• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 54
  • 10
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 71
  • 71
  • 30
  • 24
  • 17
  • 17
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Braced languages and a model of translation for context-free strings : theory and practice /

Kaelbling, Michael John January 1987 (has links)
No description available.
12

Formal translation of phrase-structure languages /

Pyster, Arthur B. January 1975 (has links)
No description available.
13

A study of the functions of machine translation and subsegment retrieval in computer-aided translation systems: 電腦輔助翻譯系統的機器翻譯及子句段檢索功能的研究 / 電腦輔助翻譯系統的機器翻譯及子句段檢索功能的研究 / CUHK electronic theses & dissertations collection / study of the functions of machine translation and subsegment retrieval in computer-aided translation systems: Dian nao fu zhu fan yi xi tong de ji qi fan yi ji zi ju duan jian suo gong neng de yan jiu / Dian nao fu zhu fan yi xi tong de ji qi fan yi ji zi ju duan jian suo gong neng de yan jiu

January 2015 (has links)
The last two decades have witnessed the rapid advances of computer-aided translation systems. Due to the limitations of “traditional” segment-based matching, the data mining of translation memory with subsegment retrieval has been introduced, and more machine translation systems have also been integrated into computer-aided translation systems to provide translations unavailable from the translation memory. / This thesis provides the first overview through the functions of machine translation systems in computer-aided translation systems through a review of their combination process, an analysis of two surveys of the users and the statistics of current combination. It then categorizes and compares the integration approaches in the widely-used computer-aided translation systems. / In addition, this study offers a typology of the subsegment retrieval functions available in computer-aided translation systems and evaluates the performance of subsegment retrieval functions in different computer-aided translation systems with a case study. The evaluation is based on definitions of recall and precision. / This thesis aims to achieve two main goals: (1) to give an overview of the functions of machine translation and subsegment retrieval in computer-aided translation systems to provide information to translators for a more efficient completion of their translation tasks; (2) to perform a functionality evaluation to examine the performance of machine translation integration and subsegment retrieval in computer-aided translation systems with a case study. / 在過去的二十年間,電腦輔助翻譯系統發展迅速。由於“傳統的”基於句段的匹配檢索法有局限,所以引入子句段檢索法,以進一步挖掘翻譯記憶中的可重用數據。此外,越來越多機器翻譯系統與電腦輔助翻譯系統結合,提供翻譯記憶的無法提供的翻譯。 / 本文詳細考察過去二十年間機器翻譯與電腦輔助翻譯系統的結合過程,分析使用者的調查數據,並考察電腦輔助翻譯系統中的機器翻譯功能的現狀,首次對電腦輔助翻譯系統中的機器翻譯功能作出全面評述。 / 本文並對電腦輔助翻譯系統中子句段檢索功能進行分類與分析,又以基於召回率和準確性作為指標,評估電腦輔助翻譯系統中的子句段檢索功能的性能。 / 本文一方面探討電腦輔助翻譯系統中的機器翻譯和子句段檢索功能,為譯者提供參考,以提升翻譯效率;另一方面,也通過一個案例探索評估電腦輔助翻譯系統中的機器翻譯功能和子句段檢索的功能。 / Liu, Xiangyu. / Thesis M.Phil. Chinese University of Hong Kong 2015. / Includes bibliographical references (leaves 79-85). / Abstracts also in Chinese; appendix iv includes Chinese. / Title from PDF title page (viewed on 06, October, 2016). / Liu, Xiangyu. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only.
14

Alignment models and algorithms for statistical machine translation

Brunning, James Jonathan Jesse January 2010 (has links)
No description available.
15

Named entity translation matching and learning with mining from multilingual news.

January 2004 (has links)
Cheung Pik Shan. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2004. / Includes bibliographical references (leaves 79-82). / Abstracts in English and Chinese. / Chapter 1 --- Introduction --- p.1 / Chapter 1.1 --- Named Entity Translation Matching --- p.2 / Chapter 1.2 --- Mining New Translations from News --- p.3 / Chapter 1.3 --- Thesis Organization --- p.4 / Chapter 2 --- Related Work --- p.5 / Chapter 3 --- Named Entity Matching Model --- p.9 / Chapter 3.1 --- Problem Nature --- p.9 / Chapter 3.2 --- Matching Model Investigation --- p.12 / Chapter 3.3 --- Tokenization --- p.15 / Chapter 3.4 --- Hybrid Semantic and Phonetic Matching Algorithm --- p.16 / Chapter 4 --- Phonetic Matching Model --- p.22 / Chapter 4.1 --- Generating Phonetic Representation for English --- p.22 / Chapter 4.1.1 --- Phoneme Generation --- p.22 / Chapter 4.1.2 --- Training the Tagging Lexicon and Transformation Rules --- p.25 / Chapter 4.2 --- Generating Phonetic Representation for Chinese --- p.29 / Chapter 4.3 --- Phonetic Matching Algorithm --- p.31 / Chapter 5 --- Learning Phonetic Similarity --- p.37 / Chapter 5.1 --- The Widrow-Hoff Algorithm --- p.39 / Chapter 5.2 --- The Exponentiated-Gradient Algorithm --- p.41 / Chapter 5.3 --- The Genetic Algorithm --- p.42 / Chapter 6 --- Experiments on Named Entity Matching Model --- p.43 / Chapter 6.1 --- Results for Learning Phonetic Similarity --- p.44 / Chapter 6.2 --- Results for Named Entity Matching --- p.46 / Chapter 7 --- Mining New Entity Translations from News --- p.48 / Chapter 7.1 --- Metadata Generation --- p.52 / Chapter 7.2 --- Discovering Comparable News Cluster --- p.54 / Chapter 7.2.1 --- News Preprocessing --- p.54 / Chapter 7.2.2 --- Gloss Translation --- p.55 / Chapter 7.2.3 --- Comparable News Cluster Discovery --- p.62 / Chapter 7.3 --- Named Entity Cognate Generation --- p.64 / Chapter 7.4 --- Entity Matching --- p.66 / Chapter 7.4.1 --- Matching Algorithm --- p.66 / Chapter 7.4.2 --- Matching Result Production --- p.68 / Chapter 8 --- Experiments on Mining New Translations --- p.69 / Chapter 9 --- Experiments on Context-based Gloss Translation --- p.72 / Chapter 9.1 --- Results on Chinese News Translation --- p.73 / Chapter 9.2 --- Results on Arabic News Translation --- p.75 / Chapter 10 --- Conclusions and Future Work --- p.77 / Bibliography --- p.79 / A --- p.83 / B --- p.85 / C --- p.87 / D --- p.89 / E --- p.91 / F --- p.94 / G --- p.95
16

A critical review of current E-to-C machine translation of academic abstracts

Chen, Yuan Yuan January 2012 (has links)
University of Macau / Faculty of Social Sciences and Humanities / Department of English
17

Generating paraphrases with greater variation using syntactic phrases /

Madsen, Rebecca, January 2006 (has links) (PDF)
Thesis (M.S.)--Brigham Young University. Dept. of Computer Science, 2006. / Includes bibliographical references (p. 50-53).
18

Speech-to-speech translation a massively parallel memory-based approach /

Kitano, Hiroaki, January 1900 (has links)
Revision of the author's Thesis--Kyoto University. / Includes bibliographical references (p. [177]-190 and index.
19

Speech-to-speech translation a massively parallel memory-based approach /

Kitano, Hiroaki, January 1900 (has links)
Revision of the author's Thesis--Kyoto University. / Includes bibliographical references (p. [177]-190 and index.
20

Optimal code generation for control structures

Ramanath, Munagala V. S. January 1981 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1981. / Typescript. Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 128-129).

Page generated in 0.1291 seconds