Spelling suggestions: "subject:"ensinoaprendizagem dde ELE"" "subject:"ensinoaprendizagem dee ELE""
1 |
“A gente quis descobrir!” A pedagogia de projetos em aulas de espanhol como le no ensino médio de uma escola pública: práticas de leitura de textos e de mundo / "Quisimos descobrir"! la pedagogía de proyetos en clases de español como le en la eseñanza media de una escuela estatal: prácticas de lectura de textos y de mundoJesus, Heliandro Rosa de 30 September 2014 (has links)
Submitted by Cássia Santos (cassia.bcufg@gmail.com) on 2015-12-10T09:32:58Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Heliandro Rosa de Jesus - 2014.pdf: 2857105 bytes, checksum: 0a030a0974937fb72ef5e170b89b7246 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-12-10T10:02:24Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Heliandro Rosa de Jesus - 2014.pdf: 2857105 bytes, checksum: 0a030a0974937fb72ef5e170b89b7246 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2015-12-10T10:02:24Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Heliandro Rosa de Jesus - 2014.pdf: 2857105 bytes, checksum: 0a030a0974937fb72ef5e170b89b7246 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2014-09-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / En este estudio cualitativo-interpretativo, caracterizado como estudio de caso, investigo las
contribuciones da Pedagogía de Proyectos en la enseñanza-aprendizaje del Español como
Lengua Extranjera. Esta propuesta metodológica está planteada en el desarrollo de los
proyectos de trabajo en las clases y se relaciona de forma directa con otras propuestas como la
interdisciplinaridad, la transversalidad e el aprendizaje colaborativo. Las acciones de la
investigación fueran todas desarrolladas en una escuela de la red pública estadual de Goiás
ubicada en Goiânia. Además del investigador, participaron del estudio 20 alumnos del
segundo año de la Enseñanza Media. El objetivo fue investigar como la Pedagogía de
Proyectos puede contribuir para optimizar el proceso enseñanza-aprendizaje del Español
Lengua Extranjera en la Enseñanza Media. El estudio se basó en presupuestos teóricos de la
Educación, tales como Hernández (1998), Freire (1996), Morin (2004) y de la Lingüística
Aplicada, tales como Kleiman e Moraes (1999) y Sánchez Pérez (2004). Los resultados
mostraron que la acción implementada fue relevante no solamente para el investigador, sino
también para los alumnos participantes. Para el investigador, propició la concientización de
sus concepciones sociales y educativas y cambios en su práctica pedagógica, y, para los
alumnos participantes, promovió aprendizaje de la lengua, concientización sobre su papel en
la sociedad, interés y motivación en participar de las clases, el uso de la lengua como medio
de interacción y de investigación y, por fin, el aprendizaje de la gramática de forma
contextualizada. Acreditamos que la acción metodológica puesta en práctica en este estudio es
adecuada a la propuesta de las OCEM (2006), las cuales destacan que el principal papel de la
escuela es la formación crítico-reflexiva de ciudadanos conscientes de su actuación en la
sociedad en la cual se insiere. / Neste estudo qualitativo-interpretativo, caracterizado como estudo de caso, investigo as
contribuições da Pedagogia de Projetos no ensino-aprendizagem do Espanhol como Língua
Estrangeira. Essa proposta metodológica está fundamentada no desenvolvimento dos projetos
de trabalho nas aulas e se relaciona de forma direta com outras propostas como a
interdisciplinaridade, a transversalidade e a aprendizagem colaborativa. As ações da pesquisa
foram todas desenvolvidas em uma escola da rede pública estadual de Goiás situada em
Goiânia. Além do pesquisador, participaram do estudo 20 alunos do segundo ano do Ensino
Médio. O objetivo foi investigar como a Pedagogia de Projetos pode contribuir para otimizar
o processo ensino-aprendizagem do Espanhol Língua Estrangeira no Ensino Médio. O estudo
se baseou em pressupostos teóricos da Educação, tais como Hernández (1998), Freire (1996),
Morin (2004) e da Linguística Aplicada, tais como Kleiman e Moraes (1999), Sánchez Pérez
(2004). Os resultados mostraram que a ação implementada foi relevante não apenas para o
pesquisador, mas também para os alunos participantes. Para o pesquisador, propiciou a
conscientização de suas concepções sociais e educacionais e mudanças em sua prática
pedagógica, e, para os alunos participantes, promoveu aprendizagem da língua,
conscientização sobre o seu papel na sociedade, interesse e motivação em participar das aulas,
uso da língua como meio de interação e de investigação e, por fim, a aprendizagem da
gramática de forma contextualizada. Acreditamos que a ação metodológica posta em prática
neste estudo é adequada à proposta das OCEM (2006), as quais destacam que o principal
papel da escola é a formação crítico-reflexiva de cidadãos conscientes da sua atuação na
sociedade em que se inserem.
|
2 |
A MOTIVAÇÃO NA AULA DE LÍNGUA INSTRUMENTAL: CRENÇAS DE ALUNOS / MOTIVATION IN THE SPECIFIC PUROPOSES LANGUAGE CLASS: STUDENTS´ BELIEFSSelvero, Caroline Mitidieri 27 February 2013 (has links)
The objective of this research was to investigate the change of teaching for specific purposes in the students´ believes on teaching/learning of languages and the reflection of these changes in the motivation for learning a new language. The objectives of this study were to map and investigate the beliefs and the motivation before and after the course; verifying if and how the teaching for specific purposes influenced in the beliefs and if the modification of the beliefs influenced in the motivation of the students towards learning Spanish as a foreign language. The Socio-interactionist theory was used as theoretical foundation, as well as teaching for specific purposes, the beliefs and the motivation. The collection of data for the research was carried out during the classes of two editions of the project Espanhol para Viagens, through a pre and post-questionnaire, interviews and observations. The data analysis showed that the beliefs and the motivation of the students influenced and suffered influence of the teaching/learning of Spanish for specific purposes, in such a way that some beliefs were redefined and others came up. In the course of the analysis, some beliefs related to the Spanish language were identified, that consider it an easy language to learn, because of its similarity to Portuguese. At the same time, the students believe that this similarity can cause confusion to the learner. Regarding interaction, the students believe that it favors communication between teacher-learner/learner-learner, which is an essential point for learning Spanish as a foreign language. We consider that the direct contact with Spanish in the classroom and the constant interaction with the teacher were determining aspects for the redefining of the students´ beliefs and for the increase of motivation during the classes of the course. / O objetivo geral desta pesquisa foi investigar a modificação do Ensino Instrumental nas crenças de alunos sobre ensino/aprendizagem de línguas e os reflexos dessa modificação na motivação para aprender um novo idioma. Os objetivos específicos do trabalho foram mapear e investigar as crenças e a motivação antes e depois do curso, verificando se e de que maneira o Ensino Instrumental influenciou as crenças e, por sua vez, se a modificação das crenças influenciou a motivação dos alunos para aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira (ELE). A teoria Sociointeracionista foi utilizada como embasamento teórico, assim como o Ensino Instrumental, as crenças e a motivação. A coleta de dados para a pesquisa foi efetuada durante as aulas de duas edições do Curso de Espanhol para Viagens, através de pré e pós-questionário, entrevista e observação. A análise de dados revelou que as crenças e a motivação dos alunos influenciaram e sofreram influência do processo de ensino/aprendizagem de ELE instrumental, de modo que algumas crenças foram ressignificadas e outras acabaram surgindo. No decorrer da análise, foram identificadas crenças relacionadas com a Língua Espanhola, as quais a consideram uma língua fácil de aprender, pela semelhança com o Português. Ao mesmo tempo, os alunos acreditam que essa semelhança pode causar uma desorganização no aprendiz, ou seja, pode confundi-los ainda mais. Com relação à interação, os alunos acreditam que ela favorece o estabelecimento da comunicação entre professor-aluno e aluno-aluno, fator considerado essencial para a aprendizagem de ELE. Consideramos que o contato direto com a Língua Espanhola em sala de aula e a interação constante com o professor foram aspectos determinantes para a ressignificação das crenças dos alunos pelo aumento da motivação no desenvolvimento das aulas do curso.
|
3 |
Aprendizagem de espanhol como língua estrangeira por brasileiros em imersão na Argentina: língua como sistema e língua em usoQueiroz, Karla Lima de 30 June 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3691226 bytes, checksum: 1822ee73fb429ff26907a906e2dcb061 (MD5)
Previous issue date: 2014-06-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta investigación tuvo como objetivo desarrollar los conceptos de uso del lenguaje y el lenguaje como un sistema basado en las teorías de los autores Wittgenstein,Valdés y Sánchez, con el fin de observar cómo estos dos conceptos se manifiestan en el aprendizaje del español como LE para los brasileños en proceso de inmersión en la Argentina y fue desarrollado dentro del Programa de Políticas linguísticas del MERCOSUR. Los autores tienen en común la concepción judía del lenguaje. Por lo tanto, el concepto de lenguaje en uso y lenguaje como un sistema en la presente tesis se basa en el pensamiento de que el lenguaje debe ser observado en su uso en la comunidad de hablantes. El lenguaje como sistema está configurado como una lengua que se enseña en los contextos de enseñanza basadas en propuestas y proyectos formales de estado político, que hacen que el lenguaje utilizado en la comunidad (lenguaje en uso) y el lenguaje aprendido en los contextos de la enseñanza sean diferentes a los ojos de los alumnos. La forma de conversación es el método que puede garantizar, en conformidad con la base teórica desarrollada en la tesis, la construcción del aprendizaje a través del intercambio y la integración de los diversos conocimientos que los estudiantes y los profesores tienen sobre el mundo, expresando eso en el habla. Como el tema de esta investigación es el aprendizaje del español como LE, también desarrollamos el concepto de cultura y adquisición de LE basado en autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, entre otros. Con el objetivo de ponemos a prueba nuestra hipótesis y demostrar nuestros propósitos, optamos por utilizar el método de la observación en el contexto de la enseñanza en una clase de español como LE para los brasileños en el Centro de Idiomas de la Universidad de Buenos Aires UBA), Buenos Aires, Argentina. En los resultados demostraremos los siguientes resultados: tanto el lenguaje de lengua en uso, como en de la lengua como sistema están presentes en clase. Los estudiantes desarrollan más capacidad conversacional (lenguaje en uso) en la LE cuando están motivados por un tema que es coherente con sus experiencias de vida comunitaria y sienten la necesidad de compartir con otras personas y cuando el profesor desfigura la forma de autoridad y representando a alguien que puede intercambiar información; la lengua fluye cuando no se centra el foco sólo en los aspectos formales de la lengua, pero en su forma de expresión. / Esta pesquisa tem como objetivo desenvolver as concepções de língua em uso e língua como sistema com base nas teorias dos autores Wittgenstein, Valdés e Sánches, com a finalidade de observarmos como essas duas concepções se manifestam na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (LE) para brasileiros em imersão na Argentina, pesquisa esta desenvolvida dentro do Programa de Políticas Linguísticas do MERCOSUL. Os autores citados possuem como ponto em comum a concepção judaica de língua. Desta maneira, o conceito de língua em uso e língua como sistema neste trabalho se desenvolve com base no pensamento de que a língua deve ser observada a partir do seu uso na comunidade de falantes. A língua como sistema se configura como a língua que é ensinada nos contextos de ensino com base em projetos político-estatais e propostas formais, o que faz com que a língua usada na comunidade (língua em uso) e a língua aprendida nos contextos de ensino se tornem diferentes aos olhos dos aprendizes. A forma conversacional é o método que garantiria, de acordo com a base teórica desenvolvida na tese, a construção da aprendizagem através da troca e integração dos diversos conhecimentos que alunos e professor possuem sobre o mundo. Pelo fato do tema dessa pesquisa ser a aprendizagem de espanhol como LE, também desenvolvemos o conceito de cultura e aquisição de LE com base em autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, dentre outros. Com o objetivo de testarmos nossas hipóteses e demonstrarmos nossos objetivos, optamos por utilizar o método de observação no contexto de ensino, em uma turma de espanhol como LE pra brasileiros no Centro de Línguas da Universidade de Buenos Aires (UBA), em Buenos Aires, Argentina. Nas considerações finais evidenciamos que tanto a concepção de língua em uso, como a de língua como sistema estão presentes na sala de aula em que fizemos as observações. Assim, os alunos desenvolvem mais a capacidade conversacional (língua em uso) na LE quando ele é motivado por um tema que está de acordo com suas experiências de vida em comunidade e sente a necessidade de compartilhá-las com outros indivíduos. O mesmo ocorre também quando o professor desconstrói a figura de autoridade e assume o seu papel de membro da comunidade de fala quando o foco da aula não está concentrado apenas nos aspectos formais da língua, mas em sua forma de expressão.
|
4 |
Aprendizagem de espanhol como língua estrangeira por brasileiros em imersão na Argentina: língua como sistema e língua em usoLelles, Karina Corrêa 30 June 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3691429 bytes, checksum: f8037f734b33fbfea1947df93ad6bfac (MD5)
Previous issue date: 2014-06-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Esta investigación tuvo como objetivo desarrollar los conceptos de uso del lenguaje y el lenguaje como un sistema basado en las teorías de los autores Wittgenstein,Valdés y Sánchez, con el fin de observar cómo estos dos conceptos se manifiestan en el aprendizaje del español como LE para los brasileños en proceso de inmersión en la Argentina y fue desarrollado dentro del Programa de Políticas linguísticas del MERCOSUR. Los autores tienen en común la concepción judía del lenguaje. Por lo tanto, el concepto de lenguaje en uso y lenguaje como un sistema en la presente tesis se basa en el pensamiento de que el lenguaje debe ser observado en su uso en la comunidad de hablantes. El lenguaje como sistema está configurado como una lengua que se enseña en los contextos de enseñanza basadas en propuestas y proyectos formales de estado político, que hacen que el lenguaje utilizado en la comunidad (lenguaje en uso) y el lenguaje aprendido en los contextos de la enseñanza sean diferentes a los ojos de los alumnos. La forma de conversación es el método que puede garantizar, en conformidad con la base teórica desarrollada en la tesis, la construcción del aprendizaje a través del intercambio y la integración de los diversos conocimientos que los estudiantes y los profesores tienen sobre el mundo, expresando eso en el habla. Como el tema de esta investigación es el aprendizaje del español como LE, también desarrollamos el concepto de cultura y adquisición de LE basado en autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, entre otros. Con el objetivo de ponemos a prueba nuestra hipótesis y demostrar nuestros propósitos, optamos por utilizar el método de la observación en el contexto de la enseñanza en una clase de español como LE para los brasileños en el Centro de Idiomas de la Universidad de Buenos Aires UBA), Buenos Aires, Argentina. En los resultados demostraremos los siguientes resultados: tanto el lenguaje de lengua en uso, como en de la lengua como sistema están presentes en clase. Los estudiantes desarrollan más capacidad conversacional (lenguaje en uso) en la LE cuando están motivados por un tema que es coherente con sus experiencias de vida comunitaria y sienten la necesidad de compartir con otras personas y cuando el profesor desfigura la forma de autoridad y representando a alguien que puede intercambiar información; la lengua fluye cuando no se centra el foco sólo en los aspectos formales de la lengua, pero en su forma de expresión. / Esta pesquisa tem como objetivo desenvolver as concepções de língua em uso e língua como sistema com base nas teorias dos autores Wittgenstein, Valdés e Sánches, com a finalidade de observarmos como essas duas concepções se manifestam na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (LE) para brasileiros em imersão na Argentina, pesquisa esta desenvolvida dentro do Programa de Políticas Linguísticas do MERCOSUL. Os autores citados possuem como ponto em comum a concepção judaica de língua. Desta maneira, o conceito de língua em uso e língua como sistema neste trabalho se desenvolve com base no pensamento de que a língua deve ser observada a partir do seu uso na comunidade de falantes. A língua como sistema se configura como a língua que é ensinada nos contextos de ensino com base em projetos político-estatais e propostas formais, o que faz com que a língua usada na comunidade (língua em uso) e a língua aprendida nos contextos de ensino se tornem diferentes aos olhos dos aprendizes. A forma conversacional é o método que garantiria, de acordo com a base teórica desenvolvida na tese, a construção da aprendizagem através da troca e integração dos diversos conhecimentos que alunos e professor possuem sobre o mundo. Pelo fato do tema dessa pesquisa ser a aprendizagem de espanhol como LE, também desenvolvemos o conceito de cultura e aquisição de LE com base em autores como Celani, Celada, Hall, Brown, Silva, dentre outros. Com o objetivo de testarmos nossas hipóteses e demonstrarmos nossos objetivos, optamos por utilizar o método de observação no contexto de ensino, em uma turma de espanhol como LE pra brasileiros no Centro de Línguas da Universidade de Buenos Aires (UBA), em Buenos Aires, Argentina. Nas considerações finais evidenciamos que tanto a concepção de língua em uso, como a de língua como sistema estão presentes na sala de aula em que fizemos as observações. Assim, os alunos desenvolvem mais a capacidade conversacional (língua em uso) na LE quando ele é motivado por um tema que está de acordo com suas experiências de vida em comunidade e sente a necessidade de compartilhá-las com outros indivíduos. O mesmo ocorre também quando o professor desconstrói a figura de autoridade e assume o seu papel de membro da comunidade de fala quando o foco da aula não está concentrado apenas nos aspectos formais da língua, mas em sua forma de expressão.
|
Page generated in 0.0957 seconds