Spelling suggestions: "subject:"transculturalidade"" "subject:"transculturality""
1 |
Henshin: Elementos visuales, narrativos y culturales Tokusatsu adaptados en producciones audiovisuales no orientales mainstream: Power Rangers y Pacific Rim. / Henshin: Tokusatsu´s visual, narrative and cultural elements adapted in mainstream not oriental audiovisual productions: Power Rangers and Pacific Rim.Muñoz Tancún, Gabriel Alexander 02 November 2020 (has links)
Las producciones Tokusatsu japonesas cuentan con características que las hacen diferentes a otros tipos de contenidos, sin embargo, son poco conocidas en la cultura occidental. Desde la década de los 90, el Tokusatsu llega a América con la adaptación de la franquicia Super Sentai. Bajo el nombre de Power Rangers, este tipo de producciones lograron tener éxito comercial en occidente. Ello permitió un boom de producciones occidentales con características Tokusatsu con el objetivo de éxito comercial. Hasta hoy, mucha gente desconoce el origen de este tipo de contenido. Esta investigación busca contribuir en la difusión del Tokusatsu mediante el análisis de la forma en la que dos películas, Pacific Rim (2013) y Power Rangers (2014) adaptan las características del Tokusatsu en su propuesta audiovisual. Gracias al estudio cualitativo mediante entrevistas a Lissett Ponce, difusora del Tokusatsu en Perú, y a Aldo Salvini, director de cine, se pudo reafirmar características presentes en las producciones Tokusatsu. Además, el uso de la escala de Likert permite analizar cómo las características Tokusatsu son adaptadas en dichas películas a través de similitudes y diferencias con una producción Tokusatsu como Zyuden Sentai Kyoryuger (2014). Pudimos concluir en que existe un proceso de hibridación cultural en la adaptación del Tokusatsu japonés en las películas analizadas. Pacific Rim presenta un proceso de adaptación intercultural de dichas características. Por el otro lado, Power Rangers presenta un proceso de adaptación transcultural. Además, se propone la existencia de modelos de adaptación en base los fenómenos de hibridación cultural dichas películas. / Tokusatsu productions have features that make them different tan other types of contents, but they are not well known in occidental culture. Since 90´s decade, Tokusatsu arrives to America with the adaptation of the Super Sentai franchise. With the name Power Rangers, this type of productions got comercial success in occident. That allowed a large amount of productions to be made with this feature with the comercial success objective. Until today, lots of peole is not aware about the origin of this type of content. This research wants to contribute to Tokusatsu´s difusión through the analysis of the way that Tokusatsu features are adapted in the audiovisual approach of two movies: Pacific Rim (2013) and Power Rangers (2014). Thanks to cualitative study through interviews to Lissette Ponce, Tokusatsu diffusor in Perú, and Aldo Salvini, film director, we can reaffirm the features of Tokusatsu productions. Also, the use of the Likert´s Scale allow us to analyze how the Tokusatsu features are adapted in those movies through similarities and differences with a Tokusatsu production as Zyuden Sentai Kyoryuger (2014). We concluded that exists a cultural hybridazation process of the japanese Tokusatsu in the analyzed movies. Pacific Rim presents a intercultural adaptation process of those features. For the other side, Power Rangers presents a transcultural adaptation process. Also, is proposed the existence of adaptation models in base of the cultural hybridazation phenomenon seeing in those movies. / Tesis
|
Page generated in 0.0673 seconds