques qu'ils ont vécus. Ce faisant, les facteurs de resilience et de vulnérabilité associés à cette migration seront identifiés et analysés. La resilience a été choisie comme cadre d'analyse. Nous avons choisi une méthode qualitative et nous avons réalisé des entrevues individuelles semi-dirigées auprès de 17 répondants ayant vécu le tremblement de terre d'Haïti en janvier 2010. L'analyse des résultats a permis de faire ressortir les principaux facteurs contribuant à la resilience des sinistrés, c'est-à-dire les croyances religieuses, le niveau d'éducation, le soutien social et la flexibilité. À l'inverse, les principaux facteurs de vulnérabilité identifiés sont la perte des proches et les rôles traditionnels réservés au sexe masculin.
19

Représentations culturelles et identité d'immigrants adultes de Montréal apprenant le français

Amireault, Valerie January 2007 (has links)
No description available.
20

Les imaginaires migratoires et l'intégration socioprofessionnelle : le cas des immigrants économiques de Québec

Guay, Carol-Anne 19 January 2022 (has links)
Bien que le Québec fasse partie des nations faisant la promotion de l'immigration économique sur son territoire, l'intégration socioprofessionnelle demeure un problème majeur pour nombre d'immigrants qui rapportent faire face à des barrières. L'incohérence entre les informations relatives aux opportunités professionnelles transmises dans les discours sur l'immigration et la réalité soulève plusieurs questionnements. La présente étude s'inscrit dans une volonté de donner la parole à 11 immigrants économiques afin d'en apprendre davantage sur leurs motivations à entreprendre le projet migratoire sur leurs attentes de même que les facteurs ayant facilité ou nui à leur intégration socioprofessionnelle dans la Capitale-Nationale. L'analyse de leur discours révèle que leur décision d'immigrer a été motivée à la fois par un désir de développement personnel et professionnel, mais également par une volonté de fuir l'instabilité politique et l'insécurité financière. L'imaginaire de leur projet migratoire au Canada et plus précisément au Québec, s'est construit autour d'une attirance pour l'idéal social et politique qu'ils représentent, mais également pour les opportunités professionnelles qu'ils offrent. Malgré cette image positive de leur future société d'accueil, ils avaient anticipé vivre des difficultés dans leur intégration socioprofessionnelle. Bien qu'ils en aient rencontrés à certains moments de leur parcours, les immigrants sont généralement satisfaits de leur intégration dans la société québécoise. Leur expérience correspond, somme toute, à ce qu'ils avaient imaginé avant d'arriver et tous mentionnent que leurs attentes prémigratoires ont été satisfaites ou sont en voie de l'être. Les immigrants rencontrés ont également fait part des éléments externes ayant facilité leur parcours, en l'occurrence la présence d'un réseau social, de services adaptés et d'accommodements en emploi. L'analyse des discours a également permis de mettre en lumière la place importante qu'occupe la responsabilité individuelle autant dans l'explication des difficultés rencontrées que des éléments ayant facilité leur intégration socioprofessionnelle. La formation en contexte québécois, les expériences antérieures, les caractéristiques personnelles de même que la rigueur de la préparation prémigratoire ont été autant de facteurs identifiés comme étant favorables à une expérience d'intégration positive. / Although Quebec is one of the nations promoting economic immigration within its borders, socio-professional integration remains a major problem for many immigrants who reported facing barriers. The inconsistency between the information about the professional opportunities transmitted in the discourses on immigration and reality raises several questions. This study is part of a desire to give voice to 11 economic immigrants in order to learn more about their motivations for undertaking the migration project, their expectations, as well as the factors that facilitated or hindered their socio-professional integration in the Capitale-Nationale. Analysis of their discourse reveals that their decision to immigrate was motivated by both a desire for personal and professional development, but also a desire to flee political instability and financial insecurity. The imagination of their migration project in Canada, and more precisely in Quebec, was built around an attraction for the social and political ideal they represent, but also for the professional opportunities they offer. Despite this positive image of their future host society, they had anticipated difficulties in their socio-professional integration. Although they have encountered them at certain points in their journey, immigrants are generally satisfied with their integration into Quebec society. Their experience, in sum, corresponds to what they had imagined before arriving and all mention that their premigratory expectations have been met or are in the process of being met. The immigrants interviewed shared the external elements that facilitated their journey, in this case, the presence of a social network, adapted services and employment accommodations. The analysis of the discourses also made it possible to highlight the important place that individual responsibility occupies in the explanation of the difficulties encountered as well as of the elements that facilitated their socio-professional integration. Training received in Quebec, previous experiences, personal characteristics, as well as a rigorous premigratory preparation, were all factors identified as favourable to a positive integration experience.

Page generated in 0.6518 seconds