1 |
Instanciações da microconstrução intensificadora "para lá de x" no português contemporâneoVenancio, Eder Nicolau Alves 06 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-06T16:35:11Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação Eder Nicolau.pdf: 1948333 bytes, checksum: 66346c38a0da87a4ba30258b58d9b41c (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-06T16:35:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação Eder Nicolau.pdf: 1948333 bytes, checksum: 66346c38a0da87a4ba30258b58d9b41c (MD5) / Pesquisa da microconstrução “para lá de X”, que atua como membro da categoria dos intensificadores no português contemporâneo. Locativo “lá” e as preposições “para” e “de” juntam-se e passam a funcionar como advérbio graduador e, em arranjo indissolúvel com “X”, apresentam-se como microconstrução gramatical intensificadora. Microconstrução é uma unidade específica que pareia forma e sentido e é convencionalizada à medida que é compartilhada entre os usuários da língua. Como resultado, a partir disso, tem-se que “para lá de X” atua como microconstrução, uma vez que suas partes formam arranjo com sentido e função intensificadora e seu uso é detectado em contextos reais da língua em uso. “Para lá de X” apresenta-se como padrão recorrente na língua em contextos nos quais “X” instancia-se em um SN com valor locativo, temporal, quantificador e predicativo ou em um advérbio qualificador. Como base teórica, utilizam-se, dentre outros, Traugott e Trousdale (2013). / Research of micro construction “para lá de X”, which acts as a member of the category of the intensifiers in contemporary Portuguese. Locative “lá” (there) and the prepositions “para” (to) and “de” (of) join and get work as a grader adverb and, in an indissoluble arrangement with “X”. It presents itself as intensifying grammatical micro construction. Micro construction is a specific unit which pairs form and meaning and it is conventionalized as it is shared by the language users. As result, from that, we have “para lá de X” acting as a micro construction, since its parts form an arrangement with form and meaning of intensifier and its usage is detected in real contexts of language in use. “Para lá de X” presents a recurrent pattern in contexts in which “X” instance in an SN (NP) with locative value, temporal, quantifier and predicative or in an qualifier adverb. As theoretical support, we use, mainly, Traugott and Trousdale (2013).
|
2 |
Um olhar dialógico para o ensino-aprendizagem da língua em usoRocha, Regina Braz da Silva Santos 19 November 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Regina Braz da Silva Santos Rocha.pdf: 4959503 bytes, checksum: 314e475c249ebae91d0792e01da745c9 (MD5)
Previous issue date: 2015-11-19 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / In this thesis, it is considered possible to build didactic practices for the teaching and learning of language in use, in which not only linguistic structures are taken into account, but also the construction of meaning in the context of utterance, promoting a reflection and contributing to the formation of readers and text writers. The overall objective, therefore, is to develop teaching practices for the teaching and learning of language in use, through a dialogical perspective, focusing on the improvement of reading and text productions of students in high school. Two general questions were formulated to guide the research: (1) What theoretical and methodological aspects are needed in the construction of didactic practices, aimed at high school, focusing on the teaching and learning of language in use, based on the dialogical theory of Bakhtin and the Circle? (2) How a didactic practice focusing on language usage can contribute to the teaching and learning of reading and text production? From these matters, the Portuguese language teaching in Brazil was constituted as the research object. To track the memory of this object, first, the theoretical and methodological conceptions of Bakhtin and the Circle are presented, considering the concept of interaction, utterance, discursive genre, style and expressiveness. Second, from the organization of a corpus made up of official documents, grammatical studies and textbooks from different periods, the memory of the object is recovered, showing the main traditions, especially with regard to the grammar teaching. Given this tradition, it is proposed the production of two didactic practices that consider the approach to a major grammar topic, the noun, for the purpose of dialoguing with the activities from the contemporary materials that were analyzed. From that, in answer to the first general question, it is understood that it is necessary to build a teaching practice focusing on the utterance, the concrete, the real, the sense, the movement, the unique, the event. In answer to the second general question, the process of teaching and learning language in use needs to be associated with the expressiveness issues, with the reading and the text production, in order to make the student an agent of language, using it in diverse human activities. In the didactic practices that were produced, the aim was to stimulate students´ critical potential from the observation of some features of the language in use in the texts taken as the objects of study. The conclusion is that it is no longer a question of teaching reading, text production and grammar, but of connecting these practices to the movements of reply and active understanding, to the significant questions that reveal ideological marks, values, positions. It is not possible to treat the language just through modeling processes, focusing on general regularities (in the sense of regularity of a discursive genre), but it is important to build didactic practices in which the active understanding is mobilized. In this process, teaching and learning language in use puts in dialogue linguistic, stylistic and discursive elements in the dialogical construction of knowledge, which considers the "living word" in Bakhtin's sense of the term / Nesta tese, considera-se possível construir práticas didáticas para o ensino-aprendizagem da língua em uso, nas quais não se trabalhem somente estruturas linguísticas, mas se promova uma reflexão sobre a construção de sentido no contexto da enunciação, contribuindo para a formação de leitores e produtores de textos. O objetivo geral, portanto, é elaborar práticas didáticas para o ensino-aprendizagem da língua em uso, na perspectiva dialógica, com foco no aprimoramento da leitura e da produção de textos de jovens no ensino médio. Foram formuladas duas questões gerais para nortear a pesquisa: (1) Que aspectos teórico-metodológicos são necessários na construção de práticas didáticas, destinadas ao ensino médio, com foco no ensino-aprendizagem da língua em uso, embasada pela teoria dialógica de Bakhtin e o Círculo? (2) De que modo uma prática didática com foco na língua em uso pode contribuir para o ensino-aprendizagem de leitura e produção de textos? A partir dessas questões, constituiu-se o ensino de língua portuguesa no Brasil como objeto de pesquisa. Para rastrear a memória desse objeto, primeiramente, apresentam-se as concepções teórico-metodológicas de Bakhtin e o Círculo, considerando os conceitos de interação, enunciado concreto, gênero do discurso, estilo e expressividade. Em segundo lugar, a partir da organização de um corpus, constituído por documentos oficiais, estudos gramaticais e obras didáticas de diferentes épocas, recupera-se a memória do objeto constituído, apresentando as principais tradições instauradas, no que se refere, sobretudo, ao ensino de gramática. Diante dessa tradição, propõe-se a produção de duas práticas didáticas que consideram a abordagem de um tópico gramatical principal, o substantivo, com a finalidade de dialogar com atividades dos materiais didáticos contemporâneos analisados. A partir disso, em resposta à primeira questão geral, entende-se que é necessário construir uma prática didática tendo como foco o enunciado, o concreto, o real, o sentido, o movimento, o singular, o único, o acontecimento. Em resposta à segunda questão geral, o ensino-aprendizagem da língua em uso precisa articular-se às questões de expressividade, à leitura e à produção de texto, com a finalidade de tornar o aluno um agente da linguagem, que usa a língua em diversificadas atividades humanas. Nas práticas didáticas produzidas, visa-se estimular o potencial reflexivo do aluno a partir da observação de alguns recursos da língua em uso nos textos-enunciados tomados como objetos de estudo. Conclui-se que não se trata mais de ensinar leitura, produção de texto e gramática, mas sim de relacionar essas práticas aos movimentos de réplica e compreensão ativa, às questões expressivas que revelam marcas ideológicas, valores, posições. Não é possível tratar apenas a língua em processos de modelização, com foco em regularidades genéricas (no sentido de regularidades de um gênero discursivo), mas é importante construir práticas didáticas em que a compreensão ativa seja mobilizada. Nesse processo, o ensino-aprendizagem da língua em uso coloca em diálogo elementos linguísticos, estilísticos, discursivos na construção dialógica do conhecimento, que considera a palavra viva no sentido bakhtiniano do termo
|
3 |
Aprendizagem de espanhol como língua estrangeira por brasileiros em imersão na Argentina: língua como sistema e língua em usoQueiroz, Karla Lima de 30 June 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3691226 bytes, checksum: 1822ee73fb429ff26907a906e2dcb061 (MD5)
Previous issue date: 2014-06-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta investigación tuvo como objetivo desarrollar los conceptos de uso del lenguaje y el lenguaje como un sistema basado en las teorías de los autores Wittgenstein,Valdés y Sánchez, con el fin de observar cómo estos dos conceptos se manifiestan en el aprendizaje del español como LE para los brasileños en proceso de inmersión en la Argentina y fue desarrollado dentro del Programa de Políticas linguísticas del MERCOSUR. Los autores tienen en común la concepción judía del lenguaje. Por lo tanto, el concepto de lenguaje en uso y lenguaje como un sistema en la presente tesis se basa en el pensamiento de que el lenguaje debe ser observado en su uso en la comunidad de hablantes. El lenguaje como sistema está configurado como una lengua que se enseña en los contextos de enseñanza basadas en propuestas y proyectos formales de estado político, que hacen que el lenguaje utilizado en la comunidad (lenguaje en uso) y el lenguaje aprendido en los contextos de la enseñanza sean diferentes a los ojos de los alumnos. La forma de conversación es el método que puede garantizar, en conformidad con la base teórica desarrollada en la tesis, la construcción del aprendizaje a través del intercambio y la integración de los diversos conocimientos que los estudiantes y los profesores tienen sobre el mundo, expresando eso en el habla. Como el tema de esta investigación es el aprendizaje del español como LE, también desarrollamos el concepto de cultura y adquisición de LE basado en autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, entre otros. Con el objetivo de ponemos a prueba nuestra hipótesis y demostrar nuestros propósitos, optamos por utilizar el método de la observación en el contexto de la enseñanza en una clase de español como LE para los brasileños en el Centro de Idiomas de la Universidad de Buenos Aires UBA), Buenos Aires, Argentina. En los resultados demostraremos los siguientes resultados: tanto el lenguaje de lengua en uso, como en de la lengua como sistema están presentes en clase. Los estudiantes desarrollan más capacidad conversacional (lenguaje en uso) en la LE cuando están motivados por un tema que es coherente con sus experiencias de vida comunitaria y sienten la necesidad de compartir con otras personas y cuando el profesor desfigura la forma de autoridad y representando a alguien que puede intercambiar información; la lengua fluye cuando no se centra el foco sólo en los aspectos formales de la lengua, pero en su forma de expresión. / Esta pesquisa tem como objetivo desenvolver as concepções de língua em uso e língua como sistema com base nas teorias dos autores Wittgenstein, Valdés e Sánches, com a finalidade de observarmos como essas duas concepções se manifestam na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (LE) para brasileiros em imersão na Argentina, pesquisa esta desenvolvida dentro do Programa de Políticas Linguísticas do MERCOSUL. Os autores citados possuem como ponto em comum a concepção judaica de língua. Desta maneira, o conceito de língua em uso e língua como sistema neste trabalho se desenvolve com base no pensamento de que a língua deve ser observada a partir do seu uso na comunidade de falantes. A língua como sistema se configura como a língua que é ensinada nos contextos de ensino com base em projetos político-estatais e propostas formais, o que faz com que a língua usada na comunidade (língua em uso) e a língua aprendida nos contextos de ensino se tornem diferentes aos olhos dos aprendizes. A forma conversacional é o método que garantiria, de acordo com a base teórica desenvolvida na tese, a construção da aprendizagem através da troca e integração dos diversos conhecimentos que alunos e professor possuem sobre o mundo. Pelo fato do tema dessa pesquisa ser a aprendizagem de espanhol como LE, também desenvolvemos o conceito de cultura e aquisição de LE com base em autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, dentre outros. Com o objetivo de testarmos nossas hipóteses e demonstrarmos nossos objetivos, optamos por utilizar o método de observação no contexto de ensino, em uma turma de espanhol como LE pra brasileiros no Centro de Línguas da Universidade de Buenos Aires (UBA), em Buenos Aires, Argentina. Nas considerações finais evidenciamos que tanto a concepção de língua em uso, como a de língua como sistema estão presentes na sala de aula em que fizemos as observações. Assim, os alunos desenvolvem mais a capacidade conversacional (língua em uso) na LE quando ele é motivado por um tema que está de acordo com suas experiências de vida em comunidade e sente a necessidade de compartilhá-las com outros indivíduos. O mesmo ocorre também quando o professor desconstrói a figura de autoridade e assume o seu papel de membro da comunidade de fala quando o foco da aula não está concentrado apenas nos aspectos formais da língua, mas em sua forma de expressão.
|
4 |
Aprendizagem de espanhol como língua estrangeira por brasileiros em imersão na Argentina: língua como sistema e língua em usoLelles, Karina Corrêa 30 June 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3691429 bytes, checksum: f8037f734b33fbfea1947df93ad6bfac (MD5)
Previous issue date: 2014-06-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Esta investigación tuvo como objetivo desarrollar los conceptos de uso del lenguaje y el lenguaje como un sistema basado en las teorías de los autores Wittgenstein,Valdés y Sánchez, con el fin de observar cómo estos dos conceptos se manifiestan en el aprendizaje del español como LE para los brasileños en proceso de inmersión en la Argentina y fue desarrollado dentro del Programa de Políticas linguísticas del MERCOSUR. Los autores tienen en común la concepción judía del lenguaje. Por lo tanto, el concepto de lenguaje en uso y lenguaje como un sistema en la presente tesis se basa en el pensamiento de que el lenguaje debe ser observado en su uso en la comunidad de hablantes. El lenguaje como sistema está configurado como una lengua que se enseña en los contextos de enseñanza basadas en propuestas y proyectos formales de estado político, que hacen que el lenguaje utilizado en la comunidad (lenguaje en uso) y el lenguaje aprendido en los contextos de la enseñanza sean diferentes a los ojos de los alumnos. La forma de conversación es el método que puede garantizar, en conformidad con la base teórica desarrollada en la tesis, la construcción del aprendizaje a través del intercambio y la integración de los diversos conocimientos que los estudiantes y los profesores tienen sobre el mundo, expresando eso en el habla. Como el tema de esta investigación es el aprendizaje del español como LE, también desarrollamos el concepto de cultura y adquisición de LE basado en autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, entre otros. Con el objetivo de ponemos a prueba nuestra hipótesis y demostrar nuestros propósitos, optamos por utilizar el método de la observación en el contexto de la enseñanza en una clase de español como LE para los brasileños en el Centro de Idiomas de la Universidad de Buenos Aires UBA), Buenos Aires, Argentina. En los resultados demostraremos los siguientes resultados: tanto el lenguaje de lengua en uso, como en de la lengua como sistema están presentes en clase. Los estudiantes desarrollan más capacidad conversacional (lenguaje en uso) en la LE cuando están motivados por un tema que es coherente con sus experiencias de vida comunitaria y sienten la necesidad de compartir con otras personas y cuando el profesor desfigura la forma de autoridad y representando a alguien que puede intercambiar información; la lengua fluye cuando no se centra el foco sólo en los aspectos formales de la lengua, pero en su forma de expresión. / Esta pesquisa tem como objetivo desenvolver as concepções de língua em uso e língua como sistema com base nas teorias dos autores Wittgenstein, Valdés e Sánches, com a finalidade de observarmos como essas duas concepções se manifestam na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (LE) para brasileiros em imersão na Argentina, pesquisa esta desenvolvida dentro do Programa de Políticas Linguísticas do MERCOSUL. Os autores citados possuem como ponto em comum a concepção judaica de língua. Desta maneira, o conceito de língua em uso e língua como sistema neste trabalho se desenvolve com base no pensamento de que a língua deve ser observada a partir do seu uso na comunidade de falantes. A língua como sistema se configura como a língua que é ensinada nos contextos de ensino com base em projetos político-estatais e propostas formais, o que faz com que a língua usada na comunidade (língua em uso) e a língua aprendida nos contextos de ensino se tornem diferentes aos olhos dos aprendizes. A forma conversacional é o método que garantiria, de acordo com a base teórica desenvolvida na tese, a construção da aprendizagem através da troca e integração dos diversos conhecimentos que alunos e professor possuem sobre o mundo. Pelo fato do tema dessa pesquisa ser a aprendizagem de espanhol como LE, também desenvolvemos o conceito de cultura e aquisição de LE com base em autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, dentre outros. Com o objetivo de testarmos nossas hipóteses e demonstrarmos nossos objetivos, optamos por utilizar o método de observação no contexto de ensino, em uma turma de espanhol como LE pra brasileiros no Centro de Línguas da Universidade de Buenos Aires (UBA), em Buenos Aires, Argentina. Nas considerações finais evidenciamos que tanto a concepção de língua em uso, como a de língua como sistema estão presentes na sala de aula em que fizemos as observações. Assim, os alunos desenvolvem mais a capacidade conversacional (língua em uso) na LE quando ele é motivado por um tema que está de acordo com suas experiências de vida em comunidade e sente a necessidade de compartilhá-las com outros indivíduos. O mesmo ocorre também quando o professor desconstrói a figura de autoridade e assume o seu papel de membro da comunidade de fala quando o foco da aula não está concentrado apenas nos aspectos formais da língua, mas em sua forma de expressão.
|
Page generated in 0.0688 seconds