Spelling suggestions: "subject:"kabuki.""
1 |
Validation of the Fluorescence Polarization Assay (FPA) for the diagnosis of Bovine BrucellosisSkosana, Banele Irene 03 1900 (has links)
Abstracts in English and Zulu / Fluorescence polarization assay (FPA), a serological assay, was validated as an alternative test for the rapid and cost-effective diagnosis of bovine brucellosis, with the aim of improving the control of brucellosis in South Africa. The FPA is anticipated to distinguish between vaccinated and infected cattle, circumventing the challenge associated with the tests that are currently used. Positive cattle serum samples (n =420) confirmed by Complement Fixation Test were tested in conjunction with serum samples (n = 446) from non-infected cattle initially tested on Rose Bengal Test, CFT and compared with FPA. The optimum cut-off value that offers the highest diagnostic sensitivity (Dsn) and diagnostic specificity (Dsp) was determined as 87 mP with the use of ROC analysis. The Dsn and Dsp of FPA using this cut-off value was calculated at 99.09% - 100% and 68.09%- 76.61% respectively with a 95% confidence interval (cl). The area under curve (AUC) was calculated at 0.9842 with a 95% standard error (S.E) of 0.005532 with positive and negative likelihood ratio (+LR) (-LR) at 3.643 and 1.002, respectively. The FPA was found to be as effective as CFT and should be considered because of its accuracy and other advantages such as speed, high throughput and the objectivity of the interpretation of results that can be obtained electronically by the (PHERAstar) machine. The test should be included in routine serological diagnosis for brucellosis. / I- Fluorescence polarization assay (i-FPA) ukuhlolwa kwe-serological okuqinisekiswe njengenye indlela yokuhlola ukuxilongwa okusheshayo nengabizi kwe-bovine brucellosis, okuzokwenza ngcono ukulawulwa kwe-brucellosis eNingizimu Afrika. Ngaphezu kwalokho, i-FPA kulindeleke ukuthi yehlukanise phakathi kwezinkomo ezigonyiwe nezithelelekile futhi lokhu kuzonciphisa inselelo ehambisana nokuhlolwa esetshenziswa njengamanje. Amasampula amahle avumayo we-serum ezinkomo (n
= 420) aqinisekiswa yi-CFT ahlolwe ngokuhlangana namasampula e-serum (n = 446) avela ezinkomeni ezingathelelekile ezahlolwa kuqala ku-RBT, CFT futhi kuqhathaniswa ne-FPA. Inani elinqunyiwe elikhulu elinikezela ukuzwela okuphezulu kokuxilonga (i-Dsn) kanye nokucaciswa kokuxilongwa (i-Dsp) kunqunywe njenge-87 mP kusetshenziswa ukuhlaziywa kwe-ROC. I-Dsn ne-Dsp ye-FPA esebenzisa leli nani elisikiwe libalwe ngama-99.09% - 100% no-68.09% - 76.61% ngokulandelana kwesikhathi sokuzethemba esingu-95% (cl). Indawo engaphansi kwe-Curve noma ijika thizeni (i-AUC) ibalwe ku-0.9842 enephutha elingu-95% elijwayelekile (SE) lika- 0.005532 elinezilinganiso ezinhle nezimbi ze-likehood (+ LR) (-LR) ngo-3.643 no- 1.002, ngokulandelana. I-FPA isebenza njenge-CFT futhi kufanele ibhekwe ngenxa yokunemba eneqiniso kwayo nezinye izinzuzo ezifana nejubane lokuthola imiphumela kanye nenhloso yokuchazwa kwemiphumela engatholakala ngomshini wekhomphuyitha (PHERAstar), i-FPA kufanele ifakwe ekuhlolweni okuvamile ngokujwayelekile kwe-serological ye-brucellosis. / Agriculture and Animal Health / M. Sc. (Agriculture)
|
2 |
Dismembering and re-membering in J.M. Coetzee's selected fiction: a decolonial approachNdumiso, Ncube 01 1900 (has links)
Text in English / Abstracts in English, Afrikaans and isiZulu / The present study deploys Ngugi wa Thiongo’s (2009) decolonial concepts of
dismembering and re-membering to critically explore J. M Coetzee’s selected fiction. In
my reading of the novels Waiting for the Barbarians, Foe and Disgrace, I relate
concepts of dismembering and re-membering to decoloniality. In the rendition of Ngugi,
dismembering refers to the displacement and dispossession of the colonised, and their
mental colonisation through cultural imperialism. Re-membering becomes the
decolonial effort to undo physical and psychological dismembering. In the same way in
which, since the Berlin Conference of 1884/5, Africa was divided, mapped and
colonised, the cultures and histories of Africans were dismembered and dominated.
Concerns for the land are expressed in the mapping and the confiscation of land which
is depicted in the native’s desert dwellings in Waiting for the Barbarians, Cruso’s
clearing of the land in Foe and Petrus’s taking over of Lucy’s farm in Disgrace.
Furthermore, Coetzee’s use of language is one important narrative strategy that is
explored to ascertain how Coetzee negates or speaks for, of and about the colonised
through the narrator focaliser. This study reveals the reflexive nature of the selected
novels and seeks answers to the question of why Coetzee tends to make his “black”
characters voiceless and rootless (and sometimes nameless)? Is Coetzee suggesting
that they have been silenced by history, by colonialism, or is he suggesting that he, the
author, has no right to speak on their behalf? In the mode of writing and story-telling, is
Coetzee suggesting the impossibility of the coloniser to speak for the colonised or, in
speaking of them, does he give the servant characters a voice and can this voice be
theirs, or can it be considered reliable? Is Coetzee presenting the power of passivity as
a means of resistance and re-membering? This study, from a decolonial perspective,
engages with the complex way Coetzee handles voice and the question of the agency
of the colonised. / Hierdie studie benut Ngũgĩ wa Thiong'o (2009) se dekoloniale begrippe van verdeling en
herindeling in ʼn kritiese beskouing van J. M. Coetzee se geselekteerde fiksie. In my
vertolking van die romans Waiting for the Barbarians, Foe en Disgrace, bring ek die
begrippe van verdeling en herindeling in verband met dekolonialisme. In Ngũgĩ se vertolking
verwys verdeling na die verplasing en onteiening van die gekoloniseerdes, en hul geestelike
kolonisering deur kulturele imperialisme. Herindeling word die dekoloniale poging om
fisiese en sielkundige herindeling ongedaan te maak. Op dieselfde manier wat Afrika verdeel,
gekarteer en gekoloniseer is sedert die Berlynse Konferensie van 1884/5, is Afrikane se
kulture en geskiedenisse verdeel en gedomineer. Kommer oor die grond word te kenne gegee
in die kartering en konfiskering van grond – soos uitgebeeld in die boorling se
woestynverblyf in Waiting for the Barbarians, Cruso se opruiming van die grond in Foe en
Petrus se oorname van Lucy se plaas in Disgrace. Verder is Coetzee se taalgebruik ʼn
belangrike verhalende strategie wat bestudeer word om vas te stel hoe Coetzee die
gekoloniseerde ontken of vir, van en oor die gekoloniseerde praat deur middel van die
verteller/fokaliseerder. Hierdie studie openbaar die refleksiewe aard van die geselekteerde
romans en soek vir antwoorde op die vraag van waarom Coetzee geneig is om sy “swart”
karakters stemloos en wortelloos (en soms, naamloos) te maak. Suggereer Coetzee dat hulle
deur die geskiedenis, deur kolonialisme, stilgemaak is – of suggereer hy dat hy, die outeur,
nie die reg het om namens hulle te praat nie? Wil Coetzee deur sy manier van skryf en
vertelling, aan die hand doen dat dit onmoontlik is dat die koloniseerder vir die
gekoloniseerde kan praat; of, wanneer hy van hulle praat, gee hy aan die dienaarkarakters ʼn
stem en kan dit hulle stem wees, of kan dit as betroubaar beskou word? Hou Coetzee die
kraag van passiwiteit voor as ʼn vorm van weerstand en herindeling? Hierdie studie
ondersoek, vanuit ʼn dekoloniale perspektief, die komplekse wyse waarop Coetzee stem en
die vraag van die tussenkoms van die gekoloniseerde hanteer. / Ucwaningo lwamanje luchitha imiqondo ka-Ngũgĩ wa Thiong'o (2009) yokuqothula
nokujoyina kabusha ukungabuswa ngelinye izwe ekuhloliseni ngokucophelela ukuqamba
okukhethiwe kukaJ.M. Coetzee. Ekufundeni kwami amanoveli i-Waiting for the Barbarians,
Foe and Disgrace, ngichaza imiqondo yokuqothula futhi ukujoyina kabusha ekungabusweni
ngelinye izwe. Ekuhumusheni kuka-Ngũgĩ, ukuqothula kubhekisela ekufudukeni
nasekuthunjweni kwalabo ababuswa ngelinye izwe, kanye nengqondo yabo ekubusweni
ngelinye izwe ngokusebenzisa imiphakathi yamasiko. Ukujoyina kabusha kuba wumzamo
wokungabuswa ngelinye izwe ukulungisa ukuqothula kokukhubazeka ngokomzimba
nangokwengqondo. Ngendlela efanayo lapho i-Afrika ihlukaniswe ngakhona, ihlelwe
ibalazwe futhi ibuzwa ngelinye izwe kusukela kwiNgqungquthela yaseBerlin ka 1884/5,
amasiko kanye nemilando yabantu base-Afrika yaqothulwa futhi yabuswa. Ukukhathazeka
kwezwe kuboniswa ebalazweni nasekuthunjweni komhlaba - njengoba kuboniswe
ezindaweni zokuhlala zasogwadule ku- Waiting for the Barbarians, ku-Cruso ukuhlanzwa
komhlaba-enovelini i-Foe nakuPetrus ukuthatha ipulazi likaLucy enovelini i-Disgrace.
Ngaphezu kwalokho, ukusetshenziswa kolimi lukaCoetzee kuyisisindo esisodwa esibalulekile
sokulandisa esihlolisiswayo ukuze kuqinisekiswe ukuthi uCozezee uphikisa kanjani noma
ukhuluma kanjani, futhi mayelana nababuswa ngelinye izwe ngokusebenzisa umlandisi. Lolu
cwaningo lwembula uhlobo oluthile lokucabanga lwamanoveli akhethiwe futhi lufuna
izimpendulo embuzweni wokuthi kungani uCoetzee ejwayele ukwenza "abalingisi" bakhe
abamnyama bengabonakali futhi bangenasisekelo (futhi ngezinye izikhathi abangenalo
igama). Ingabe uCoetzee uphakamisa ukuthi baye bathuliswa ngumlando, ngukubuswa
ngelinye izwe, noma ingabe uphakamisa ukuthi yena, umbhali, akanalo ilungelo
lokukhuluma egameni labo? Ngendlela yokubhala nokuxoxa ngezindaba, ingabe uCoetzee
uphakamisa ukuthi akunakwenzeka ukuba obusa elinye izwe akhulumele ababuswayo kulelo
zwe noma, uma ekhuluma ngabo, uyabanika abalingiswa abayinceku izwi futhi leli zwi
lingaba ngelabo, noma lingathathwa njengelethembekile? Ingabe uCoetzee uveza amandla
okungahambisani njengendlela yokumelana nokujoyina kabusha? Lolu cwaningo, kusukela
embonweni wokungabuswa ngelinye izwe, luhambisana nendlela eyinkimbinkimbi uCoetzee
alawula izwi kanye nombuzo wokumela ababuswayo. / English Studies / M.A. (Theory of Literature: (English Studies))
|
3 |
The role of educators in enhancing the social wellness of juvenile offenders in Midlands region prison and correctional services in ZimbabweMunikwa, Manyara 09 1900 (has links)
Abstracts in English, Zulu and Shona / The purpose of the study was to examine the role of educators in enhancing the social wellness on juvenile offenders in Zimbabwe. The theoretical framework that underpinned the study was the Wellness Theory of Bill Hettler (1980) used as the lens to explore and generate understanding on how educators enhance the social wellness of juvenile offenders. The study was located within an interpretive paradigm. Qualitative research design and case study approach were used in this study. Moreover, purposive sampling approach was used to select the samples of educators and juvenile learners who responded to the qualitative questionnaires and those who participated in the interviews, which were used for data collection. The research had five educators and ten juvenile offenders who participated at one of the correctional centres in Zimbabwe based on availability and willingness. In addition, the researcher adhered to ethical standards in terms of gaining permission for access, issues of informed consent, voluntary participation, and confidentiality. Data were gathered by means of self-administered qualitative questionnaires with open-ended questions, interviews and observation. The research identified that no research has been carried out in Zimbabwe’s correctional centres to thoroughly explore the role of educators in the enhancement of the social wellness of juvenile offenders. The findings firstly revealed that education promoted the social wellness and resulted in positive behavioural change among juvenile offenders at the correctional centre. Secondly, education promoted the development of various technical skills in juvenile learners, such as agriculture and welding, as well as interpersonal skills such as anger management, respect, problem solving, and communication. The findings revealed that some juvenile offenders developed entrepreneurship skills. Some of the juveniles were making doormats, fence making and plaiting extensions. One of the juveniles had a unique skill in plaiting and braiding. He taught his friends, and now they are plaiting extensions and selling them. Thirdly, the findings revealed that educators are essential in the enhancement of the social wellness of juvenile offenders in an effort to reduce recidivism and facilitation of good and smooth social reintegration into mainstream society after incarceration. The challenges faced by the educators included limited resources and inadequate training as specialists who teach juvenile offenders. It was recommended that educators be empowered through in-service training to enable them to facilitate the capacitation of juvenile learners’ social wellness. / Ucwaningo lolu luphenye ngendima yothisha ekuthuthukisweni kwenhlalonhle yabantu abahlukumezanayo abasebasha eZimbabwe. Lolu cwaningo lugqamisa imfundo yasejele njengengxenye ebalulekile yenqubo yokuvuselela kanye nentuthuko yezoni zabasha. Uhlaka lwethiyori oluqondise lolu cwaningo luyimodeli yokuphila kahle ekaBill Hettler futhi ucwaningo lutholwa phakathi kwomongo wendaba ohumushekayo. Kusetjenziswe ukuhlahlela okuphathelene nesimo kanye nokuhlaziya okubhekane nesimo esisodwa noma nomuntu oyedwa isikhathi esithile okwenziwe esikhungweni esisodwa sokuLungiswa eZimbabwe. Ngaphezu kwalokho, isampula elinenhloso lalisetshenziselwa ukukhetha isampula eyayiqukethe othisha abahlanu nabahlukumezi abasebasha abayishumi. Leli sampula labantu lihanganyele ngokutholakala kanye nokuvuma kwayo. Umcwaningi wenze izinto ngenkambo elungileyo ngocela imvume yokungena endaweni, ukuthola imvume ebhaliwe ebantwini abayingxenye yocwaningo, ukuhlanganyelwa ngokuzikhethela, nokugcina umbiko ngokwemfihlo. Idatha iqoqwe ngohlu lwemibuzo evulekile, izingxoxo kanye nokubukwa. Lokhu okutholiwe kubonisa ukuthi alukho ucwaningo oluyenziwe emajele aseZimbabwe ukuhlola indima yothisha ekuthuthukisweni kwenhlalonhle yabantu abahlukumezanayo abasebasha. Ucwaningo lubonisa ukuthi, okokuqala, imfundo ithuthukisa inhlalonhle yomphakathi, futhi iholele ekuguqukeni kokuziphatha okuhle kubahlukumezi abasebasha. Ngaphezu kwalokho, imfundo ithuthukise amakhono ahlukahlukene wezobuchwepheshe, njengezolimo, ukushisela, namakhono wokusebenzisana nabantu njengokuphatha intukuthelo, inhlonipho, ukuxazulula izinkinga nokukhulumisana. Okunye okutholakele ukuthi abanye abahlulumezi bathuthukise ikhono lokuqala ibhizinisi elizimele. Abanye bayenze izisulelo zasemnyango, ukuyenza ucingo, nokuluka. Omunye wabahlukumezi nokhono olukhethekile lokuqhina izinwele. Wafundisa abangani bakhe, kanti futhi manje baqhina imifakelo yezinwele, bese bayazithengisa. Okwesithathu, ucwaningo lubonisa ukuthi abothisha babalulekile ekuthuthukisweni kwenhlalonhle yabantu abahlukumezanayo abasebasha njengendlela yokugwema ukona ukophindaphindiwe kwabahlukumezi, kanye nokuthuthukisa ukubuyela kwabo ephakathini okukahle emva kwokuboshwa. Ezinye izinselelo ezibhekane nabothisa izinsizakusebenza ezilinganiselwe nokuqeqeshwa okunganele njengongoti abafundisa iziboshwa zentsha. Kululekwe ukuthi othisha banikezwe amandla ngokuqeqeshwa basasebenza okuzokwenza ukuthi balungiselele ukhlomisa kwenhlalonhle yabantu abahlukumezanayo abasebasha. / Chinangwa chetsvakurudzo ino chaiva chekuongorora basa revarairidzi mukuvandudza ukama nemagariro akanaka munharaunda evapari vemhosva vechiki muZimbabwe. Donzvo rakateverwa netsvakurudzo ino raiva ramafungiro ava Bill Hetter (1980) anotaridza zveukama namagariro akanaka ayo akashandiswa semuono wekuferefeta nekubudisa manzwisisiro angavapo pakuti varairidzi vangavandudza sei ukama namagariro akanaka munharaunda evapari vemhosva vechidiki. Tsvakurudzo iyi yakazendama pamafungiro anosimbisa madudzirirwo akanaka epfungwa. Mutsvakurudzi akashandisa maonere anokoshesa kunzwisisa mashoko avanhu munharaunda, maitiro avo nemaonere avo. Mutsvakurudzo iyi, umboo hwakadzika hwakatorwa muzviitiko zvikuru zvakamiririra zviitiko zvakada kufanana nazvo. Pamusoro pazvo, avo vakasharwa kuti vave vapi vepfungwa vakasarudzwa zvichienderana nezvavakambosangana nazvo uyewo zvavanoziva pamusoro pedambudziko riri kuferefetwa. Vapi vepfungwa ava vaisanganisira varairidzi uye vadzidzi vechidiki vemazera epakati nepakati. Ava vakapindura mibvunzo yaiva yakagadzirwa pamagwaro avaizadzisa uye vamwe vakaita zvekupa pfungwa dzavo kupfurikidza nehurukuro dzakarongwa nemutsvakurudzi. Pfungwa dzakabuda mutsvakurudzo iyi dzakabuda kubva kuvarairidzi vashanu nevapari vemhosva vechidiki gumi avo vakasarudzwa kubva munzvimbo dzinochengeterwa vakapara mhosva nechinangwa chekuvavandudza mararamiro avo muZimbabwe zvichienderana neuvepo hwavo uye kuzvisarudzira zvakasunguka kupinda mutsvakurudzo. Mutsvakurudzi akatevera mitemo inomusungira kuremekedza kodzero dzevanhu, uye nzvimbo zvinosanganisira kuwana mvumo yekupinda munzvimbo, kupa vapi vepfungwa ruzivo rwakakwana pamusoro pechinangwa chetsvakurudzo, kupa vapi vepfungwa sununguko yekupinda mutsvakurudzo pasina kumanidzwa uyewo mutsvakurudzi akavimbisa kubata hana nekusashambadzira mazita avanhu vakapinda mutsvakurudzo. Pfungwa dzakaunganidzwa kuchishandiswa magwaro emibvunzo akapiwa kunevamwe vevakapinda mutsvakurudzo. Mutsvakurudzi pachezvake ndiye akagovera magwaro aya kuvapi vepfungwa. Mibvunzo yaiva mumagwaro aya yaipa vapi vepfungwa mukana wekurondedzera maonero avo vakasununguka. Dzimwe nzira dzakashandiswa dzaisanganisira hurukuro pakati pemupi wepfungwa nemutsvakurudzi uye kuongorora kupfurikidza nekucherechedza zvakadzika zviitiko. Tsvakurudzo iyi yakawana kuti hapana tsvakurudzo yati yamboitwa inoongorora basa revarairidzi mukuvandudza ukama nemagaririo akanaka munharaunda evana vemazero epakati nepakati munzvimbo dzinochendeterwa vapari vemhosva nechinangwa chekuvandudza magariro avo akanaka munharaunda. Chekutanga, kwakaonekwa kuti dzidzo inosimudzira ukama nemagariro akanaka munharaunda zvinozoita kuti pave nekushanduka kwakanaka kweunhu hwevapari vemhosva vechidiki vezera repakati nepakati. Chepiri, zvakabuda kuti dzidzo inosimudzira kuvandudzwa kweunyanzvi hwekurima, kupisira simbi, kudyidzana, kuzvidzora pahasha, ruremekedzo, kugadzirisa matambudziko uye kutaurirana. Zvakabuda mutsvakurudzo zvinotaridza kuti vamwe vapari vemhosva vechidiki vakavandudza unyanzvi hwekutanga mibato inovandudza upfumi. Vamwe vechidiki ava vaigadzira zvidhava zvepamikova, mafenzi uye kuruka kwamazuva ano. Umwe wevechidiki ava akataridza unyanzvi hwepamusoro hwekuruka nekukosha bvudzi remvere mumusoro. Akadzidzisa vamwe vake avo vave mubasa rekuruka nekukosha bvudzi remvere vachitengesa. Chetatu, zvakaonekwa kuti varairidzi vakakosha pakuvandudza ukama nemagariro akanaka evadiki vezera rekapati nepakati munharaunda nechinangwa chekudzikisa kupariwazve kwemhosva naavo vakasimbopara mhosva uye kuona kuti kupinda nekukwana zvakare munharaunda kwevakambopara mhosva kwaitwa zvakanaka pasina zvigozhero. Matambudziko anosanganikwa nawo navarairidzi anosanganisira kushaikwa kwezvishandiso uye kushaikwa kwemukana wekudzidza unyanzvi hwakakwana hwekudzidzisa vapari vemhosva vechidiki vezera repakati nepakati. Mutsvakurudzi akapa rairo yekuti varairidzi vapiwe unyanzvi kupfurikidza nekudzidziswa vari pamabasa avo zvingaite kuti vagone kubetsera vechidiki vemazera epakati nepakati ukama nemagarire akanaka munharaunda. / Psychology of Education / M. Ed. (Psychology of Education)
|
4 |
Transgressive space and body in Chimamanda Adichie’s Americanah and Trevor Noah’s Born a CrimeAdeyelure Omotola Temitayo 01 1900 (has links)
Text in English with abstracts and keywords in English, Afrikaans and Zulu / Beyond the African boundaries, the black body is marked with an othered identity that often leaves its bearer open to discrimination. Being black is considered a transgression because, presumably, it constitutes deviance from a particular skin pigmentation, spatial
norm and cultural practice. This dissertation examines the depiction of people of colour, particularly blacks, as transgressive bodies and invaders of space. From a postcolonial perspective, it investigates the racial implications of blackness by reason of migration.
This study draws on a critical analysis of Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah (2013) and Trevor Noah’s Born a Crime (2016) to investigate the intersection of identity, race and spatial zones as thematic concerns in both texts. I contend that despite the fact
that race is a social construct, it continually has an impact on the individual living of blacks in the space they inhabit or where they exist. They are burdened by the negativities generated by their colour, consequently perceiving themselves as deviants from the
norm.
Unlike Adichie’s other novels, the theme of migration is more profound in Americanah to reflect the intense consequences of race for African migrants in the western world.
Therefore, I seek to establish that the stereotyping of Africans owing to their racial and cultural differences forces them to alter their identity in order to be recognised and accepted. In the same regard, the study projects Trevor Noah’s holistic representation of displacement both within self and community. More insightful is the writer’s engagement
of body politics as a propeller for socio-economic issues. These issues explored in both texts ultimately present a (re)imagining of people of colour within the othered zones. / Buite die Afrikagrense word die swart liggaam gemerk met 'n gemarginaliseerde (“anderste”) identiteit wat die draer dikwels ooplaat vir diskriminasie. Swartwees word as 'n oortreding beskou, want dit is vermoedelik 'n afwyking van 'n bepaalde velpigmentasie,
ruimtelike norm en kulturele praktyk. Hierdie verhandeling ondersoek die uitbeelding van mense van kleur, veral swart mense, as oortredende liggame en indringers van die ruimte. Vanuit 'n postkoloniale perspektief ondersoek dit die rasse-implikasies van
swartheid as gevolg van migrasie. Hierdie studie neem as uitgangspunt die kritiese analise van Chimamanda Ngozi Adichie se Americanah (2013) en Trevor Noah se Born a Crime (2016) om die interseksie van identiteit, ras en ruimtelike sones as tematiek in albei tekste te ondersoek. Ek beweer dat, ondanks die feit dat ras 'n sosiale konstruk is, dit voortdurend 'n impak het op die individuele leefwyse van swart mense in die ruimte waarin hulle woon of waar hulle bestaan. Gevolglik word hulle belemmer deur negatiewe aspekte wat deur hul kleur gegenereer word, en hulself gevolglik as afwykers van die
norm beskou.
Anders as haar ander romans, is Adichie se migrasieprobleme meer diepgaande in Americanah om die intense gevolge van rassekwessies vir Afrika-migrante in die Westerse wêreld te weerspieël. Daarom wil ek vasstel dat die stereotipering van Afrikane weens hul rasse- en kulturele verskille hulle dwing om hul identiteit te verander om erken
en aanvaar te word. In dieselfde verband projekteer die studie Trevor Noah se holistiese voorstelling van verplasing binne die self en die gemeenskap. Meer insiggewend is die skrywer se betrokkenheid by liggaamspolitiek as 'n voorstuwer vir sosio-ekonomiese kwessies. Hierdie kwessies, wat in albei tekste ondersoek word, bied uiteindelik 'n
(her)verbeelding van mense van kleur binne die “ander” sones. / Nangaphandle kwemingcele ye-Afrika, imizimba yabantu abamnyama imakwe ngobuzazisi babanye, lokhu okuvama ukushiya lowo walowo mzimba omnyama esesimweni sokubandlululwa. Ukuba mnyama kuthathwa njengento eyisono neyeqe umngcele omukelekile ngoba, kuvanyiswe ukuthathwa njengokwehlukile kwibala elithile
lesikhumba, indawo evamile kanye nezinkambiso zamasiko. Le dissertation ihlola ukuthathwa kwabantu abanebala, ikakhulukazi elimnyama, njengemizimba ewukweqa okuhle nokwamukelekile kanye neyabahlasela indawo. Ukusuka kwimibono yenkathi engemuva kobukoloni, iphenya ngemiphumela yombono webala elimnyama ngenxa yokuya kwamanye amazwe. Ucwaningo luthathela kuhlaziyo olunzulu lwemibhalo kaChinamanda Ngozi Adichie ye-Americanah (2013) kanye ne-Trevor Noah’s Born a Crime (2016) ukuphenya ngokuxhumana kobuzazisi, ukubuka izinto ngeso lebala kanye
nezindawo njengezinto eziyizihloko zemibhalo. Ngibeka elokuthi noma udaba lwebala kuyinto eyenziwe ngabantu, kodwa inomphumela kumuntu ophila njengomuntu omnyama, ohlala endaweni ahlala kuyo noma lapho akhona. Ngenxa yalokho-ke, bathwele umthwalo omubi ngenxa yebala labo, ngalokho bazibona njengabahlukile
kokujwayelekile nokufanele.
Ngokwehluka namanye amanoveli, ukukhathazeka ngokuya kwamanye amazwe kubonakala kakhulu kwi-Americanah ukubheka kanzulu ngemiphumela ejulile yokubuka izinto ngokwebala kubantu ababuya eAfrika abaya kumazwe asentshonalanga. Ngakho ke, ngifuna ukuqaphela indlela abantu abangama-Afrika ababonwa ngayo ngendlela ethile embi nemi ndawonye (stereotyping) ngenxa yomehluko wabo ngokubona izinto ngokwebala kanye nomehluko ngokwezamasiko, ukushintsha ubuzazi babo ukuze
bamukelwe nokumukeleka. Ngale ndlela, ucwaningo lubhekisa kwindlela ephelele kaTrevor Noah, yokuzibona eqhelilee nokwehluka ngobuyena ngaphakathi kuye kanye nasemphakathini. Ngokubona izinto ngeso elijulile ngokubheka ezepolitiki kombhali
njengesisunduzi kwizinto ezibhekene nabantu kanye nezomnotho. Lezi zinto zicwaninga ngokombhalo kanye nokubeka kabusha ngombono nendlela entsha abantu bebala, emkhakheni wabanye. / Afrikaans and Theory of Literature / M.A. (Theory of Literature)
|
5 |
A grounded theory of hazing in Gauteng secondary schools / Umqondo wenzululwazi ozinzile wokufikiswa ezikoleni zamabanga aphezulu eGauteng / Teori ya kgoboketso le tshekatsheko ya thupiso dikolong tse di phagamego tsa GautengHuysamer, Carolyn Ann 12 1900 (has links)
Hazing is an ancient, universal practice. In past and modern societies, the need to join a group
is an aspect of our humanity. The process of joining a group frequently includes the need to be
hazed in order to legitimate full membership. This study uses the theoretical frameworks of
Michel Foucault, Pierre Bourdieu’s perspectives of social order, Henri Tajfel and John Turner’s
theory of social identity, and Albert Bandura’s theory of moral disengagement to look at
individuals joining groups. In particular, the study has sought to ascertain why those who haze
are motivated to act. A grounded theory has been developed through interviewing young adults,
who while in positions of leadership as Grade 12 learners in Gauteng schools, planned hazing
activities. The grounded theory shows that hazing while enacted by an individual is not solely
driven by that person, but rather hazing is a means of cultural reproduction. The mechanism
through which hazing occurs focuses on achieving a sense of belonging, conforming to a given
culture and consenting to hazing. The hazer is motivated to pass on aspects of the school’s
culture, namely school traditions, hierarchical structures, means and standards of discipline,
and showing appropriate respect to others. The hazer believes that this can be achieved as those
being hazed will comply if they can avoid being humiliated. The developed theory is grounded
and was verified through interviewing stakeholders in the school community who had
extensive knowledge of the school culture and of Grade 12 learners. / Ukufikisa kungumkhuba wasemandulo, owenziwa emhlabeni wonke. Emiphakathini
yasendulo neyenamuhla, isidingo sokuhlanganyela neqembu elithile yinto eyingxenye yobuntu
bethu. Inqubo yokuhlanganyela neqembu elithile kuvame ukufaka kukona isidingo
sokufikiswa ukuze umuntu abe yilungu ngokuphelele. Lolu cwaningo lusebenzisa izinhlaka
zemiqondo yezinzululwazi ezingoMichel Foucault noPeter Bourdieu wokuhleleka
kwezenhlalakahle, umbono kaHenri Tajfel noJohn Turner wokuzibandakanya kwabantu
kwezenhlalo kanye nombono ka-Albert Bandura wokuziphatha ngendlela engahambisani
nemigomo yokulunga ukuze kubukwe abantu abajoyina amaqembu. Ngokusempeleni,
ucwaningo lufuna ukubheka ukuthi labo abafikisayo bakhuthazwa yini. Umqondo
wenzululwazi wakhiwa ngokuba kubuzwe intsha esencane imibuzo, intsha eyayihlela izinhlelo
zokufikisa eyayisezikhundleni zokuhola abafundi ngenkathi yenza iBanga 12 ezikoleni
zaseGauteng. Umbono wenzululwazi ozinzile uveza ukuthi ukufikiswa, yize kwenziwa
umuntu oyedwa kusuke kungaholwa yilowo muntu kuphela, kodwa ukufikiswa kuyindlela
yokukhiqiza kabusha ngokwesiko. Indlela okwenziwa ngayo lokhu kufikisa igxile ekufezeni
umuzwa wokuba yingxenye yabathize, ukuguqukela osikweni nasekuvumeleni ukufikiswa.
Lowo okunguye ofikisayo usuke efuna ukudlulisela phambili izingxenye zamasiko esikole,
njengemikhuba, ukwakheka ngokushiyana kwamazinga, izindlela nemigomo yokuziphatha
kahle, kanye nokubonisa inhlonipho kwabanye. Lowo okunguye ofikisayo ukholelwa ekutheni
lokhu kungafezwa njengoba labo abafikiswayo bezokwenza lokho okuthiwa abakwenze
inqobo nje uma bezogwema ukuhlukunyezwa. Umqondo wenzululwazi osunguliwe uzinzile
futhi waqinisekiswa ngokufaka ababambiqhaza imibuzo emiphakathini yezikole eyayinolwazi
olunzulu maqondana nesiko lesikole kanye nabafundi beBanga 12. / Thupiso ke mokgwa wa kgale, wa lefase ka bophara. Ditshabeng tsa kgale le tsa mehleng ye,
tlhoko ya go tsenela sehlopha ke karolo ya botho bja rena. Tshepetso ya go tsenela sehlopha
gantsi e akaretsa tlhoko ya thupiso go kgonthisisa boleloko bjo bo feletsego. Nyakisiso ye e
somisa mahlamo a teori a Foucault, dipono tsa Pierre Bourdieu tsa thulaganyo ya setshaba,
teori ya Henri Tajfel le John Turner ya boitshupo bja setshaba, le teori ya Albert Bandura ya
tlogelo ya melawana ya boitshwaro go lekola batho ba ba tsenelago dihlopha. Ka kakaretso,
nyakisiso ye e lekile go kgonthisisa gore gobaneng bao ba rupiswago ba hlohleletswa go tsea
magato. Teori ya kgoboketso le tshekatsheko e tsweleditswe ka go botsisa baswa dipotsiso bao,
ge ba sa le maemong a boetapele bjalo ka barutwana ba Mphato wa 12 dikolong tsa Gauteng,
ba rulagantsego ditiro tsa go sira. Teori ya kgoboketso le tshekatsheko e laetsa gore thupiso
bjale ka ge e diragatswa ke motho ga e susumetswe ke motho yoo a le nosi, eupsa thupiso ke
mokgwa wa pusoloso ya setso. Mokgwa wo thupiso e diregago ka wona o tsepeletse go
fihlelela boikwelo bja go amogelega, go latela setso se se filwego le go dumelelana le thupiso.
Morupisi o hlohleletswa go fetisetsa dikarolo tsa setso tsa sekolo, e lego ditso tsa sekolo,
dibopego tsa haerakhi, mekgwa le maemo a tayo, le go laetsa tlhompho ya maleba go ba
bangwe. Morupisi o dumela gore se se ka fihlelelwa bjalo ka ge bao ba rupiswago ba obamela
ge ba ka thibela go goboswa. Teori ye e hlabolotswego e kgobokeditswe le go sekasekwa
gomme e ile ya tiiswa ka go ka botsisa bakgathatema dipotsiso sekolong sa setshaba bao ba
nago le tsebo ye e tseneletsego ya setso sa sekolo le ya barutwana ba Mphato wa 12. / Educational Studies / D. Ed. (Comparative Education)
|
Page generated in 0.0667 seconds