Spelling suggestions: "subject:"sökfrågestruktur"" "subject:"stoffstrukturering""
1 |
Cross-language information retrieval : sökfrågestruktur & sökfrågeexpansion / Cross-language information retrieval : query structure & query expansionNyman, Marie, Patja, Maria January 2008 (has links)
This Master’s thesis examines different retrieval strategies used in cross-language information retrieval (CLIR). The aim was to investigate if there were any differences between baseline queries and translated queries in retrieval effectiveness; how the retrieval effectiveness was affected by query structuring and if the results differed between different languages. The languages used in this study were Swedish, English and Finnish. 30 topics from the TrecUta collection were translated into Swedish and Finnish. Baseline queries in Swedish and Finnish were made and translated into English using a dictionary and thereby simulating automatic translation. The queries were expanded by adding all the translations from the main entries to the queries. Two kinds of queries – structured and unstructured – were designed. The queries were fed into the InQuery IR system which presented a list of retrieved documents where the relevant ones were marked. The performance of the queries was analysed by Query Performance Analyser (QPA). Average precision at seen relevant documents at DCV 10, average precision at DCV 10 and precision and recall at DCV 200 were used to measure the retrieval effectiveness. Despite the morphological differences between Swedish and Finnish, none or very small differences in retrieval performance were found, except when average precision at DCV 10 was used. The baseline queries performed the best results and the structured queries performed better in both Swedish and Finnish than the unstructured queries. The results are consistent with previous research. / Uppsatsnivå: D
|
Page generated in 0.0718 seconds