Spelling suggestions: "subject:"philon d’alexandria"" "subject:"philon d’alexandri""
1 |
L’écriture de l’exégèse dans le De somniis de Philon d’Alexandrie / Writing exegesis : philo of Alexandria’s De somniisBoiché, Anne 10 November 2018 (has links)
Le De somniis est le traité que Philon d’Alexandrie consacre aux récits bibliques de rêves. Notre travail ne s’arrête pas au seul thème du rêve, mais cherche à étudier ce traité dans son ensemble et à enquêter sur la façon dont Philon écrit son exégèse et élabore sa réflexion. En effet, c’est en transposant le vocabulaire de la philosophie et en le renouvelant que l’exégète parvient à livrer un enseignement fidèle au monothéisme ; à l’inverse, c’est en effectuant un travail sur le texte scripturaire que l’Alexandrin rend la Bible conforme à son argumentation. Pour mieux comprendre comment Philon compose son commentaire, nous étudions tout d’abord la structure du traité : nous nous demandons comment Philon parvient à lier ses exégèses les unes aux autres en un traité suivi. L’étude des citations bibliques permet ensuite de comprendre que l’exégète, tout en commentant précisément chaque mot de la Bible, construit son commentaire en réécrivant et en reformulant le texte biblique. Enfin, nous observons le travail sur la langue grecque auquel se livre Philon : les jeux de mots et les créations lexicales montrent que l’auteur réfléchit avec la langue grecque ; les mots bibliques éveillent, pour l’auteur, des réminiscences littéraires et philosophiques, grâce auxquelles il écrit son commentaire / The De somniis is the treatise that Philo of Alexandria devotes to biblical dreams. The present work does not only focus on the question of dreams, but analyses the treatise as a whole and investigates the way Philo writes his commentary and builds up his exegesis. Philo indeed transposes the vocabulary of philosophy and renews it in order to produce an appropriate discourse on monotheism; on the other hand, he rewrites the Bible to make it fit his argumentation. To better understand how Philo composes his commentary, I study first the structure of the treatise: I ask myself how Philo manages to bind together his interpretations into a literary whole. Then, the study of biblical quotations reveals that, although Philo explains carefully every biblical word, he often rewrites and rephrases the Bible. Finally, I investigate the way Philo uses the Greek language: puns and verbal creations reveal that the Greek language supports his thought. For Philo, the words of the Bible are reminiscent of Greek literature and philosophy.
|
2 |
Ambroise de Milan, De fuga saeculi : introduction, texte critique, traduction et commentaire / Ambrose of Milan, De fuga saeculi : introduction, edited text, translation and commentaryGerzaguet, Camille 30 November 2012 (has links)
Cette nouvelle édition critique du De fuga saeculi d’Ambroise de Milan repose sur la collation de nouveaux témoins manuscrits et sur la révision de ceux utilisés par C. Schenkl, dont les valeurs respectives sont évaluées à l’aide d’un stemma absent de son édition de 1897. Le texte ainsi édité est assorti d’une traduction originale en langue française. Le De fuga saeculi, œuvre spirituelle et morale publiée par Ambroise avec trois autres textes au sujet proche, est replacé dans le contexte milanais de la fin du IVe siècle : mutations des modes de vie chrétiens, intérêt pour la vie monastique, concurrence avec les partisans du néoplatonisme et devoir pastoral de guider et former la communauté d’une capitale impériale. L’enquête sur les sources révèle que le De fuga saeculi est à la fois l’héritier des traditions philosophiques platoniciennes et stoïciennes relues au prisme de la pensée de Philon d’Alexandrie, et le promoteur d’une fuite du monde spécifiquement chrétienne inspirée d’épisodes et de préceptes de l’Ancien et du Nouveau Testament. Le commentaire éclaire les enchaînements d’une pensée kaléidoscopique, mettant en évidence les thèmes principaux, leurs reprises et leurs variations. Est ainsi soulignée l’originalité ambrosienne de la fuga saeculi sur un sujet d’actualité à la fin du IVe siècle et au début du Ve siècle : une fuite intra-mondaine qui est différente de celle encouragée par ses contemporains, Jérôme, Paulin de Nole et Augustin. / This new critical edition of De fuga saeculi by Ambrose of Milan is based on the collation of new witness manuscripts and the revision of those used by C. Schenkl (their respective worth was examined thanks to a missing stemma in the 1897 edition). The edition is accompanied by an original French translation. A spiritual and moral work published by Ambrose along with three other texts on a similar topic, De fuga saeculi is placed in its Milanese context of the end of the 4th century : transformations in Christian ways of living, an interest in monastic life, competition with advocates of Neo-Platonism and a pastoral duty to guide and train the community of an imperial capital. An enquiry into the sources reveals that De fuga saeculi both inherits the Neo-Platonician and Stoic philosophical traditions – reinterpreted through the thought of Philo of Alexandria –, and advocates a specifically Christian escape out of the world, inspired by events and precepts from the Old and New Testaments. The commentary displays the sequences of a kaleidoscopic thought and highlights its majors themes, re-uses and variations. Inner-wordly escape is a topical issue of the late 4th and early 5th centuries, but Ambrose’s conception expressed in De fuga saeculy is original given that it differs from those of contemporary writers such as Jerome, Paulinus of Nola and Augustine.
|
Page generated in 0.0473 seconds