381 |
Expanding the scope of orthographic effects: evidence from phoneme counting in first, second, and unfamiliar languagesPytlyk, Carolyn 24 December 2012 (has links)
This research expands our understanding of the relationship between orthographic knowledge and phoneme perception by investigating how orthographic knowledge affects phoneme perception not only in the first language (L1) but also in the second language (L2), and an unfamiliar language (L0). Specifically, this research sought not only to confirm that L1 orthographic knowledge influences L1 phoneme perception, but also to determine if L1 orthographic knowledge influences L2 and L0 phoneme perception, particularly as it relates to native English speakers. Via a phoneme counting task, 52 participants were divided into two experimental groups—one with a Russian L0 and one with a Mandarin L0—and counted phonemes in words from their L1 (English) and L0. In addition, two subgroups of participants also counted phonemes in their L2 (either Russian or Mandarin). The stimuli for each language were organized along two parameters: 1) match (half with consistent letter-phoneme correspondences and half with inconsistent correspondences) and 2) homophony (half with cross-language homophonous counterparts and half without homophonous counterparts). The assumption here was that accuracy and RT differences would indicate an effect of orthographic knowledge on phoneme perception.
Four-way repeated measures ANOVAs analysed the data along four independent factors: group, language, homophone, and match. Overall, the results support the hypotheses and indicate that L1 orthographic knowledge facilitates L1 and L0 phoneme perception when the words have consistent letter-phoneme correspondences but hinders L1 and L0 phoneme perception when the words have inconsistent correspondences. Similarly, the results indicate that L2 orthographic knowledge facilitates L2 phoneme perception with consistent words but hinders L2 phoneme perception with inconsistent words. On a more specific level, results indicate that not all letter-phoneme mismatches are equal in terms of their effect on phoneme perception, for example mismatches in which one letter represents two sounds (e.g., <x> = /ks/) influence perception more so than do mismatches in which one or more letters are silent (e.g. <sh> = /ʃ/).
Findings from this research support previous claims that orthographic and phonological information are co-activated in speech processing even in the absence of visual stimuli (e.g., Blau et al., 2008; Taft et al., 2008; Ziegler & Ferrand 1998), and that listeners are sensitive to orthographic information such that it may trigger unwanted interference when the orthographic and phonological systems provide conflicting information (e.g., Burnham, 2003; Treiman & Cassar, 1997). More importantly, findings show that orthographic effects are not limited to L1. First, phoneme perception in unfamiliar languages (L0) is also influenced by L1 orthography. Second, phoneme perception in L2 is influenced by L2 orthgraphic interference. In fact, L2 orthographic effects appear to override any potential L1 orthographic effects, suggesting orthographic effects are language-specific. Finally, the preliminary findings on the different types of letter-phoneme mismatches show that future research must tease apart the behaviours of different kinds of letter-phoneme inconsistencies.
Based on the findings, this dissertation proposes the Bipartite Model of Orthographic Knowledge and Transfer. The model identifies two components within L1 orthographic knowledge: abstract and operational. The model predicts that abstract L1 orthographic knowledge (i.e., the general assumptions and principles about the function of orthography and its relationship to phonology) transfers into nonnative language processing regardless of whether the listeners/speakers are familiar with the nonnatiave language (e.g., Bassetti, 2006; Vokic, 2011). In contrast, the model predicts that operational knowledge (i.e., what letters map to what phonemes) transfers into the nonnative language processing in the absence of nonnative orthographic knowledge (i.e., the L0), but does not transfer in the presence of nonnative orthographic knowledge (i.e., the L2). Rather, L2-specific operational knowledge is created based partly on the transferred abstract knowledge.
The research here contributes to the body of literature in four ways. First, the current research supports previous findings and claims regarding orthographic knowledge and native language speech processing. Second, the L2 findings provide insight into the relatively sparse—but growing—understanding of the relationship between L1 and L2 orthography and nonnative speech perception. Third, this research offers a unified (albeit preliminary) account of orthographic knowledge and previous findings by way of the Bipartite Model of Orthographic Knowledge and Transfer. / Graduate
|
382 |
Truncation in second language acquisitionPrévost, Philippe, 1966- January 1997 (has links)
In this thesis, I argue that early child second language (L2) grammars allow truncation, on a par with proposals by Rizzi (1993/1994) and Haegeman (1995) for first language (L1) acquisition. This account (the Truncation Hypothesis) holds that Rizzi's (1994) Root Principle, according to which root declaratives are CPs, is initially underspecified in L2 systems (for processing reasons). This means that the root of main declaratives will not systematically be CP. Instead, different types of roots should be projected, such as CP, IP or VP, with VP underlying root infinitives. If one further assumes that functional categories are present in early grammars, the possibility of truncation can thus account for optionality of verb-movement and finiteness in early SLA, and more generally for why such categories seem to be optionally projected initially (Vainikka & Young-Scholten, 1994; 1996; Eubank, 1992; 1993/1994; 1996). / Predictions based on the Truncation Hypothesis were tested against longitudinal spontaneous production data from child and adult L2 learners. There were two child and two adult learners of L2 French (whose L1s were English and Arabic) and two child two adult learners of L2 German (native speakers of Romance pro-drop languages). The findings suggest that the distribution of finite and nonfinite verbs is structurally determined in L2 child grammar, i.e. tenseless verbs only appear when VP is the root, while finite verbs are found when functional categories are projected. This in turn means that children project truncated structures in early L2 acquisition. I argue that no other theory of the nature of early L2 grammars is able to account for the full range of properties of the child L2 data. / The adult data are less conclusive concerning the possibility of truncation in adult L2 grammars. In particular, the learners seem to use infinitival markers as substitutes for finite inflections, which means that nonfinite verbs are found in contexts which are not predicted by the Truncation Hypothesis. The difference between the child and adult learners is attributed to problems that adults may have in mapping the syntactic and morphological systems (Lardiere, 1996), and not to a discrepancy in syntactic knowledge.
|
383 |
The use of first person pronouns by non-native speakers of JapaneseCarter, Barbara 11 1900 (has links)
Spoken and written data were analysed to examine the use of first person pronouns (1PP) in Japanese by non-native speakers (NNS), and then compared to 1PP use by native speakers (NS). For English NS who are used to obligatory subjects in their L1, Japanese 1PP poses challenges since Japanese 1PP are used rarely by NS and often brought about by pragmatic motivations. The results indicated that NNS initially overuse 1PP but their frequency of use becomes closer to that of NS over time. When looking at the postpositional particles used, similarities existed between NNS and NS in the written data. However, NNS in the spoken data more closely resembled the written NS data than the spoken data when marking the subject or topic. It was also found that NNS most often used 1PP for emphasis in the written data and for referential reasons in the spoken. / Japanese Language and Linguistics
|
384 |
Aspects of communicative accommodation in oral proficiency interview discourseRoss, Steven John January 1995 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Hawaii at Manoa, 1995. / Includes bibliographical references (leaves 282-292). / Microfiche. / ix, 292 leaves, bound ill. 29 cm
|
385 |
A study on reading strategies in KSL classSim, Sang Min, School of Modern Language Studies, UNSW January 2007 (has links)
In recent years, KSL (Korean as a second language) education has developed together with the rising status of Korea in the international community. In the context of KSL, the number of foreign students has increased dramatically by virtue of Korea??s growing status. Most learn the Korean language for academic purposes and successful reading is an important key to success in their academic setting. The purpose of this study is to examine the types of reading strategies employed by intermediate KSL learners when reading Korean texts. The study also attempted to examine similarities and differences in the use of reading strategies according to the variables of gender, nationality, text genre, and reading proficiency and to investigate the results of data analysis by multiple research methods, namely, reading strategies questionnaires/follow up interviews, think aloud protocols, and diary studies. The results of the study indicated that the participants employed all of the defined reading strategies. In particular, participants concentrated on dealing with cognitive strategies and support strategies. Furthermore, most participants employed ??focusing word?? strategy frequently owing to the effect of orthographic similarity. In addition, some participants used multiple reading strategies simultaneously rather than a particular single strategy to cope with a breakdown in comprehension. This study found no meaningful overall differences in strategy use according to the variables of gender, nationality, and text genre. However, skilful readers employed every reading strategy actively compared with less skilful readers with regard to the variable of proficiency. There were some discrepancies of results among multiple research methods. These differences are due to the characteristics of each research method. This finding suggested that in fact the multiple research methods serve to complement each other. Implications are discussed in relation to the significance of multiple research methods as well as the construction of KSL reading strategy training programs.
|
386 |
English language attitudes and motivation among adult migrants in AustraliaRatcheva, Silvia January 2007 (has links)
Research Doctorate - Doctor of Philosophy (PhD) / The present investigation is a project in applied linguistics which looks at second language acquisition (SLA) from a social psychological perspective. The study is cross-sectional correlational by design and draws on two social psychological models of SLA, namely: Gardner's (1985) socio-educational model and Schumann's (1978) acculturation model of SLA. The structured interview and survey methods were used to elicit the attitudes toward the speakers of Australian English and motivation for learning English among first generation non-English speaking adult migrants who were permanent settlers in, or citizens of, Australia. The Australian Second Language Proficiency Ratings (ASLPR) scale was used as a global and unobtrusive measure of English language proficiency. The study situates the socio-educational and acculturation models within recent developments of attitude, acculturation, motivation, and SLA theory; explores the differences in attitudes and motivation as a function of respondents' ethnic background and length of residence; and examines the relationship among the various acculturation, motivation and English language proficiency measures.The recurring themes are those of conceptual complexity, of integrativeness which is usually understood in SLA as the learners' social integration and psychological identification with the speakers of the target language, and the impossibility to separate the social from the individual level of analysis in SLA research. The results help to understand the evaluations and stereotype that migrants hold of Anglo-Australians and the values that underlie them. The results also lend support to the proposition (e.g. Dornyei, 2005) that an alternative interpretation of integrativeness in SLA is possible. The findings could be informative to those involved in policy making and in delivering education to migrants.
|
387 |
Language classroom risk-taking behavior in a performed culture-based program /Luft, Stephen, January 2007 (has links)
Thesis (M.A.)--Ohio State University, 2007. / Includes bibliographical references (leaves 121-123). Available online via OhioLINK's ETD Center
|
388 |
An investigation into the roles and efficacy of scaffolding in an ESL context.Heads, Melanie January 2006 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Toronto, 2006. / Source: Masters Abstracts International, Volume: 44-06, page: 2512.
|
389 |
Exposure to varieties of English accent: Attitudinal changes among Japanese adult learners of English.Tanaka, Shoko, January 2006 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Toronto, 2006. / Source: Masters Abstracts International, Volume: 44-06, page: 2510.
|
390 |
Learning language in cooperatively structured groups in a first-year level university classroom : a case study of Japanese as a foreign language.Iwai, Tsuneko. January 2004 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Toronto, 2004. / Adviser: Birgit Harley.
|
Page generated in 0.1284 seconds