Spelling suggestions: "subject:"imbricagem"" "subject:"rubricated""
1 |
Rubricagem: o texto do outro / -Turchi, João Dias 02 December 2016 (has links)
Hoje eu vou morrer para nascer de novo. E como escrever histórias que existem em voz alta e que nunca quiseram estar nesta dissertação? Escrevo aqui uma dramaturgia a partir da alteridade, transformo o texto de um outro pela minha autoria. Procuro, assim, problematizar os usos de um discurso alheio ao escritor, como fundamento para o teatro. Para tanto, apresento três ações artísticas que realizei, Consulta, Fim da Fila e Jogo do Gênero, que são o motor para se pensar como a apropriação do real pode culminar na construção de um texto, processo que chamo de rubricagem. A presença física do dramaturgo em diálogo com o outro possibilita a construção de uma dramaturgia situada em campos expandidos do teatro, evidencia a performatividade do gesto, tanto no processo quanto na obra, e permite pensar caminhos da dramaturgia a partir da aproximação a alguém desconhecido. / Today I will die in order to be reborn. How to write spoken-word stories that never wanted to appear in this thesis? I describe here a dramaturgy of alterity, transforming the text of another into my own words. I thus seek to problematize the uses of a discourse foreign to the author as a foundation for theater. Therefore, I present three performances I have realized-- Consulta, Fim da Fila, and Jogo do Gênero--which drive my consideration about how the appropriation of the real can culminate in the construction of a text, a process I term rubricagem-- rubrication. The physical presence of the playwright in dialogue with another enables the construction of a text set in expanded domains of theatre, demonstrating the gesture\'s performativity--both in the process and final piece--and allowing us to conceive a dramaturgy that emanates from the approximation of someone unknown.
|
2 |
Rubricagem: o texto do outro / -João Dias Turchi 02 December 2016 (has links)
Hoje eu vou morrer para nascer de novo. E como escrever histórias que existem em voz alta e que nunca quiseram estar nesta dissertação? Escrevo aqui uma dramaturgia a partir da alteridade, transformo o texto de um outro pela minha autoria. Procuro, assim, problematizar os usos de um discurso alheio ao escritor, como fundamento para o teatro. Para tanto, apresento três ações artísticas que realizei, Consulta, Fim da Fila e Jogo do Gênero, que são o motor para se pensar como a apropriação do real pode culminar na construção de um texto, processo que chamo de rubricagem. A presença física do dramaturgo em diálogo com o outro possibilita a construção de uma dramaturgia situada em campos expandidos do teatro, evidencia a performatividade do gesto, tanto no processo quanto na obra, e permite pensar caminhos da dramaturgia a partir da aproximação a alguém desconhecido. / Today I will die in order to be reborn. How to write spoken-word stories that never wanted to appear in this thesis? I describe here a dramaturgy of alterity, transforming the text of another into my own words. I thus seek to problematize the uses of a discourse foreign to the author as a foundation for theater. Therefore, I present three performances I have realized-- Consulta, Fim da Fila, and Jogo do Gênero--which drive my consideration about how the appropriation of the real can culminate in the construction of a text, a process I term rubricagem-- rubrication. The physical presence of the playwright in dialogue with another enables the construction of a text set in expanded domains of theatre, demonstrating the gesture\'s performativity--both in the process and final piece--and allowing us to conceive a dramaturgy that emanates from the approximation of someone unknown.
|
Page generated in 0.0356 seconds