• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

"Crossing the lines" in academic discourse the transforming and transformative voices of three women in composition studies /

Forssman Hill, Deborah L., January 2004 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Missouri-Columbia, 2004. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references (leaves 163-172). Also available on the Internet.
2

"Crossing the lines" in academic discourse : the transforming and transformative voices of three women in composition studies /

Forssman Hill, Deborah L., January 2004 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Missouri-Columbia, 2004. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references (leaves 163-172). Also available on the Internet.
3

Translating Huck : difficulties in adapting The adventures of Huckleberry Finn to film /

Cundick, Bryce M. January 2005 (has links) (PDF)
Thesis (M.A.)--Brigham Young University. Dept. of English, 2005. / Includes bibliographical references (leaves 116-124).
4

Translating Huck: Difficulties in Adapting "The Adventures of Huckleberry Finn" to Film

Cundick, Bryce Moore 18 March 2005 (has links) (PDF)
Filmmakers have had four main difficulties adapting The Adventures of Huckleberry Finn to film: point of view, structure, audience and the novel's ending. By studying the different approaches of various directors to each obstacle, certain facts emerge about both the films and the novel. While literary scholars have studied Huck from practically every angle, none have sufficiently viewed the book through the lens of adaptation, despite the fact that it has been adapted to film and television over twenty times. The few critics who have studied the adaptations have done so using dated methodologies that boil down to little more than a question of how faithfully the films recreate the novel. By judging a movie solely on the basis of the book's merits, critics ignore the fact that a change in medium necessitates a change in material. With each adaptation, a new opportunity arises to study the novel from a fresh standpoint.

Page generated in 0.0314 seconds